傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“持謝鄰家子做盅,效顰安可希缤削。”--王維《西施詠》翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

持謝鄰家子吹榴,效顰安可希亭敢。

[譯文] 奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學(xué)皺眉而想取寵并非容易图筹。

[出自] 王維西施詠》

艷色天下重帅刀,西施寧久微让腹。

朝為越溪女,暮作吳宮妃扣溺。

賤日豈殊眾骇窍,貴來方悟稀。

邀人傅脂粉锥余,不自著羅衣腹纳。

君寵益嬌態(tài),君憐無是非驱犹。

當(dāng)時浣紗伴嘲恍,莫得同車歸。

持謝鄰家子雄驹,效顰安可希佃牛。

注釋:

1、西施:吳越春秋:越得苧蘿山鬻薪之女医舆,曰西施俘侠,鄭旦,飾以羅谷彬向,教以容步兼贡,三年學(xué)成而獻(xiàn)于吳攻冷。

2娃胆、傅粉:史記:孝惠時,郎侍中皆傅脂粉等曼。

3里烦、浣紗:環(huán)宇記:會稽縣東有西施浣紗石。水經(jīng)注:浣紗溪在荊州禁谦,為夷陵州西北胁黑,秋冬之月,水色凈麗州泊。

4丧蘸、持謝:奉告。

5遥皂、效顰:莊子:西施病心而顰力喷,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而效其顰演训,富人見之弟孟,閉門而不出,貧人見之样悟,挈妻子而去之拂募,彼知美顰而不知顰之所以美庭猩。按:顰古作臏。

6陈症、安可希:怎能希望別人的賞識蔼水。

翻譯:

艷麗的姿色向來為天下器重,

美麗的西施怎么能久處低微爬凑?

原先她是越溪的一個浣紗女徙缴,

后來卻成了吳王宮里的愛妃。 平賤時難道有什么與眾不同嘁信? 顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀于样。 曾有多少宮女為她搽脂敷粉, 她從來也不用自己穿著羅衣潘靖。 君王寵幸她的姿態(tài)更加嬌媚穿剖, 君王憐愛從不計較她的是非。 昔日一起在越溪浣紗的女伴卦溢, 再不能與她同車去來同車歸糊余。 奉告那盲目效顰的鄰人東施, 光學(xué)皺眉而想取寵并非容易单寂!

譯文2:

艷麗絕倫的美貌向來被天下人看重贬芥,美色蓋世的西施豈能夠長久身卑位微?早晨還是越國溪邊浣紗女子宣决,晚上就成了吳王宮中的貴妃蘸劈。她在微賤時,怎能看出她有與眾不同之處尊沸?顯貴之后人們才知道她的美貌世罕其匹威沫。梳妝打扮時,讓人替她搽脂涂粉洼专,起身行動時自有宮娥給她更換羅衣棒掠。君王的寵愛使得她益發(fā)嬌態(tài)百生,受君王憐愛以后又哪有什么是非屁商?當(dāng)年和她一起在越溪浣紗的女伴們烟很,再也不能和她同車而歸了。由于美丑不同蜡镶,自然就際遇迥異雾袱。因此還是奉告那位效顰的丑女,僅靠皺眉作態(tài)怎能贏得人的賞識帽哑?

【評點】

這首詩借詠贊西施谜酒,比喻為人。本詩描寫古代美女西施妻枕,贊頌西施的美艷絕倫不可仿效僻族。西施粘驰,又稱西子,名為夷光述么,春秋戰(zhàn)國時越國人蝌数,生于浙江諸暨苧蘿村。當(dāng)時越國臣服于吳國度秘,越王勾踐身臥柴薪顶伞、口嘗苦膽,謀求復(fù)國剑梳。在國家危難之時唆貌,西施將身許國,由越王勾踐敬獻(xiàn)給吳王夫差垢乙,成了吳王最寵幸的妃子锨咙。吳王因為迷戀西施美色,無心朝政追逮,最終成了孤家寡人酪刀。吳國最終被越國所滅。相傳吳國滅亡后钮孵,西施和范蠡一起泛舟五湖骂倘,不知去向。西施和楊貴妃巴席、王昭君历涝、貂并稱為中國古代四大美女,其中西施居于首位情妖,成為美麗的化身及代名詞睬关。

在本詩中诱担,詩人借西施由浣紗女到吳宮妃毡证,由低微卑賤到無比尊貴這種偶然的命運變更,來諷喻有才能之士只能憑借偶然機(jī)遇獲得君王看重的社會現(xiàn)實蔫仙,抨擊了不重才學(xué)重機(jī)遇的不平世態(tài)料睛。恰如陳子昂曾經(jīng)在《隗君》詩里所寫的“逢時獨為貴,歷代非無才”摇邦,詩人也在本詩中深深感慨“伴明君恤煞,做賢臣”這種際遇的難得。“賤日豈殊眾施籍,貴來方悟稀”兩句詩居扒,對那些趨炎附勢、平步青云的權(quán)貴進(jìn)行了嚴(yán)厲的諷刺丑慎,表達(dá)了詩人宦途失意喜喂、壯志難酬的憤慨瓤摧。

“艷色天下重,西施寧久微玉吁。朝為越溪女照弥,暮作吳宮妃”四句,寫西施有傾國傾城的美貌进副,不可能長時間處于低微地位这揣。接下來,“賤日豈殊眾影斑,貴來方悟稀”六句给赞,寫西施一旦獲得君王的恩寵,身價便一下子高出百倍矫户。“當(dāng)時浣紗伴塞俱,莫得同車歸。持謝鄰家子吏垮,效顰安可希”四句障涯,寫容貌太差的人,想效法西施之美簡直是自不量力膳汪。全詩語句盡管淺顯平淡唯蝶,但其中卻蘊含著深刻的寓意。沈德潛在《唐詩別裁集》里寫道:“寫盡炎涼人眼界遗嗽,不為題縛粘我,乃臻斯詣。”這句評價頗為中肯痹换。

賞析:

詩人所處的盛唐時代征字,在繁華的外衣下隱藏著政治危機(jī):奸邪小人把持朝廷大權(quán),紈绔子弟憑著裙帶關(guān)系飛黃騰達(dá)娇豫,甚至連一些斗雞走狗之徒也得到了君王的恩寵匙姜,身價倍增,飛揚跋扈冯痢;才俊之士卻屈居下層氮昧,無人賞識。而“讀書三十年”的儒生浦楣,卻“腰下無尺組”袖肥,“一生自窮苦”。 王維以這首詩來借詠西施振劳,以喻為人椎组。《西施詠》取材于歷史人物历恐,借古諷今寸癌。詩人借西施“朝賤夕貴”选调,而浣紗同伴中僅她一人命運發(fā)生改變的經(jīng)歷,悲嘆世態(tài)炎涼灵份,抒發(fā)懷才不遇的不平與感慨仁堪;借世人只見顯貴時的西施之美,表達(dá)對勢利小人的嘲諷填渠;借“朝為越溪女”的西施“暮作吳宮妃”后的驕縱弦聂,譏諷那些由于偶然機(jī)遇受到恩寵就趾高氣揚、不可一世的人氛什;借效顰的東施莺葫,勸告世人不要為了博取別人賞識而故作姿態(tài),弄巧成拙枪眉。 詩的開首四句捺檬,寫西施有艷麗的姿色,終不能久處低微贸铜。次六句寫西施一旦得到君王寵愛堡纬,就身價百倍。末了四句寫姿色太差者蒿秦,想效顰西施是不自量力烤镐。語雖淺顯,寓意深刻棍鳖。沈德潛在《唐詩別裁集》中說:“寫盡炎涼人眼界炮叶,不為題縛,乃臻斯詣渡处。”這種評價是很中肯的镜悉。

艷色天下重,西施寧久微

擁有被天下人推重的美貌医瘫,西施又怎會長久地低賤呢侣肄?然而,只要擁有“艷色”登下,就一定不會“久微”嗎茫孔?其實未必叮喳,天下艷色被埋沒的被芳,又豈在少數(shù)。試想西施一個山間洗衣女子馍悟,即使再怎么傾城傾國畔濒,如果沒有范蠡的發(fā)現(xiàn)、越王的首肯锣咒,又怎能登堂入室侵状,聞名天下呢赞弥?看似肯定的開頭,其實寓有深意趣兄。

朝為越溪女绽左,暮作吳宮妃

早上還是越國溪水邊的浣紗女,晚上就成了吳國宮殿里的妃子艇潭。詩人將西施數(shù)年的生活夸張地概括為一“朝”一“暮”拼窥,突出了西施地位的急劇變化。由朝至暮蹋凝,時間何其短鲁纠;從越溪女到吳宮妃,地位變化又何其大鳍寂。這樣的夸張改含,更顯出世情、人生變化的無常迄汛。

一旦“艷色”被上層統(tǒng)治者所看重捍壤,越女西施便一步登天,身價百倍鞍爱,世人也對西施刮目相看白群。詩人對此頗有感慨:

賤日豈殊眾,貴來方悟稀

貧賤時的西施又哪里顯得與眾不同了呢硬霍?一旦顯貴了帜慢,人們才發(fā)現(xiàn)她的美麗世間少有。西施本就美麗唯卖,卻只有選作吳王妃時粱玲,才被人們看作稀世美人。詩的言外之意是:一個人有無“艷色”無關(guān)緊要拜轨,緊要的是抽减,她是“貴”還是“賤”。貧賤時橄碾,世人不會注意到你的美卵沉;富貴了,贊美與鮮花就會紛至沓來法牲。

美貌為世所用的西施進(jìn)入?yún)菍m后史汗,過著怎樣的生活呢?

邀人傅脂粉拒垃,不自著羅衣

胭脂水粉讓人為她涂停撞,羅衣輕紗也要人幫她穿。原來的西施為別人洗衣,宮殿里的西施衣來伸手戈毒,真是天壤之別艰猬。

君寵益驕態(tài),君憐無是非

吳王的寵愛埋市,使西施益發(fā)嬌縱冠桃,更沒有人敢說西施的是非。在君王的寵愛下道宅,平凡樸實的浣紗女已完全變成了恃寵驕橫的宮妃腊满。詩人措辭委婉,譴責(zé)之意隱約可見培己。

當(dāng)時浣紗伴碳蛋,莫得同車歸

當(dāng)時與西施一起洗衣服的女伴,沒有一人能與西施同坐一車嫁給君王省咨。幸運的西施只有一個肃弟,西施的機(jī)遇可遇不可求。所以零蓉,詩人最后說:

持謝鄰家子笤受,效顰安可希

奉勸鄰家的姑娘,仿效西施皺眉怎么可能與西施一樣求得別人的賞識呢敌蜂?“效顰”的典故出自《莊子》天運篇:西施因心痛而皺眉箩兽,她的鄰居?xùn)|施,一位丑陋的女子章喉,看見西施皺眉的樣子很美汗贫,便回家仿效,結(jié)果反而更難看了秸脱。

關(guān)鍵詞:西施詠

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“持謝鄰家子贸桶,效顰安可希舅逸。”--王維《西施詠》翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人