“此曲有意無(wú)人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然贯要。”的詩(shī)意:只可惜曲雖有意無(wú)人相傳暖侨,但愿它隨著春風(fēng)飛向燕然。這兩句是說(shuō)崇渗,蜀琴欲奏之鴛鴦曲字逗,飽含了妾身無(wú)限思念之苦,然而此意卻無(wú)人傳遞宅广,無(wú)可奈何葫掉,希望春風(fēng)把我的情思傳遞到邊塞去吧!情意綿綿跟狱,相思殷殷俭厚。詩(shī)句有言外之意,委婉含蓄驶臊,耐人尋味挪挤。
出自李白《長(zhǎng)相思》二首之一
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠资铡。
趙瑟初停鳳凰柱电禀,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無(wú)人傳笤休,愿隨春風(fēng)寄燕然。
憶君迢迢隔青天症副。
昔時(shí)橫波目店雅,
今作流淚泉。
不信妾腸斷贞铣,
歸來(lái)看取明鏡前闹啦。
注
欲素:一作“如素”。素:潔白的絹辕坝。
趙瑟:一作弦樂(lè)器窍奋,相傳古代趙國(guó)人善奏瑟。
蜀琴:一作弦樂(lè)器,古人詩(shī)中以蜀琴喻佳琴琳袄。
燕然:山名江场,即杭愛(ài)山,在今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)窖逗。此處泛指塞北址否。
橫波:指眼波流盼生輝的樣子。
【參考譯文】
日色將盡花兒如含著煙霧碎紊,
月光如水心中愁?lèi)炿y安眠佑附。
剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,
又拿起蜀琴撥動(dòng)那鴛鴦弦仗考。
只可惜曲雖有意無(wú)人相傳音同,
但愿它隨著春風(fēng)飛向燕然。
思念你隔著遠(yuǎn)天不能相見(jiàn)秃嗜。
過(guò)去那雙顧盼生輝的眼睛权均,
今天已成淚水奔淌的清泉。
假如不相信我曾多么痛苦痪寻,
請(qǐng)回來(lái)明鏡里看憔悴容顏螺句。
賞析
第二首詩(shī)白描了思婦彈琴寄意、借曲傳情橡类、流淚斷腸蛇尚、望眼欲穿的情景,表現(xiàn)思婦對(duì)遠(yuǎn)征親人的深情懷念顾画;
此詩(shī)首句“日色欲盡花含煙取劫,月明如素愁不眠”,開(kāi)篇造境研侣,渲染了愁苦迷蒙的相思?xì)夥掌仔埃荷统翢熿F繚繞的景物特征使人感到一種深深的壓抑之感,奠定了整首詩(shī)的悲涼調(diào)子庶诡。夕陽(yáng)斜暮惦银,漸漸西沉,幾簇花叢在低沉的暮色里顯得朦朦朧朧末誓,如被煙霧纏繞扯俱。這種如煙似夢(mèng)的感知顯然部分來(lái)源于思婦的眼睛,來(lái)源于思婦被相思愁緒緊緊包裹的內(nèi)心喇澡。牽腸掛肚的相思使思婦所觀所感的一切都帶上了濃重的憂郁色彩迅栅,不獨(dú)花朵,也非煙霧使然晴玖。黑夜拉開(kāi)帷幕读存,思婦卻沒(méi)有進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)为流,對(duì)丈夫切切的思念使她輾轉(zhuǎn)反側(cè)無(wú)法成眠。更可惱的让簿,是那一輪明月敬察,依舊發(fā)出如絹如素光潔皎然的光輝,透過(guò)孤獨(dú)的窗欞拜英,攪得多情人心緒難寧静汤。在這句詩(shī)中,代表著團(tuán)圓的明月居凶,因其特定情境而被詩(shī)人塑造成一個(gè)冷漠的虫给、不解離人情懷的形象。北宋晏殊《蝶戀花》有“明月不諳離恨苦侠碧,斜光到曉穿朱戶”也是這個(gè)意思抹估。面對(duì)月色如水良辰美景,思婦卻只能讓他虛設(shè)弄兜,想起從前種種药蜻,一顆心久久不得平靜。雖然思念只是徒勞替饿,卻也心甘情愿语泽,無(wú)心睡眠。“日”與“月”在交替视卢,白晝與黑夜在輪回踱卵,思婦的相思也像波浪中的小船,翻騰不息据过,相思之苦惋砂,也只有思婦最為明了。詩(shī)人用“愁”字把這種感情明白地表達(dá)出來(lái)绳锅。
接下來(lái)詩(shī)人描寫(xiě)了無(wú)法安睡的思婦西饵,只好在月下彈一曲哀傷凄美的琴瑟,在回憶和期待中與心上人夫唱婦隨鳞芙。是有“趙瑟初停鳳凰柱眷柔,蜀琴欲奏鴛鴦弦”兩句,琴瑟合鳴原朝,鴛鴦鳳凰都是用來(lái)喻指夫妻美滿之意闯割,詩(shī)人在這里互文見(jiàn)義,旨在表達(dá)思婦望夫心切而又無(wú)法排解的愁緒竿拆。琴瑟都作為傳情達(dá)意之物,至于“蜀琴”宾尚,更被人傳說(shuō)與司馬相如卓文君的愛(ài)情故事有所關(guān)聯(lián)丙笋。但如今琴瑟獨(dú)鳴谢澈,鳳凰曲難成,原本以為可以白頭到老長(zhǎng)相廝守的一對(duì)鴛鴦御板,竟然也天各一方锥忿,思婦的傷情可想而知。就連這思君念君為君彈奏的一首相思之曲怠肋,也無(wú)法令心上人聽(tīng)到敬鬓,關(guān)山重重,天遙地遠(yuǎn)笙各,縱有動(dòng)聽(tīng)的音符钉答,又彈于誰(shuí)聽(tīng)呢?
緊承這個(gè)疑問(wèn)杈抢,作者繼續(xù)寫(xiě)出数尿,“此曲有意無(wú)人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然”惶楼。曲中真意右蹦,綺麗動(dòng)人,但此情此曲歼捐,卻無(wú)人為我傳遞何陆,思婦惆悵抱憾也于事無(wú)補(bǔ)。只有忽發(fā)奇想豹储,托明日和煦的春風(fēng)飛往燕然贷盲,送到夫君的手里,帶去我的相思颂翼。燕然山遠(yuǎn)在塞北邊疆晃洒,就算把相思曲寄到又能如何呢?范仲淹有詩(shī)云“濁酒一杯家萬(wàn)里朦乏,燕然未勒歸無(wú)計(jì)”可做此詩(shī)的一個(gè)補(bǔ)充球及。只要邊疆未靖,那么重逢之念便是惘然呻疹。只是思婦的一點(diǎn)聊勝于無(wú)的假想罷了吃引。但不管怎樣,詩(shī)人的奇特想象仍然令人驚嘆刽锤,思婦情之真镊尺、情之切,也令人為之唏噓并思。
“憶君迢迢隔青天”獨(dú)立成句庐氮,又承上啟下,以青天的夸張比喻兩人相隔萬(wàn)里宋彼,從而引出下文思婦回到現(xiàn)實(shí)弄砍,顧影自憐獨(dú)自凄涼的描寫(xiě)仙畦。
這四句詩(shī)可以看作是同一個(gè)情形的表達(dá),思婦攬鏡自照音婶,發(fā)現(xiàn)自己容顏憔悴慨畸,不禁悲從中來(lái)無(wú)法斷絕。“昔日橫波目衣式,今成流淚泉”是唐時(shí)名句寸士,形象而巧妙、夸張而令人信服地寫(xiě)出了相思成空的思婦的哀傷之狀碴卧。曾經(jīng)清澈如水明眸善睞的雙眼弱卡,而今卻成了流淚不止的兩眼清泉,如此的想象和夸張讓思婦的形象更具靈動(dòng)的色彩螟深,藝術(shù)之美感也更加深入人心谐宙。如“衣帶漸寬終不悔,為伊銷(xiāo)得人憔悴”一樣界弧,令人為之動(dòng)容凡蜻。
“不信妾腸斷,歸來(lái)看取明鏡前”一句則深得含蓄雋永之妙垢箕,以思婦的口吻直抒對(duì)丈夫的思念划栓,與前一句相得益彰。思婦不關(guān)心自己的容顏憔悴条获,也不擔(dān)心自己雙眼如淚泉忠荞,反而殷殷的希望,丈夫能夠早日出現(xiàn)帅掘,哪怕他不相信自己切膚入骨的思念也無(wú)所謂委煤,只要他早日歸來(lái),斷腸人也就心滿意足了修档。所謂“不信”云云碧绞,無(wú)須深究,只是夫妻倆的竊竊私語(yǔ)吱窝,取鏡相照讥邻,更是帶有了閨房親密的意味,顯然院峡,在詩(shī)人奇特的構(gòu)思中兴使,在思婦恍惚的思念中,一切又都進(jìn)入了想象照激。
關(guān)鍵詞:“此曲有意無(wú)人傳发魄,愿隨春風(fēng)寄燕然”的意思及