居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)同蜻。
[譯文] 蟬聲遠(yuǎn)傳的原因是因?yàn)橄s居住在高樹上棚点,而不是借助了秋風(fēng)。
《蟬》
垂緌飲清露湾蔓, 流響出疏桐瘫析。
居高聲自遠(yuǎn), 非是藉秋風(fēng)默责。
注釋:
綏(音ruí):古人結(jié)在頷下的帽帶下垂部分,蟬的頭部伸出的觸須,形狀與其有些相似贬循。
流響:連綿的聲音。
疏桐:稀疏桃序、高大的梧桐樹杖虾。
譯文1:
蟬垂下像帽帶似的觸角吮吸著清澈甘甜的露水,連綿的聲音從稀疏的梧桐樹枝間傳出媒熊。
蟬聲遠(yuǎn)傳的原因是因?yàn)橄s居住在高樹上奇适,而不是借助了秋風(fēng)。
譯文2:
我喝的是清冽的露水芦鳍,悅耳的叫聲自梧桐林向外遠(yuǎn)播嚷往。聲音傳得遠(yuǎn)是因?yàn)槲艺镜酶?p> 并不是借助了秋風(fēng)。
賞析:
虞世南柠衅,字伯施间影,越州余姚人,與其兄虞世基均為陳朝知名才俊。隋滅陳后魂贬,與兄被征入長安巩割,時(shí)人比之為"二陸"(陸機(jī)、陸云)付燥。虞世南的哥哥宣谈、隋朝內(nèi)史侍郎虞世基,卻是隋煬帝末期大名鼎鼎的奸佞之臣键科,整日附和邀寵闻丑,隱瞞外間起義消息。當(dāng)時(shí)虞世基一家人貴寵無比勋颖,擬于王者嗦嗡,惟獨(dú)虞世南一人謹(jǐn)慎艱苦,只知讀書寫詩饭玲。宇文化及殺掉煬帝后侥祭,一幫禁衛(wèi)軍闖入殺虞世基,虞世南號泣向軍士求情茄厘,請以身代家兄挨刀矮冬,當(dāng)然沒獲允許,眾人把虞世基一家猶如砍瓜切菜一樣殺個(gè)精光次哈,估計(jì)士兵們平時(shí)對這位文質(zhì)彬彬的公子印象不壞胎署,舍之而去。
竇建德打敗宇文化及之后窑滞,虞世南在其手下做黃門侍郎琼牧。李世民擒獲竇建德后,引為秦府參軍哀卫,與房玄齡一起對掌文翰障陶。
貞觀七年,賜爵永興縣子聊训。虞世南純文人出身,書法大家恢氯,唐太宗非炒撸看重他的博識,常常與之談?wù)摻?jīng)史勋拟,虞世南也常常趁講史之際規(guī)調(diào)勸諫勋磕,陳述昔日帝王得失。而且敢靡,他志性抗烈挂滓,多次因修陵、游獵等事進(jìn)諫太宗啸胧,李世民萬代明君赶站,因此更加親禮于他幔虏。太宗稱虞世南有五絕,一德行贝椿,二忠直想括,三博學(xué),四文辭烙博,五書翰瑟蜈。貞觀十二年,世南病死渣窜,年八十一铺根。太宗"哭之甚慟",贈(zèng)禮部尚書乔宿,謚曰文懿位迂。古人以蟬居高飲露象征高潔,作者以比興和寄托的手法予颤,表達(dá)自己的情操囤官。
詠蟬包含著虞世南的夫子自道。他作為唐貞觀年間畫像懸掛在凌煙閣的二十四勛臣之一蛤虐,名聲在于博學(xué)多能党饮,高潔耿介,與唐太宗談?wù)摎v代帝王為政得失驳庭,能夠直言善諫刑顺,為貞觀之治作出獨(dú)特貢獻(xiàn)。為此饲常,唐太宗稱他有“五絕”(德行蹲堂、忠直、博學(xué)贝淤、文辭柒竞、書翰),并贊嘆:“群臣皆如虞世南播聪,天下何憂不理朽基!”從他不是以鯤鵬鷹虎,而是以一只不甚起眼的蟬來自況离陶,也可見其老成謹(jǐn)慎稼虎,以及有自知之明。
賞析二:
本詩與駱賓王招刨、李商隱的《詠蟬》同為當(dāng)時(shí)詠蟬詩三絕霎俩。
首句“垂緌飲清露”,“緌”是古人結(jié)在頷下的帽帶下垂部分,蟬的頭部有伸出的觸須打却,形狀好像下垂的冠纓杉适,故說“垂緌”。古人認(rèn)為蟬生性高潔学密,棲高飲露淘衙,故說“飲清露”。這一句表面上是寫蟬的形狀與食性腻暮,實(shí)際上處處含比興象征彤守。“垂緌”暗示顯宦身份(古代常以“冠纓”指代貴宦)。這顯貴的身份地位在一般人心目中哭靖,是和“清”有矛盾甚至不相容的具垫,但在作者筆下,卻把它們統(tǒng)一在“垂緌飲清露”的形象中了试幽。這“貴”與“清”的統(tǒng)一筝蚕,正是為三四兩句的“清”無須藉“貴”作反鋪墊,筆意頗為巧妙铺坞。
次句“流響出疏桐”寫蟬聲之遠(yuǎn)傳起宽。梧桐是高樹,著一“疏”字济榨,更見其枝干的高挺清拔坯沪,且與末句“秋風(fēng)”相應(yīng)。“流響”狀蟬聲的長鳴不已擒滑,悅耳動(dòng)聽腐晾,著一“出”字,把蟬聲傳送的意態(tài)形象化了丐一,仿佛使人感受到蟬聲的響度與力度藻糖。這一句雖只寫聲,但讀者從中卻可想見人格化了的蟬那種清華雋朗的高標(biāo)逸韻库车。有了這一句對蟬聲遠(yuǎn)傳的生動(dòng)描寫巨柒,三四兩句的發(fā)揮才字字有根。
“居高聲自遠(yuǎn)柠衍,非是藉秋風(fēng)”洋满,這是全篇比興寄托的點(diǎn)睛之筆。它是在上兩句的基礎(chǔ)上引發(fā)出來的詩的議論拧略。蟬聲遠(yuǎn)傳,一般人往往以為是藉助于秋風(fēng)的傳送瘪弓,詩人卻別有會(huì)心垫蛆,強(qiáng)調(diào)這是由于“居高”而自能致遠(yuǎn)。這種獨(dú)特的感受蘊(yùn)含一個(gè)真理:立身品格高潔的人,并不需要某種外在的憑藉(例如權(quán)勢地位袱饭、有力者的幫助)川无,自能聲名遠(yuǎn)播,正像曹丕在《典論虑乖。論文》中所說的那樣懦趋,“不假良史之辭,不托飛馳之勢疹味,而聲名自傳于后仅叫。”這里所突出強(qiáng)調(diào)的是人格的美,人格的力量糙捺。兩句中的“自”字诫咱、“非”字,一正一反洪灯,相互呼應(yīng)坎缭,表達(dá)出對人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信,表現(xiàn)出一種雍容不迫的風(fēng)度氣韻签钩。唐太宗曾經(jīng)屢次稱賞虞世南的“五絕”(德行掏呼、忠直、博學(xué)铅檩、文詞憎夷、書翰),詩人筆下的人格化的“蟬”柠并,可能帶有自況的意味吧岭接。沈德潛說:“詠蟬者每詠其聲,此獨(dú)尊其品格臼予。”(《唐詩別裁》)這確是一語破的之論鸣戴。
清施補(bǔ)華《峴傭說詩》云:“三百篇比興為多,唐人猶得此意粘拾。同一詠蟬窄锅,虞世南‘居高聲自遠(yuǎn),端不藉秋風(fēng)’缰雇,是清華人語入偷;駱賓王‘露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉’械哟,是患難人語疏之;李商隱‘本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲’暇咆,是牢騷人語锋爪。比興不同如此丙曙。”這三首詩都是唐代托詠蟬以寄意的名作,由于作者地位其骄、遭際亏镰、氣質(zhì)的不同,雖同樣工于比興寄托拯爽,卻呈現(xiàn)出殊異的面貌索抓,構(gòu)成富有個(gè)性特征的藝術(shù)形象,成為唐代文壇“詠蟬”詩的三絕毯炮。
關(guān)鍵詞:蟬