“無端更渡桑干水途乃,卻望并州是故鄉(xiāng)绍傲。”的詩意:不知為何再次渡過桑干水,回頭望去反覺并州是故鄉(xiāng)
出自劉皂《旅次朔方》
客舍并州已十霜耍共,歸心日夜憶咸陽烫饼。
無端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)试读。
注
無端:原意為沒有起點或沒有終點枫弟,引申指無因由,無緣無故鹏往〉《楚辭·九辯》:“蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠伊履。”王逸注:“媒理斷絕韩容,無因緣也。”更渡:即再渡唐瀑。
卻望:回頭遠看群凶。唐杜甫《暫如臨邑至山昔山湖亭奉懷李員外率爾成興》詩:“暫游阻詞伯,卻望懷青關哄辣。”
參考譯文
我旅居并州已經(jīng)十年風霜请梢,歸心似箭日夜思念著咸陽。
不知為何再次渡過桑干水力穗,回頭望去反覺并州是故鄉(xiāng)毅弧!
譯文二:
離開家鄉(xiāng)后客宿在并州這個地方已經(jīng)有十年,我回歸的心日日夜夜在思念著故鄉(xiāng)咸陽当窗。當初為了博取功名圖謀出路够坐,千里迢迢渡過桑乾河,現(xiàn)在并州已經(jīng)成了我的第二家鄉(xiāng)崖面。
賞析
《渡桑干》是唐代詩人劉皂(一說賈島)創(chuàng)作的一首七絕元咙。此詩寫詩人離開家鄉(xiāng)后長期客居并州,又北渡桑干河時的感受巫员,表達了作者對家鄉(xiāng)的思念以及對自身命運無可奈何的惆悵之情庶香。全詩語言質樸,情感真摯简识,未用任何渲染之筆著意描寫赶掖,而是以傾訴的方式直抒胸臆救军,具有強烈的藝術感染力。
劉皂為了博取功名倘零,圖謀出路唱遭,旅居并州十年,但一事無成呈驶,于是便返回家鄉(xiāng)拷泽。但是當他渡過桑干河,回頭望著并州的時候袖瞻,另外一種懷念并州的情緒又涌上心頭司致。在惆悵之際,他寫下了這首詩篇聋迎。
詩的前半寫久客并州的思鄉(xiāng)之情脂矫。十年是一個很久的時間,十年積累起的鄉(xiāng)愁霉晕,對于旅人來說庭再,顯然是一個沉重的負擔。所以每天每夜牺堰,無時無刻不想回去拄轻。無名氏《雜詩》云:“浙江輕浪去悠悠,望海樓吹望海愁伟葫。莫怪鄉(xiāng)心隨魄斷恨搓,十年為客在他州。”雖地理上有西北與東南之異筏养,但情緒相同斧抱,可以互證。后半寫久客回鄉(xiāng)的中途所感渐溶。詩人由山西北部(并州辉浦、朔方)返回咸陽,取道桑干流域掌猛。這“無端更渡”四字盏浙,乃是關鍵。十年以前荔茬,初渡桑干,遠赴并州竹海,為的是什么慕蔚,詩中沒有說。而十年以后斋配,更渡桑干孔飒,回到家鄉(xiāng)灌闺,又是為什么,詩中說了坏瞄,說是沒來由桂对,也就是自己也弄不清楚是怎么一回事。這其實不過是極其含蓄地流露出當初為了博取功名鸠匀,圖謀出路蕉斜,只好千里迢迢,跑到并州作客缀棍,而十年過去宅此,一事無成,終于仍然不得不返回咸陽家鄉(xiāng)這種極其抑郁難堪之情罷了爬范。但是父腕,出乎詩人意外的是,過去只感到十年的懷鄉(xiāng)之情青瀑,對于自己來說璧亮,是一個沉重的負擔,而萬萬沒有想到斥难,由于在并州住了十年杜顺,在這久客之中,又不知不覺地對并州也同樣有了感情蘸炸。事實上躬络,它已經(jīng)成為詩人心中第二故鄉(xiāng),所以當再渡桑干搭儒,而回頭望著東邊愈去愈遠的并州的時候穷当,另外一種思鄉(xiāng)情緒,即懷念并州的情緒淹禾,竟然出人意外地馁菜、強烈地涌上心頭,從而形成了另外一個沉重的負擔铃岔。前一矛盾本來似乎是惟一的汪疮,而“無端更渡”以后,后一矛盾就突了出來毁习。這時智嚷,作者才感到,“憶咸陽”不僅不是唯一的矛盾纺且,而且“憶咸陽”和“望并州”在作者心里盏道,究竟哪一邊更有分量,也難于斷言了载碌。以空間上的并州與咸陽猜嘱,和時間上的過去與將來交織在一處衅枫,而又以現(xiàn)在桑干河畔中途所感穿插其中,互相映襯朗伶,宛轉關情弦撩。這就生動地表現(xiàn)出每一個有久客還鄉(xiāng)的生活經(jīng)驗的人都有過的那種非常微妙同時又非常真實的心情。
關鍵詞:“無端更渡桑干水论皆,卻望并州是故鄉(xiāng)益楼。”的意思