死去元知萬事空断国, 但悲不見九州同。
[譯文] 我本來知道源祈,當(dāng)我死后,人間的一切就都和我無關(guān)了色迂;但唯一使我痛心的香缺,就是我沒能親眼看到祖國的統(tǒng)一。
死去元知萬事空歇僧,但悲不見九州同图张。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁诈悍。
注釋:
示兒:告訴兒子祸轮。
元:本來。
萬事空:什么也沒有了写隶。
但:只是倔撞。
九州:古代中國分為九個州:冀州讲仰、兗(yǎn)州慕趴、青州、徐州鄙陡、揚州冕房、荊州、豫州趁矾、幽州耙册、雍州,這里代指的是中國毫捣。
同:統(tǒng)一详拙。
王師:指南宋的軍隊。
北定:將北方平定蔓同。
中原:這里指淮河以北被金兵占領(lǐng)的地區(qū)饶辙。
家祭:家中祭祀祖先的儀式。
無:通“勿”斑粱,意思是不要弃揽。
乃:你 ;你的则北。
無忘:不要忘記矿微。
翁:父親,爸爸。
翻譯:
死去元知萬事空:我快死了才知道人死去了就什么也沒有了尚揣,
但悲不見九州同:只是為沒有親眼看到祖國的統(tǒng)一而感到悲傷涌矢。
王師北定中原日:當(dāng)宋朝的軍隊收復(fù)祖國領(lǐng)土的那一天,
家祭無忘告乃翁:在祭祀祖先的時候快骗,千萬不要忘記把這件事情告訴我在天之靈蒿辙。
我快死了本來知道人死去了就什么也沒有了拇泛,只是為沒有親眼看到祖國的統(tǒng)一而感到悲傷。
當(dāng)宋朝的軍隊收復(fù)祖國領(lǐng)土的那一天思灌,在祭祀祖先的時候俺叭,千萬不要忘記把這件事情告訴我在天之靈。
創(chuàng)作背景:
這首詩是陸游對兒子的臨終遺囑,也是陸游的絕筆詩泰偿。詩中表達(dá)了一個即將去世的老人至死都不忘因為外族的入侵而山河破碎的祖國的情操熄守,他希望自己的孩子能在祖國光復(fù)的那一天,告訴他勝利的消息耗跛。從這首詩中裕照,人們可以感覺到一位老詩人在人生的彌留之際強(qiáng)烈的愛國之心。這首《示兒》詩是他生命終點所爆發(fā)出的愛國火花调塌,也可看做他一生愛國思想及詩作的總結(jié)晋南。
賞析:
這首詩是陸游的絕筆。他在彌留之際羔砾,還是念念不忘被女真貴族霸占著的中原領(lǐng)土和人民负间,熱切地盼望著祖國的重新統(tǒng)一,因此他特地寫這首詩作為遺囑姜凄,諄諄告誡自己的兒子政溃。從這里我們可以領(lǐng)會到詩人的愛國激情是何等的執(zhí)著、深沉态秧、熱烈董虱、真摯!無怪乎自南宋以來申鱼,凡是讀過這首詩的人無不為之感動愤诱,特別是當(dāng)外敵入侵或祖國分裂的情況下,更引起了無數(shù)人的共鳴捐友。
首句“死去元知萬事空”淫半。“元知”,本來就知道楚殿,是一個通假字撮慨;“萬事空”,是說人死后萬事萬物都可無牽無掛了脆粥。但接著第二句意思一轉(zhuǎn):“但悲不見九州同”砌溺,唯獨一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復(fù)变隔,沒有親眼看見祖國的統(tǒng)一规伐。詩的第三句“王師北定中原日”,表明詩人雖然沉痛匣缘,但并未絕望猖闪。他堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原鲜棠,光復(fù)失地。有了這一句培慌,詩的情調(diào)便由悲痛轉(zhuǎn)化為激昂豁陆。結(jié)句“家祭無忘告乃翁”,情緒又一轉(zhuǎn)吵护,無奈自己活著的時候已看不到祖國統(tǒng)一的那一天盒音,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子馅而,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他祥诽。
這首詩用筆曲折,情真意切地表達(dá)了詩人臨終時復(fù)雜的思想情緒和他憂國憂民的愛國情懷瓮恭,既有對抗金大業(yè)未就的無窮遺恨雄坪,也有對神圣事業(yè)必成的堅定信念。全詩有悲的成分屯蹦,但基調(diào)是激昂的维哈。詩的語言渾然天成,沒有絲毫雕琢颇玷,全是真情的自然流露笨农,但比著意雕琢的詩更美就缆,更感人帖渠。
關(guān)鍵詞:示兒