但見新人笑 那聞舊人哭堕花。
[譯文] 那負(fù)心人的人,只看得見新人的得意歡笑粥鞋,哪里聽得見舊人的失意痛哭缘挽?
[出自] 杜甫 《佳人》
絕代有佳人,幽居在空谷呻粹。
自云良家女壕曼,零落依草木。
關(guān)中昔喪亂等浊,兄弟遭殺戮腮郊。
官高何足論,不得收骨肉筹燕。
世情惡衰歇轧飞,萬事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒撒踪,新人美如玉过咬。
合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿制妄。
但見新人笑掸绞,那聞舊人哭。
在山泉水清耕捞,出山泉水濁衔掸。
侍婢賣珠回烫幕,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā)敞映,采柏動(dòng)盈掬纬霞。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹驱显。
【注解】:
(1)絕代:冠絕當(dāng)代诗芜,舉世無雙。佳人:貌美的女子埃疫。
(2)幽居:靜處閨室伏恐,恬淡自守。
(3)零落:飄零淪落栓霜。依草木:住在山林中翠桦。
(4)喪亂:死亡和禍亂,指遭逢安史之亂胳蛮。
(5)官高:指娘家官階高销凑。
(6)骨肉:指遭難的兄弟。
(7)轉(zhuǎn)燭:燭火隨風(fēng)轉(zhuǎn)動(dòng)仅炊,比喻世事變化無常斗幼。
(8)夫婿:丈夫。
(9)新人:指丈夫新娶的妻子抚垄。
(10)合昏:夜合花蜕窿,葉子朝開夜合。
(11)鴛鴦:水鳥呆馁,雌雄成對(duì)桐经,日夜形影不離。
(12)舊人:佳人自稱浙滤。
(13)賣珠:因生活窮困而賣珠寶阴挣。
(14)牽蘿:拾取樹藤類枝條。也是寫佳人的清貧纺腊。
(15)采柏:采摘柏樹葉畔咧。動(dòng):往往。
(16)修竹:高高的竹子摹菠。
【韻譯】:
有一個(gè)美艷絕代的佳人盒卸,隱居在僻靜的深山野谷。
她說:“我是良家的女子次氨,零落漂泊才與草木依附蔽介。
想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。
官高顯赫又有什么用呢虹蓄?不得收養(yǎng)我這至親骨肉犀呼。
世情本來就是厭惡衰落,萬事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭薇组。
沒想到夫婿是個(gè)輕薄兒外臂,又娶了美顏如玉的新婦。
合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié)律胀,鴛鴦鳥雌雄交頸不獨(dú)宿宋光。
朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,那管我這個(gè)舊人悲哭炭菌?罪佳!”
在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁黑低。
變賣首飾的侍女剛回來赘艳,牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。
摘來野花不愛插頭打扮克握,采來的柏子滿滿一大掬蕾管。
天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹菩暗。
二:
有位舉世無雙的美好女子掰曾,幽靜地居住在空曠的山谷。
自己說本是朱門大家閨秀勋眯,竟淪落到荒山和草木共處婴梧。
過去關(guān)中曾經(jīng)發(fā)生過兵亂,她的親兄弟都被亂軍殺戮客蹋。
高官厚祿又能有什么用處,親人死后尸骨都不能葬收孽江。
世上的人情多是嫌貧愛富讶坯,萬事變遷像燭光隨風(fēng)起伏。
可恨丈夫是個(gè)輕薄浮浪子岗屏,遺棄我重新娶個(gè)美麗新婦辆琅。
合歡花還能知道晨開夜合,鴛鴦鳥雙飛雙棲從不獨(dú)宿这刷。
丈夫只看新夫人歡歡笑笑婉烟,哪聽得見下堂妻失聲痛哭。
要像在山的泉水清澈純潔暇屋,不像出山的泉水渾雜污濁似袁。
等待著侍女賣掉珠飾回來,扯把青蘿枝修補(bǔ)破漏茅屋。
摘下來山花不愿插在發(fā)上昙衅,獨(dú)喜愛柏枝經(jīng)常滿捧采折扬霜。
天氣寒冷冬衣還分外單薄,黃昏時(shí)她悵惘地倚著長(zhǎng)竹而涉。
賞析:
這首詩作于759年(乾元二年)秋季著瓶,安史之亂發(fā)生后的第五年。在此之前啼县,杜甫被迫辭掉華州司功參軍職務(wù)材原,為生計(jì)所迫,攜帶妻子季眷,翻山來到邊遠(yuǎn)的秦州余蟹。杜甫對(duì)大唐朝廷,竭忠盡力瘟裸,丹心耿耿客叉,最后卻落得棄官漂泊的窘境。即便是在關(guān)山難越话告、饑寒交迫的情況下兼搏,仍始終不忘國(guó)家民族的命運(yùn)。這樣的不平際遇沙郭,這樣的高風(fēng)亮節(jié)佛呻,和詩中女主人公是很相像的。因此病线,這首詩既反映客觀存在的社會(huì)問題吓著,又體現(xiàn)了詩人的主觀寄托。詩中人物悲慘的命運(yùn)與高尚的情操形成了強(qiáng)烈的對(duì)照送挑,既讓人同情绑莺,又令人敬佩。詩人用“賦”的手法描寫佳人悲苦的生活惕耕,同時(shí)用“比興”的手法贊美了她高潔的品格纺裁。全詩含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味司澎,感人肺腑欺缘,能強(qiáng)烈地引起讀者的共鳴,是杜甫詩中的佳作挤安。
全詩分三段谚殊,每段八句。第一段寫佳人家庭的不幸遭遇蛤铜。第二段嫩絮,佳人傾訴被丈夫拋棄的大不幸丛肢。第三段,贊美佳人雖遭不幸絮记,尚能潔身自持的高尚情操摔踱。
“絕代有佳人,幽居在空谷怨愤。自云良家子派敷,零落依草木。”開頭兩句點(diǎn)題撰洗,上句寫其貌之美篮愉,下句寫其品之高。又以幽居的環(huán)境差导,襯出佳人的孤寂试躏,點(diǎn)出佳人命運(yùn)之悲,處境之苦设褐,隱含著詩人“同是天涯淪落人”的慨嘆颠蕴。以上四句是是第三人稱的描狀,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉助析。
“關(guān)中昔喪敗犀被,兄弟遭殺戮。官高何足論外冀,不得收骨肉寡键。”從此處以下轉(zhuǎn)為第一人稱的傾訴,語氣率直酣暢雪隧。當(dāng)年安史之亂西轩,長(zhǎng)安淪陷,兄弟們慘遭殺戮脑沿。官位高也沒有什么用藕畔,他們死后連尸骨都得不到收殮。“關(guān)中”庄拇,指函谷關(guān)以西的地區(qū)劫流,這里指長(zhǎng)安。756年(天寶十五年)六月丛忆,安史叛軍攻陷長(zhǎng)安。“官高”呼應(yīng)上文的“良家子”仍秤,強(qiáng)調(diào)絕代佳人出自貴人之家熄诡。
“世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭诗力。夫婿輕薄兒凰浮,新人美如玉我抠。”這四句托物興感,刻畫世態(tài)炎涼袜茧,人情冷暖菜拓。宋代的劉辰翁評(píng)論說:“閑言余語,無不可感笛厦。”“轉(zhuǎn)燭”纳鼎,以風(fēng)中的燭光,飄搖不定裳凸,比喻世事轉(zhuǎn)變贱鄙、光景流逝的迅速。
“合昏尚知時(shí)逗宁,鴛鴦不獨(dú)宿。但見新人笑梦湘,那聞舊人哭。”詩人以形象的比喻捌议,寫負(fù)心人的無義絕情,被拋棄的人傷心痛苦禁灼。在佳人傾訴個(gè)人不幸管挟、慨嘆世情冷漠的言辭中弄捕,充溢著悲憤不平的情緒僻孝。一“新”一“舊”守谓、一“笑”一“哭”穿铆,強(qiáng)烈對(duì)照,被遺棄女子聲淚俱下的痛苦之狀斋荞,如在目前。夜合花朝開夜合平酿,所以說“知時(shí)”。鴛鴦則多雌雄成對(duì)蜈彼,生活在水邊筑辨。
“在山泉水清幸逆,出山泉水濁棍辕。侍婢賣珠回暮现,牽蘿補(bǔ)茅屋。”這幾句似悲似訴楚昭,佳人自言自誓,有矜持慷慨抚太、修潔端麗之意。同時(shí)凭舶,可見佳人居家環(huán)境的簡(jiǎn)陋清幽,生活的清貧困窘帅霜。浦起龍?jiān)u論說:“這二句匆背,可謂貞士之心身冀,化人之舌钝尸,建安而下無此語也搂根。”它出自《詩經(jīng)·小雅·谷風(fēng)之什·四月》:“相彼泉水,載清載濁剩愧。”但在這首詩中猪叙,有多種解釋仁卷,都有一定的道理穴翩〗趸或以新人舊人為清濁芒帕,或以前華后憔為清濁,或以在家棄外為清濁丰介,或以守貞為清背蟆、改節(jié)為濁。還有人認(rèn)為:佳人以泉水自喻哮幢,以山喻夫婿之家带膀,意思是婦人為夫所愛,世人便認(rèn)為她是清的橙垢;為夫所棄本砰,世人便認(rèn)為她是濁的。另一種解釋是佳人怨其夫之辭钢悲。人處空谷幽寂之地点额,就像泉水在山莺琳,沒有什么能影響其清澈还棱。佳人的丈夫出山惭等,隨物流蕩,于是就成了山下的濁泉辞做。而她則寧肯受饑寒琳要,也不愿再嫁秤茅,成為那濁泉。這就像晉代孫綽《三日蘭亭詩序》所說的那樣:“古人以水喻性框喳,有旨哉斯談!非以停之則清五垮,混之則濁邪?情因所習(xí)而遷移放仗,物觸所遇而興感润绎。”
“摘花不插發(fā)诞挨,采柏動(dòng)盈掬莉撇。天寒翠袖薄亭姥,日暮倚修竹。”末尾幾句以寫景作結(jié)达罗,刻畫出佳人的孤高和絕世而立,畫外有意粮揉,象外有情。在體態(tài)美中扶认,透露著意態(tài)美。這種美辐宾,不只是一種女性美膨蛮,也是古代士大夫追求的一種理想美季研。詩句暗示讀者,這位時(shí)乖命蹇的女子与涡,就像那經(jīng)寒不凋的翠柏、挺拔勁節(jié)的綠竹驼卖,有著高潔的情操。詩的最后兩句酌畜,為后人激賞怎囚,妙在對(duì)美人容貌不著一字形容,僅憑“翠袖”檩奠、“修竹”這一對(duì)色澤清新而寓有興寄的意象桩了,與天寒日暮的山中環(huán)境相融合,便傳神地刻畫出佳人不勝清寒埠戳、孤寂無依的幽姿高致井誉。
這首五言古體詩,從開篇一路下來整胃,都是“說”颗圣,到了結(jié)尾兩句,才以一幅畫面忽然結(jié)束屁使。作者的高明之處在岂,就在這里。他沒有拿一個(gè)結(jié)局去遷就讀者的胃口蛮寂,而是用一個(gè)懸念故意吊著讀者的胃口蔽午。讀過這首詩的人,一閉上眼睛酬蹋,就會(huì)在腦海里浮現(xiàn)出這樣的畫面:一位絕世美貌卻格外不幸的佳人及老,在秋風(fēng)中范抓,在黃昏里,衣裳單薄匕垫,孤伶伶地站在那里,背靠著一叢竹寞秃,眼里流露著哀愁斟叼。
在古代,以棄婦為題材的詩文不乏佳作蜕该。如《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》中的《氓》犁柜,漢樂府里的《上山采蘼蕪》等,而司馬相如的《長(zhǎng)門賦》寫被廢棄的陳皇后堂淡,其中“夫何一佳人兮,步逍遙以自娛”兩句扒腕,正是杜甫《佳人》詩題的來源绢淀。杜甫很少寫專詠美人的詩歌,《佳人》卻以其格調(diào)之高而成為詠美人的名篇瘾腰。山中清泉見其品質(zhì)之清皆的,侍婢賣珠見其生計(jì)之貧,牽蘿補(bǔ)屋見其隱居之志蹋盆,摘花不戴見其樸素?zé)o華费薄,采柏盈掬見其情操貞潔,日暮倚竹見其清高寂寞栖雾。詩人以純客觀敘述方法楞抡,兼采夾敘夾議和形象比喻等手法,描述了一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)期被遺棄的上層社會(huì)婦女所遭遇的不幸析藕,并在逆境中揭示她的高尚情操召廷,從而使這個(gè)人物形象更加豐滿。
關(guān)鍵詞:佳人