傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“浮云柳絮無根蒂布轿,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)”的意思及全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“浮云柳絮無根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)”這兩句是形容穎師彈出的琴音如浮云柳絮来颤,無根無蒂汰扭,旋律悠遠(yuǎn);如天闊地遠(yuǎn)福铅,隨風(fēng)飄揚(yáng)萝毛,無拘無束。言琴聲所展示的意境高遠(yuǎn)闊大滑黔,使人有極目遙天悠悠不盡之感笆包。

出自韓愈《聽穎師彈琴》

聽穎師彈琴

韓愈

昵昵兒女語,恩怨相爾汝拷沸。

劃然變軒昂色查,勇士赴敵場。

浮云柳絮無根蒂撞芍,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)。

喧啾百鳥群跨扮,忽見孤鳳皇序无。

躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強(qiáng)衡创。

嗟余有兩耳帝嗡,未省聽絲篁。

自聞穎師彈璃氢,起坐在一旁哟玷。

推手遽止之,濕衣淚滂滂。

穎乎爾誠能巢寡,無以冰炭置我腸喉脖!

【注釋】

⑴穎師:穎師是當(dāng)時(shí)一位善于彈琴的和尚,他曾向幾位詩人請(qǐng)求作詩表揚(yáng)抑月。李賀《聽穎師彈琴歌》有“竺僧前立當(dāng)吾門树叽,梵宮真相眉棱尊”之句。

⑵昵(nì)昵:親熱的樣子谦絮。一作“妮妮”题诵。

⑶爾汝:至友之間不講客套,以你我相稱层皱。這里表示親近性锭。《世說新語·排調(diào)》:“晉武帝問孫皓:聞南人好作爾汝歌叫胖,頗能為不草冈?”《爾汝歌》是古代江南一帶民間流行的情歌,歌詞每句用爾或汝相稱臭家,以示彼此親昵疲陕。

⑷劃然:忽地一下。軒昂:形容音樂高亢雄壯钉赁。宋魏慶之《詩人玉屑·陵陽論晚唐詩律卑淺》:“唐末人詩蹄殃,雖格致卑淺,然謂其非詩則不可你踩。今人作詩诅岩,雖句語軒昂,但可遠(yuǎn)聽带膜,其理略不可究吩谦。”

⑸“浮云”兩句:形容音樂飄逸悠揚(yáng)。

⑹“喧啾”四句:形容音樂既有百鳥喧嘩般的豐富熱鬧膝藕,又有主題樂調(diào)的鮮明嘹亮式廷,高低抑揚(yáng),起伏變化芭挽。喧啾(jiū):喧鬧嘈雜滑废。鳳皇:即“鳳凰”。躋(jī )攀:猶攀登袜爪。唐杜甫《白水縣崔少府十九翁高齋三十韻》:“清晨陪躋攀蠕趁,傲睨俯峭壁。”

⑺未市凉荨(xǐng):不懂得俺陋。絲篁(huáng):彈撥樂器,此指琴。

⑻起坐:忽起忽坐腊状,激動(dòng)不已的樣子诱咏。旁:一作“床”。

⑼推手:伸手寿酌。遽(jù):急忙胰苏。

⑽滂滂:熱淚滂沱的樣子〈继郏《晏子春秋·諫上十七》:“景公游于牛山硕并,北臨其國城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎!’”

⑾誠能:指確實(shí)有才能的人秧荆【蟊校《荀子·王霸》:“人主胡不廣焉,無恤親疏乙濒,無偏貴賤陕赃,唯誠能之求?”

⑿冰炭置我腸:形容自己完全被琴聲所左右颁股,一會(huì)兒滿心愉悅么库,一會(huì)兒心情沮喪。猶如說水火甘有,兩者不能相容诉儒。《莊子·人間世》:“事若成亏掀,則必有陰陽之患忱反。”郭象注:“人患雖去,然喜懼戰(zhàn)于胸中滤愕,固已結(jié)冰炭于五藏矣温算。”此言自己被音樂所感動(dòng),情緒隨著樂聲而激動(dòng)變化间影。

【譯文】

猶如一對(duì)親昵的小兒女輕言細(xì)語注竿,卿卿我我聚兩個(gè)俏冤家暗敘哀曲。

豪放得如風(fēng)展旗是誰正高歌引吭魂贬,有勇士似電掣馬揮長劍殺敵擒王蔓搞。

又轉(zhuǎn)成浮云依依柳絮起無根無蒂,沒奈何圓天茫茫道路迷宕東宕西随橘。

嘰嘰啾啾分明是煙霞中羽光翻浪,影影綽綽兀立在喬木上百鳳朝凰锦庸。

峭壁懸崖壓人來寸步都攀援難上机蔗,黑壑深淵崩石下千丈猶轟隆傳響。

慚愧呀我空有耳朵一雙,對(duì)音樂太外行不懂欣賞萝嘁。

聽了你這琴聲忽柔忽剛梆掸,振人起強(qiáng)人坐令人低昂。

倉皇中我伸手把琴遮擋牙言,淚潮呀早已經(jīng)洶涌盈眶酸钦。

穎師傅好功夫?qū)嵎菍こ#瑒e再把冰與火填我胸膛咱枉。

韓愈《聽穎師彈琴》

【創(chuàng)作背景】

此篇作于元和十一年(816年)卑硫。相傳唐朝有一個(gè)名叫穎的和尚,從印度來到中國蚕断,人們尊稱他為穎師欢伏。穎師演奏古琴十分出名,他的古琴長八尺一寸亿乳,用質(zhì)地優(yōu)良的古桐木制成硝拧,音色非常優(yōu)美。穎師彈琴的技藝精湛葛假,演奏時(shí)有特別的韻味障陶,而且曲目很豐富,遠(yuǎn)近知名聊训。據(jù)說有一個(gè)生病的人抱究,躲在床上,聽到穎師彈琴的聲音魔眨,頓然覺得已經(jīng)病好了媳维,坐了起來,不用再服藥了遏暴。唐代著名文學(xué)家韓愈也慕名前來欣賞穎師彈琴侄刽,并把他聽穎師彈琴的感受寫成了一首詩,即這首《聽穎師彈琴》朋凉。

【賞析】

唐人音樂詩較著名者州丹,有李頎《聽董大彈胡笳弄兼寄語房給事》、李白《聽蜀僧濬彈琴》杂彭、李賀《李憑箜篌引》墓毒、白居易琵琶行》等及韓愈此篇。篇篇不同亲怠,可謂各有千秋所计。喜懼哀樂,變化倏忽团秽,百感交集主胧,莫可名狀叭首,這就是韓愈聽穎師彈琴的感受。讀罷全詩踪栋,穎師高超的琴技如可聞見焙格,怪不得清人方扶南把它與白居易的《琵琶行》、李賀的《李憑箜篌引》相提并論夷都,推許為“摹寫聲音至文”了眷唉。

詩分兩部分,前十句正面摹寫聲音囤官。起句不同一般冬阳,它沒有提及彈琴者,也沒有交待彈琴的時(shí)間和地點(diǎn)治拿,而是緊扣題目中的“聽”字摩泪,單刀直入,把讀者引進(jìn)美妙的音樂境界里劫谅。琴聲裊裊升起见坑,輕柔細(xì)屑,仿佛小兒女在耳鬢廝磨之際捏检,竊竊私語荞驴,互訴衷腸。中間夾雜些嗔怪之聲贯城,那不過是表達(dá)傾心相愛的一種不拘形跡的方式而已熊楼。正當(dāng)聽者沉浸在充滿柔情蜜意的氛圍里,琴聲驟然變得昂揚(yáng)激越起來能犯,就象勇猛的將士揮戈躍馬沖入敵陣鲫骗,顯得氣勢非凡。接著琴聲又由剛轉(zhuǎn)柔踩晶,呈起伏回蕩之姿执泰。恰似經(jīng)過一場浴血奮戰(zhàn),敵氛盡掃渡蜻,此時(shí)术吝,天朗氣清,風(fēng)和日麗茸苇,遠(yuǎn)處浮動(dòng)著幾片白云排苍,近處搖曳著幾絲柳絮,它們飄浮不定学密,若有若無淘衙,難于捉摸,卻逗人情思腻暮。琴聲所展示的意境高遠(yuǎn)闊大幔翰,使人有極目遙天悠悠不盡之感漩氨。

驀地,百鳥齊鳴遗增,啁啾不已,安謐的環(huán)境為喧鬧的場面所代替款青。在眾鳥蹁躚之中做修,一只鳳凰翩然高舉,引吭長鳴抡草。“躋攀分寸不可上饰及,失勢一落千丈強(qiáng)”。這只不甘與凡鳥為伍的孤傲的鳳凰康震,一心向上燎含,飽經(jīng)躋攀之苦,結(jié)果還是跌落下來腿短,而且跌得那樣快屏箍,那樣慘。這里除了用形象化的比喻顯示琴聲的起落變化外橘忱,似乎還另有寄托赴魁。聯(lián)系后面的“濕衣淚滂滂”等句,它很可能包含著詩人對(duì)自己境遇的慨嘆钝诚。他曾幾次上奏章剖析政事得失颖御,希望當(dāng)局能有所警醒,從而革除弊端凝颇,勵(lì)精圖治潘拱,結(jié)果屢遭貶斥,心中不免有憤激不平之感拧略。“濕衣”句與白居易《琵琶行》中的“江州司馬青衫濕”頗相類似芦岂,只是后者表達(dá)得比較直接,比較顯豁罷了辑鲤。

后八句寫自己聽琴的感受和反應(yīng)盔腔,從側(cè)面烘托琴聲的優(yōu)美動(dòng)聽。“嗟余”二句是自謙之辭月褥,申明自己不懂音樂弛随,未能深諳其中的奧妙。盡管如此宁赤,還是被穎師的琴聲所深深感動(dòng)舀透,先是起坐不安,繼而淚雨滂沱决左,浸濕了衣襟愕够,猶自撲撲簌簌滴個(gè)不止走贪。這種感情上的強(qiáng)烈刺激,實(shí)在叫人無法承受惑芭,于是推手制止坠狡,不忍卒聽。末二句進(jìn)一步渲染穎師琴技的高超遂跟。冰炭原不可同爐逃沿,但穎師的琴聲一會(huì)兒把人引進(jìn)歡樂的天堂,一會(huì)兒又把人擲入悲苦的地獄幻锁,就好比同時(shí)把冰炭投入聽者的胸中凯亮,使人經(jīng)受不了這種感情上的劇烈波動(dòng)。

全篇詩情起伏如錢塘江潮哄尔,波濤洶涌假消,層見迭出,變化無窮岭接。上聯(lián)與下聯(lián)富拗,甚至上句與下句,都有較大的起落變化亿傅,例如首聯(lián)“昵昵兒女語媒峡,恩怨相爾汝”,寫柔細(xì)的琴聲葵擎,充滿和樂的色調(diào)谅阿,中間著一“怨”字,便覺波浪陡起酬滤,姿態(tài)橫生签餐,親昵的意味反倒更濃,也更加富有生活氣息盯串。又如首聯(lián)比以兒女之情氯檐,次聯(lián)擬以英雄氣概,這是兩種截然不同的聲音体捏,一柔一剛冠摄,構(gòu)成懸殊的形勢。第三聯(lián)要再作起落變化几缭,即由剛轉(zhuǎn)柔河泳,就很容易與第一聯(lián)交叉重疊。詩人在實(shí)現(xiàn)這一起伏轉(zhuǎn)折的同時(shí)年栓,開辟了另一個(gè)新的境界拆挥,它高遠(yuǎn)闊大、安謐清醇某抓,與首聯(lián)的卿卿我我纸兔、充滿私情形成鮮明的比照惰瓜,它所顯示的聲音也與首聯(lián)不一樣,一者(首聯(lián))輕柔細(xì)屑汉矿,純屬指聲崎坊;一者(三聯(lián))宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng),是所謂泛聲负甸。盡管兩者都比較輕柔流强,卻又各有特色,準(zhǔn)確地反映了琴聲高低疾徐的變化呻待。清人方東樹說韓愈寫詩“用法變化而深嚴(yán)”(《昭昧詹言》),這就是一個(gè)很好的例證队腐。

歷來寫樂曲的詩蚕捉,大都利用人類五官通感的生理機(jī)能,致力于把比較難于捕捉的聲音轉(zhuǎn)化為比較容易感受的視覺形象柴淘。這首詩摹寫聲音精細(xì)入微迫淹,形象鮮明,卻不粘皮著肉为严,故而顯得高雅敛熬、空靈、醇厚第股。突出的表現(xiàn)是:在摹寫聲音節(jié)奏的同時(shí)应民,十分注意發(fā)掘含蘊(yùn)其中的情志。好的琴聲既可悅耳夕吻,又可賞心诲锹,可以移情動(dòng)志。好的琴聲涉馅,也不只可以繪聲归园,而且可以“繪情”、“繪志”稚矿,把琴聲所表達(dá)的情境庸诱,一一描摹出來。詩歌在摹寫聲音的同時(shí)晤揣,或示之以兒女柔情桥爽,或擬之以英雄壯志,或充滿對(duì)自然的眷戀碉渡,或寓有超凡脫俗之想和坎坷不遇之悲聚谁,如此等等,無不流露出深厚的情意滞诺。

韓愈是一位極富創(chuàng)造性的文學(xué)巨匠形导。他寫作詩文环疼,能夠擺脫拘束,自辟蹊徑朵耕。這首詩無論造境或遣詞造語都有獨(dú)到之處炫隶。以造境言,它為讀者展示了兩個(gè)大的境界:一是曲中的境界阎曹,即由樂曲的聲音和節(jié)奏所構(gòu)成的情境伪阶;一是曲外的境界,即樂曲聲在聽者(詩人自己)身上得到的反響处嫌。兩者亦分亦合栅贴,猶如影之與形。從而使整個(gè)詩歌的意境顯得深閎雋永熏迹,饒有情致檐薯。以遣詞造語論,不少詩句新奇妥帖注暗,揉磨入細(xì)坛缕,感染力極強(qiáng)。例如開頭兩句押細(xì)聲韻捆昏,其中的“女”赚楚、“語”和“爾”、“汝”聲音相近骗卜,讀起來有些繞口宠页。這種奇特的音韻安排,恰恰適合于表現(xiàn)小兒女之間那種纏綿糾結(jié)的情態(tài)膨俐。后面寫昂揚(yáng)激越的琴聲則改用洪聲韻的“昂”勇皇、“場”、“揚(yáng)”焚刺、“凰”等敛摘,這些都精確地表現(xiàn)了彈者的情感和聽者的印象。另外乳愉,五言和七言交錯(cuò)運(yùn)用兄淫,以與琴聲的疾徐斷續(xù)相協(xié)調(diào),也大大增強(qiáng)了詩句的表現(xiàn)力蔓姚。如此等等捕虽,清楚地表明,詩人匠心獨(dú)運(yùn)坡脐,不拘繩墨泄私,卻又無不文從字順,各司其職。所謂“橫空盤硬語晌端,妥帖力排奡”捅暴,其實(shí)也是韓愈詩歌語言的一大特色。

關(guān)鍵詞:“浮云柳絮無根蒂咧纠,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)”的意思及

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“浮云柳絮無根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)”的意思及全詩翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人