《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國朗徊,楚王三次侮辱晏子首妖,想顯顯楚國的威風(fēng),晏子巧妙回?fù)粢遥S護(hù)了自己和國家尊嚴(yán)的故事有缆。故事贊揚了晏子機智勇敢、靈活善辯的外交才能與不懼大國温亲、不畏強暴的斗爭精神棚壁。
原文
晏子使楚。楚人以晏子短栈虚,楚人為小門于大門之側(cè)而延晏子袖外。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入魂务。今臣使楚曼验,不當(dāng)從此門入。”儐者更道粘姜,從大門入鬓照。見楚王,王曰:“齊無人耶孤紧?使子為使豺裆。”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰坛芽,揮汗成雨留储,比肩繼踵而在翼抠,何為無人咙轩?”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使阴颖,各有所主活喊。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主量愧。嬰最不肖钾菊,故宜使楚矣帅矗。”
晏子將使楚。楚王聞之煞烫,謂左右曰:“晏(yàn)嬰浑此,齊之習(xí)辭者也。今方來滞详,吾欲辱之凛俱,何以也?”左右對曰:“為其來也料饥,臣請縛(fù)一人蒲犬,過王而行,王曰:‘何為者也岸啡?’對曰:‘齊人也原叮。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜巡蘸。’晏子至奋隶,楚王賜晏子酒,酒酣悦荒,吏二縛一人詣(yì)王达布。王曰:“縛者曷(hé)為者也?”對曰:“齊人也逾冬,坐盜黍聂。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之身腻,橘生淮南則為橘产还,生于淮北則為枳,葉徒相似嘀趟,其實味不同脐区。所以然者何?水土異也她按。今民生長于齊不盜牛隅,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶酌泰?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也媒佣,寡人反取病焉。”
1陵刹、解釋下列句中加點的詞的意思:
①齊之習(xí)辭者也(善于) ②今方來(正要) ③何坐(犯罪)
④縛者曷為者也(同“何”默伍,什么) ⑤齊人固善盜乎(本來) ⑥非所與熙也(同“嬉”,開玩笑)
2、翻譯文中畫浪線的句子:
①吏二縛一人詣王也糊。 [譯]兩個小官吏捆綁著一個人到楚王面前炼蹦。
②葉徒相似,其實味不同狸剃。 [譯]兩者只是葉子相似掐隐,它(果實)味道是不同的。
3钞馁、楚國君臣采用了怎樣的計謀來侮辱晏子的?(用自己的話回答)
[答]預(yù)先安排抓住齊人偷盜的情境瑟枫,當(dāng)晏子到來時,故意帶到楚王面前指攒,以此影射齊人都善偷慷妙,從而戲弄晏子。
4允悦、對楚王的無理膝擂,晏子本可以據(jù)理力爭,慷慨陳詞隙弛,進(jìn)行反擊架馋,可他為什么不那么做?
[答]正面陳述不如反唇相譏有力全闷,而且有智慧叉寂。
5、如果是你总珠,你還有更好的回答方法嗎屏鳍?如果沒有,請說說晏子的回答好在哪里局服?
[答]沒有钓瞭。晏子以子之矛攻子之盾,運用比喻淫奔、類比等反駁方式反擊了楚王的無禮和無理山涡。
6、結(jié)合你所了解的知識唆迁,說說“橘生準(zhǔn)南則為橘鸭丛,生于淮北則為枳”的道理。
[答]植物的生長受環(huán)境(溫度唐责、土壤等)的制約和影響鳞溉。
二:
1.解釋文段中加線的詞語。
習(xí)辭: 避席:
2.楚王為什么想侮辱晏子?晏子又是怎樣回?fù)舻?
3.晏子說“橘生淮南則為橘妒蔚,生于淮北則為枳”穿挨,目的是想說明什么?
4.把“為其來也,臣請縛一人過王而行”翻譯成現(xiàn)代漢語肴盏。
譯文:
5. 晏嬰在這場外交斗爭中巧妙地運用了類比的手法科盛,其中把“淮南”比為,把“淮北”比為;把“橘”比為菜皂,把“枳”比為贞绵。
6. 文中晏子與楚王形成了鮮明的對比,試分析這兩個人物形象恍飘。(2分)
晏子:
楚王:
7. “吏二縛一人詣王”的目的是什么?
8. 楚王戲晏嬰榨崩,你認(rèn)為是善意的還是惡意的,為什么?
9. 結(jié)尾處寫道:“王笑曰”章母,你覺得這寫出了當(dāng)時楚王什么樣的心態(tài)?
10. 用簡潔的語言概括選文大意母蛛。
11.晏子是怎樣的一個人?
晏子使楚閱讀答案
1.習(xí)辭:能言善辯,長于辭令乳怎。避席:離開座位彩郊。
2.因為晏子是“齊之習(xí)辭者”;機智設(shè)喻進(jìn)行回?fù)?p> 3. 百姓生長在齊國不偷盜,一來到楚國就偷盜蚪缀,是因為楚國的水土使人喜歡偷盜秫逝。反擊“齊國人本來就喜歡偷盜”的發(fā)難。
4.譯文:當(dāng)他到來的時候询枚,請讓我們綁著一個人從大王面前走過违帆。
5.齊、楚金蜀、不盜之民刷后、盜賊
6. 楚王狂妄愚蠢;晏子機智靈活。楚王興師動眾渊抄,卻顯得心勞舌拙惠险,不堪一擊;晏子單槍匹馬,卻具有千鈞之力抒线,所向無敵班巩。(意近即可)
7. 讓楚王看見并借此侮辱晏子。
8. 成理成文即可
9. 成理成文即可
10. .敘述晏子出使楚國嘶炭,用辭令戰(zhàn)勝楚王抱慌,維護(hù)了國家尊嚴(yán),表現(xiàn)了他外交上的機智眨猎。
11.機智善辯 義正詞嚴(yán)而又不卑不亢
翻譯
晏子出使楚國抑进。楚王知道晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個五尺來高小洞請晏子進(jìn)去睡陪。晏子不進(jìn)去寺渗,說:"出使到狗國的人從狗洞進(jìn)去匿情,今天我出使到楚國來,不應(yīng)該從這個洞進(jìn)去信殊。"迎接賓客的人帶晏子改從大門進(jìn)去炬称。晏子拜見楚王。楚王說:"齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣涡拘。"晏子回答說:“齊國首都臨淄有七千多戶人家玲躯,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣鳄乏,人挨著人跷车,肩并著肩,腳尖碰著腳跟橱野,怎么能說齊國沒有人呢朽缴?”楚王說:“既然這樣,為什么派你這樣一個人來做使臣呢水援?”晏子回答說:“齊國派遣使臣不铆,各有各的出使對象,賢明的人就派遣他出使賢明的國君裹唆,無能的人就派遣他出使無能為力的國君誓斥,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了许帐。”
晏子將要出使楚國劳坑。楚王聽到這個消息,對身邊的大臣說:“晏嬰是齊國的善于辭令的人成畦,如今他正要來楚國距芬,我想要羞辱他,用什么辦法呢循帐?”侍臣回答說:“在他來的時候框仔,大王請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王就問:‘他是哪里的人拄养?’我則回答說:‘他是齊國人离斩。’大王接著再問:‘他犯了什 么罪?’我就回答:‘他犯了偷竊罪瘪匿。’"晏子來到了楚國跛梗,楚王賞賜給晏子酒喝,喝酒正當(dāng)暢快盡情的時候棋弥,兩個士兵綁著一個人到楚王面前來核偿。楚王問道:“綁著的人做什么了?’公差回答 說:“他是齊國人顽染,犯了偷竊罪漾岳。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善于偷東西的嗎轰绵?”晏子離開座位回答道:“我聽說這樣一件事:橘子生長在淮河以南的地方就成為橘子,它生長在淮河以北的地方就成為枳尼荆,只是葉子相像罷了左腔,他們的果實味道卻不同。這是什么原因呢耀找?是因為水土地方不相同啊翔悠。老百姓生長在齊國不偷東西业崖,到了楚國就偷東西野芒,莫非楚國的社會風(fēng)氣使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的双炕,我反而自討沒趣了狞悲。”
關(guān)鍵詞:晏子使楚