書上元夜游
蘇 軾
已卯上元①扁掸,予在儋州②翘县,有老書生數(shù)人來過,曰:“良月嘉夜谴分,先生能一出乎?”予欣然從之锈麸,步城西,入僧舍牺蹄,歷小巷忘伞,民夷③雜揉,屠沽紛然沙兰。歸舍巳三鼓矣氓奈。舍中掩關熟睡,已再鼾矣鼎天。放杖而笑探颈,孰為得失?過④問先生何笑,蓋自笑也训措。然亦笑韓退之⑤釣魚無得,更欲遠去光羞,不知走海者未必得大魚也绩鸣。
注:①上元:農歷正月十五。②儋州:地名纱兑,現(xiàn)在屬于海南呀闻。③民:指漢族人。夷:指當?shù)厣贁?shù)民族潜慎。④過:蘇軾的小兒子捡多。⑤韓退之:唐朝文學家韓愈蓖康。
這是哲宗元符二年蘇軾在海南儋州貶所寫的一篇小品文。
1.本小品文大致可以“已再鼾矣”為界垒手,分為兩部分蒜焊,試分別概括其大意。
2.作者文中所寫的“放杖而笑”蘊涵了幾層意思科贬?請結合文章內容及作者生平談談你的理解泳梆。
參考答案:
(1)第一部分記述作者在上元夜應幾位海南文士之邀,出游賞月觀景的一個生活片斷。第二部分寫作者由“欣然”出游而悟得的因緣自適榜掌、隨遇而安优妙、當下即是的生活哲理。
(2)蘇軾的“笑”包括“自笑”和笑人憎账。蘇軾的“自笑”,是他出游后的悠然自得之笑,是苦中求樂的自我慰藉之笑套硼。“笑韓退之”,則是笑他思度拘滯,不善超拔。蘇軾的“自笑”和笑人,從正反兩個方面反映了他的隨緣自適的思想,這是他身處無可奈何的逆境中所產生的自慰自解的特殊心態(tài)胞皱。
二:
1.問:作者夜游時見到了什么景象邪意?
答:民夷雜糅,屠沽紛然朴恳。
2.問:從作者出游回家已經(jīng)三更的細節(jié)中抄罕,你可以想象到什么?
答:上元之夜的繁榮景象和祥和淳樸的民風于颖,以及作者悠然自得的心境呆贿。
3.問:回家后,作者為什么“放杖而笑”森渐?
答:為自己“看破得失”而笑做入,也笑韓愈不能看破得失,不能做到隨遇而安同衣。
4.問:“走海者未必得大魚也”說出了什么生活哲理竟块?
答:因緣自勢,隨遇而安耐齐,達觀的生活哲理浪秘。
5.問:“然亦笑韓退之釣魚無得,更欲遠去埠况,不知走海者未必得大魚也耸携。”這句話的深刻含義是什么?
答:作者借韓愈的比喻(把人生比作釣魚)辕翰,把上元夜游的得失夺衍,推及為人生的得失,流露出蘇軾對人生的深刻空漠之感及其追求解脫的心理喜命。
注釋:
己卯:公元1099年沟沙。
上元:舊以陰歷正月十五為上元節(jié)河劝。
儋州:地名
過:訪問。
嘉:美妙矛紫。
欣然:高興的樣子赎瞎。
歷:經(jīng)過。
鼓:動詞含衔,擊鼓煎娇。古代夜間擊鼓報時,一夜報五次 贪染。
步:走 缓呛。
放杖而笑,而:表承接杭隙。
孰:哪個哟绊。
民夷:指漢族和當?shù)厣贁?shù)人民。
屠沽:賣肉的人和賣酒的人,泛指市井中做生意的人痰憎。
紛然:雜亂熱鬧的樣子票髓。
已再鼻鼾,再:同“在”铣耘。
過:蘇過洽沟,字叔黨,蘇軾幼子蜗细。當時跟從蘇軾貶居海南裆操。
然:然而,但是炉媒。
韓退之釣魚無得:韓愈《贈侯喜》詩說“君欲釣魚須遠去踪区,大魚豈肯居沮洳(淺水處)”,這里借韓愈的詩句吊骤,表示不贊同其強求多得缎岗。這詩也將自己一生立身行事比喻作釣魚。
走海者:走到大海邊的人白粉。這里蘇軾隱指自己传泊,當時他在海南島,稱得上是“走海者”鸭巴。
參考譯文:
己卯年上元,我在儋州,有幾個老書生過來對我說:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我很高興的跟從他們,步行到了城西,進入了僧舍,走過了小巷,各地的百姓聚居在一起,生活井然有序眷细。回到家中已經(jīng)三更了奕扣。家里的人閉門熟睡,睡得很鼾甜。我放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?蘇過問我為什么笑,大概是自己笑自己吧!然而也是笑韓退之釣魚沒有釣到,還想要到更遠的地方釣魚,卻不知道在海邊的人也未必能釣到大魚掌敬。
關鍵詞:書上元夜游