“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路.”意思是:昨夜通宵不寐臥聽西風(fēng)落葉的回憶尘颓,碧樹因一夜西鳳而盡凋疤苹,獨(dú)自登高望遠(yuǎn)心中充滿了蒼昧搽纾空虛及悵惘感覺惫皱,抬眼遠(yuǎn)眺旅敷,空闊毫無(wú)窒礙的境界讓主人公一種精神上的滿足颤霎,使其從狹小的簾幕庭院的憂傷愁悶轉(zhuǎn)向?qū)V遠(yuǎn)境界的騁望。”
昨夜西風(fēng)凋碧樹晴音。獨(dú)上高樓缔杉,望盡天涯路”,這句詞出自晏殊的《蝶戀花》系羞,原意是說(shuō),“我”登上高樓眺望所見的更為蕭颯的秋景觉啊,西風(fēng)黃葉,山闊水長(zhǎng),仿佛世間的一切都已經(jīng)浮云過(guò)世
蝶戀花①
宋·晏殊
檻菊愁煙蘭泣露宋下,②
羅幕輕寒辑莫,③
燕子雙飛去。
明月不諳離恨苦各吨,
斜光到曉穿朱戶。④
昨夜西風(fēng)凋碧樹横浑,
獨(dú)上高樓屉更,
望盡天涯路。
欲寄彩箋兼尺素欺冀,⑤
山長(zhǎng)水闊知何處树绩。
譯文:
清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧饺饭,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠职车,羅幕之間透露著縷縷輕寒,燕子雙飛而去军援。皎潔的月亮不明白離別之苦胸哥,斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門戶。
昨夜西風(fēng)慘烈空厌,凋零了綠樹银酬,我獨(dú)自登上高樓,望盡了天涯路赋朦。想給我的心上人寄封信,可是高山連綿宠哄,碧水無(wú)盡嗤攻,又不知道我的心上人在何處。
注釋:
①晏殊(991-1055)承粤,字同叔闯团, 臨川(今屬江西)人。七歲能文偷俭,十四歲以神童召試,賜同進(jìn)士出身淹遵。宋仁宗時(shí)官至同平章事兼樞密使,范仲淹透揣、韓琦、歐陽(yáng)修等名臣皆出其門下须尚。卒謚元獻(xiàn)侍咱。他一生富貴優(yōu)游,所作多吟成于舞榭歌臺(tái)撩轰、花前月下,而筆調(diào)閑婉堪嫂,理致深蘊(yùn)木柬,音律諧適,詞語(yǔ)雅麗眉枕,為當(dāng)時(shí)詞壇耆宿。有《珠玉詞》寂玲。
②檻:欄桿梗摇。③羅幕:絲羅的帷幕想许,富貴人家所用。④朱戶:猶言朱門糜烹,指大戶人家。
⑤尺素:書信的代稱疮蹦。古人寫信用素絹茸炒,通常長(zhǎng)約一尺阵苇,故稱尺素感论,語(yǔ)出《古詩(shī)》“客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚快耿。呼兒烹鯉魚芳绩,中有尺素書”。
賞析點(diǎn)撥:
這首詞寫離恨相思之苦搪花,情景交融垛膝,細(xì)致入微,感人至深吼拥。上片重在寫景,寓情于景惑折,一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)枯跑。在詩(shī)人的眼中,菊花似為愁煙所籠罩敛助,蘭花上的露珠似乎是它哭泣時(shí)流下的淚珠,這一亦真亦幻幽極凄絕的特寫鏡頭续扔,正是抒情主人公悲涼焕数、迷離而又孤寂的心態(tài)的寫照。“羅暮輕寒”二句將筆觸由苑中折回室內(nèi)识脆,似乎是寫燕子由于羅幕輕寒而離去,實(shí)則寫作者身之所感灼捂,也是作者心之所感。“燕子雙飛去”粘招,不僅是帶有鮮明的季節(jié)特征的景物偎球,而且,燕之“雙飛”更襯出人之“孤棲”衰絮。不難想象,當(dāng)作者目送時(shí)而繞梁呢喃猫牡、時(shí)而穿簾追逐的雙燕相隨而去之際,該懷著怎樣一份孑然獨(dú)立的悵惘煌恢!“明月不諳”二句引來(lái)明月作進(jìn)一步的烘托與映襯震庭。作者嗔怪“明月不諳離恨苦”,是從另一角度加以生發(fā)——月已圓而人未圓器联,作者對(duì)那皓潔的月光羨極生妒、略致微詞肴颊,乃是情理中。
下片寫登樓望遠(yuǎn)婿着。“昨夜西風(fēng)”句,使固有的慘澹祟身、凄迷氣氛又增添了幾分蕭瑟、幾分凜冽。西風(fēng)方烈氯葬,碧樹盡凋挡篓;木猶如此,人何以堪!“望盡”秽澳,既表明其眺望之遠(yuǎn)戏羽,也見出其凝眸之久,從時(shí)空兩方面拓展了詞境始花。但“望盡天涯路”,不見天涯人亥贸。既然如此,那就只有寄書寄意了炕置。 “山長(zhǎng)水闊知何處”男韧,以無(wú)可奈何的悵問(wèn)作結(jié),給人情也悠悠此虑、恨也悠悠之感。” 王國(guó)維在《人間詞話》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和歐陽(yáng)修贩疙、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界中之第一境界这溅,足見本詞之負(fù)盛名棒仍。
即第一境界為:昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。
第二境界為衣帶漸寬終不悔莫其,為伊消得人憔悴。
第三境界為:眾里尋他千百度浇揩,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處胳徽。
關(guān)鍵詞:“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓养盗,望盡天涯路”的