劉凝之启上,字志安邢隧,小名長年,南郡枝江人也冈在。父期公倒慧,衡陽太守。兄盛公,高尚不仕纫谅。凝之慕老萊炫贤、嚴子陵為人,推家財與弟及兄子付秕,立屋于野外兰珍,非其力不食。州里重其德行询吴。州三禮辟西曹主簿掠河,不就。妻梁州刺史郭銓女也猛计,遣送豐麗唠摹,凝之悉散之親屬。妻亦能不慕榮華奉瘤,與凝之共安儉苦勾拉。
(選自《宋書·隱逸列傳》,略有刪改)
【注】仕:做官盗温。辟:征召藕赞。主簿:官職名。
10.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語肌访。(4分)
①立屋于野外找默,非其力不食艇劫。②凝之悉散之親屬吼驶。
11.根據(jù)文章內(nèi)容,說說州里多次禮聘劉凝之做官的原因是什么店煞?劉凝之為什么不接受蟹演?
參考答案
10.在野外建造了房子,不是自己勞動所得就不享用顷蟀。
劉凝之把它們都分給了親屬酒请。
11.重其德行。不慕榮華鸣个;安于儉苦羞反。
參考譯文
劉凝之,字志安囤萤,小名長年昼窗,南郡枝江人。父親期公涛舍,任衡陽太守澄惊;哥哥盛公,性情高傲,沒有做官掸驱。凝之傾慕老萊子肛搬、嚴子陵的為人,把家里的財產(chǎn)全部贈送給弟弟和侄子毕贼,在荒郊野外蓋房子温赔,不是自己勞動得來的食物不吃,州里的人都很推重他的品德行為帅刀。州里多次尊敬地推舉他任西曹主簿让腹,推薦他出任秀才,他都沒有就任扣溺。妻子是梁州刺史郭銓的女兒骇窍,陪嫁很豐厚,凝之把錢財全部分散給了親友锥余。妻子也能不羨慕榮華富貴腹纳,與凝之一起安于勤儉貧苦的生活。夫妻二人一起乘坐竹子做的粗陋的車子驱犹,到集市上去購物賣掉多余的產(chǎn)品嘲恍,所得錢財除了應(yīng)付日用以外,剩下的全部施舍給別人雄驹。
關(guān)鍵詞:“劉凝之佃牛,字志安,小名長年”閱讀答案及翻譯