“孤燈寒照雨牍帚,深竹暗浮煙”的詩(shī)意:客舍之中,孤燈寒照乳蛾,各敘別后滄桑歲月暗赶;客舍之外,竹林蒼茫肃叶,煙雨迷朦忆首。這兩句是說,故友難逢被环,又將匆匆離別糙及,千言萬語(yǔ),難以盡述筛欢。寒夜里浸锨,一束暗淡的燈光映照著蒙蒙夜雨唇聘,竹林深處,似飄浮著片片煙云柱搜。孤燈迟郎、寒雨、濕竹聪蘸、浮煙宪肖,景象凄涼,映襯出彼此傷別而悲涼暗淡的心情健爬。實(shí)寫景控乾,虛寫情,情寓景中娜遵,含蘊(yùn)深沉蜕衡。
故人江海別,幾度隔山川设拟。
乍見翻疑夢(mèng)慨仿,相悲各問年。
孤燈寒照雨纳胧,深竹暗浮煙镰吆。
更有明朝恨,離杯惜共傳跑慕。
【注釋】
⑴云陽(yáng):縣名鼎姊,縣治在今陜西涇陽(yáng)縣西北。韓紳:《全唐詩(shī)》注:“一作韓升卿相赁。”韓愈的四叔名紳卿,與司空曙同時(shí)慰于,曾在涇陽(yáng)任縣令钮科,可能即為此人。宿別:同宿后又分別婆赠。
⑵江海:指上次的分別地绵脯,也可理解為泛指江海天涯,相隔遙遠(yuǎn)休里。
⑶幾度:幾次蛆挫,此處猶言幾年。
⑷乍:驟妙黍,突然悴侵。翻:反而。
⑸年:年時(shí)光景拭嫁。
⑹離杯:餞別之酒可免。杯:酒杯抓于,此代指酒。共傳:互相舉杯浇借。
【參考譯文】
自從和老友在江海分別捉撮,隔山隔水已度過多少年。
突然相見反而懷疑是夢(mèng)妇垢,悲傷嘆息互相詢問年齡巾遭。
孤燈暗淡照著窗外冷雨,幽深的竹林漂浮著云煙闯估。
明朝更有一種離愁別恨灼舍,難得今夜聚會(huì)傳杯痛飲。
賞析
《云陽(yáng)館與韓紳宿別》是唐代詩(shī)人司空曙的作品睬愤。此詩(shī)抒寫了友人離別多年而乍相會(huì)又分別時(shí)的心理歷程片仿。作者與老友久別重逢,竟以為在夢(mèng)中尤辱,而明朝還要分別砂豌,兩人在孤燈下飲著離別的酒,不覺戀戀不舍光督,表現(xiàn)出兩人的情誼及對(duì)友誼的珍惜阳距。全詩(shī)句式工整,淡淡道來结借,卻是情深意長(zhǎng)筐摘。
這是首惜別詩(shī)。詩(shī)寫乍見又別之情船老,不勝黯然咖熟。詩(shī)一開端由上次別離說起,接著寫此次相會(huì)柳畔,然后寫敘談馍管,最后寫惜別,波瀾曲折薪韩,富有情致确沸。“乍見翻疑夢(mèng),相悲各問年”乃久別重逢之絕唱俘陷,與李益的“問姓驚初見罗捎,稱名憶舊容”也有異曲同工之妙。
上次別后拉盾,已歷數(shù)年桨菜,山川阻隔,相會(huì)不易捉偏,其間的相思雷激,自在言外替蔬。正因?yàn)橄鄷?huì)不易,相思心切屎暇,所以才生發(fā)出此次相見時(shí)的“疑夢(mèng)”和惜別的感傷心情來承桥,首聯(lián)和頷聯(lián),恰成因果關(guān)系根悼。
“乍見”二句是傳誦的名句凶异,人到情極處,往往以假為真挤巡,以真作假剩彬。久別相逢,乍見以后矿卑,反疑為夢(mèng)境喉恋,正說明了上次別后的相思心切和此次相會(huì)不易。假如別后沒有牽情母廷,相逢以后便會(huì)平平淡淡轻黑,不會(huì)有“翻疑夢(mèng)”的情景出現(xiàn)了。“翻疑夢(mèng)”琴昆,不僅情真意切氓鄙,而且把詩(shī)人欣喜、驚奇的神態(tài)表現(xiàn)得維妙維肖业舍,十分傳神抖拦。即使說久別初見時(shí)悲喜交集的心情神態(tài),盡見于三字之中舷暮,也是不為過的态罪。
頸聯(lián)和尾聯(lián)接寫深夜在館中敘談的情景。相逢已難下面,又要離別复颈,其間千言萬語(yǔ),不是片時(shí)所能說完的诸狭,所以詩(shī)人避實(shí)就虛,只以景象渲染映襯君纫,以景寓情了驯遇。寒夜里,一束暗淡的燈火映照著蒙蒙的夜雨蓄髓,竹林深處叉庐,似飄浮著片片煙云。
孤燈会喝、寒雨陡叠、浮煙玩郊、濕竹,景象是多么凄涼枉阵。詩(shī)人寫此景正是借以渲染傷別的氣氛译红。其中的孤、寒兴溜、濕侦厚、暗、浮諸字拙徽,都是得力的字眼刨沦,不僅渲染映襯出詩(shī)人悲涼暗淡的心情,也象征著人事的浮游不定膘怕。二句既是描寫實(shí)景想诅,又是虛寫人的心情。
結(jié)處表面上是勸飲離懷岛心,實(shí)際上卻是總寫傷別来破。用一“更”字,就點(diǎn)明了即將再次離別的傷痛鹉梨。“離懷惜共傳”讳癌,在慘淡的燈光下,兩位友人舉杯勸飲存皂,表現(xiàn)出彼此珍惜情誼和戀戀不舍的離情晌坤。詩(shī)人此處用一“惜”字,自有不盡的情意旦袋。綜觀全詩(shī)骤菠,中四句語(yǔ)極工整,寫悲喜感傷疤孕,籠罩寒夜商乎,幾乎不可收拾。但于末二句祭阀,卻能輕輕收結(jié)鹉戚,略略沖淡。這說明詩(shī)人能運(yùn)筆自如专控,具有重抹輕挽的筆力抹凳。
關(guān)鍵詞:“孤燈寒照雨,深竹暗浮煙”的意思及全詩(shī)賞析