蘇武傳
班固
初讶迁,武與李陵俱為侍中。武使匈奴核蘸,明年巍糯,陵降,不敢求武客扎。久之祟峦,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂(lè)徙鱼,因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚宅楞,故使陵來(lái)說(shuō)足下,虛心欲相待疆偿。終不得歸漢咱筛,空自苦亡人之地,信義安所見(jiàn)乎杆故?前長(zhǎng)君為奉車迅箩,從至雍棫陽(yáng)宮,扶輦下除处铛,觸柱折轅饲趋,劾大不敬,伏劍自刎撤蟆,賜錢二百萬(wàn)以葬奕塑。孺卿從祠河?xùn)|后土,宦騎與黃門駙馬爭(zhēng)船家肯,推墮駙馬河中溺死龄砰,宦騎亡,詔使孺卿逐捕不得讨衣,惶恐飲藥而死换棚。來(lái)時(shí),大夫人已不幸反镇,陵送葬至陽(yáng)陵固蚤。子卿婦年少,聞已更嫁矣歹茶。獨(dú)有女弟二人夕玩,兩女一男你弦,今復(fù)十余年,存亡不可知燎孟。人生如朝露禽作,何久自苦如此!陵始降時(shí)揩页,忽忽如狂领迈,自痛負(fù)漢,加以老母系保宮碍沐,子卿不欲降,何以過(guò)陵衷蜓?且陛下春秋高累提,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家磁浇,安危不可知斋陪,子卿尚復(fù)誰(shuí)為乎?愿聽(tīng)陵計(jì)置吓,勿復(fù)有云无虚。”武曰:“武父子亡功德,皆為陛下所成就衍锚,位列將友题,爵通侯,兄弟親近戴质,常愿肝腦涂地度宦。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊告匠,誠(chéng)甘樂(lè)之戈抄。臣事君,猶子事父也后专。子為父死划鸽,亡所恨。愿勿復(fù)再言戚哎。”
陵與武飲數(shù)日裸诽,復(fù)曰:“子卿壹聽(tīng)陵言。”武曰:“自分已死久矣建瘫!王必欲降武崭捍,請(qǐng)畢今日之驩,效死于前啰脚!”陵見(jiàn)其至誠(chéng)殷蛇,喟然嘆曰:“嗟乎实夹,義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天粒梦!”因泣下霑衿亮航,與武決去。
5.對(duì)下列各句中加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項(xiàng)是(
A.單于聞陵與子卿素厚
B.孺卿從祠河?xùn)|后土
C.信義安所見(jiàn)乎
D.自分已死久矣
6.下列各句中的加點(diǎn)字不是通假字的一項(xiàng)是(
A.空自苦亡人之地
C.武父子亡功德
7.下列各句中重抖,加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義和現(xiàn)代漢語(yǔ)相同的一項(xiàng)是(
A.武使匈奴,明年
B.太夫人已不幸
C.皆為陛下所成就
D.效死于前
8.下列各句中祖灰,與例句句式相同的一項(xiàng)是(
例句:自書典所記钟沛,未之有也
A.大臣亡罪夷滅者數(shù)十家
B.皆為陛下所成就
C.何以過(guò)陵
D.兄弟親近
9.翻譯題(6分)
(1)扶輦下除,觸柱折轅局扶,劾大不敬
(2)王必欲降武恨统,請(qǐng)畢今日之驩
參考答案
5. B.祠:動(dòng)詞,祭祀三妈。
6. D. 亡:逃亡畜埋。
7. D. A.明年:古義:第二年;今義:今年的下一年畴蒲。B.不幸:古義:死悠鞍;今義:不幸運(yùn)。D.成就:古義:栽培模燥;今義:業(yè)績(jī)狞玛。
8. C與例句是賓語(yǔ)前置句。A. 定語(yǔ)后置句涧窒,被動(dòng)句心肪。B. 被動(dòng)句。D. 判斷句纠吴,省略句硬鞍。
9.(1)扶著車輦下殿階時(shí),(車)撞在柱子上戴已,車轅斷了固该,(有人)彈劾(他犯了)大不敬罪。(2)大王一定要(逼迫)我投降糖儡,(那就)請(qǐng)結(jié)束今天的歡聚伐坏,(讓我)在您面前死去。
參考譯文
當(dāng)初握联,蘇武與李陵都為侍中桦沉。蘇武出使匈奴的第二年每瞒,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武纯露。時(shí)間一久剿骨,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞埠褪。李陵趁機(jī)對(duì)蘇武說(shuō):“單于聽(tīng)說(shuō)我與你交情一向深厚浓利,所以派我來(lái)勸說(shuō)足下,愿謙誠(chéng)地相待你钞速。你終究不能回歸本朝了贷掖,白白地在荒無(wú)人煙的地方受苦,你對(duì)漢廷的信義又怎能有所表現(xiàn)呢渴语?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉羽资,跟隨皇上到雍棫陽(yáng)宮,扶著皇帝的車駕下殿階遵班,碰到柱子,折斷了車轅潮改,被定為大不敬的罪狭郑,用劍自殺了,只不過(guò)賜錢二百萬(wàn)用以下葬汇在。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河?xùn)|土神翰萨,騎著馬的宦官與駙馬爭(zhēng)船,把駙馬推下去掉到河中淹死了糕殉。騎著馬的宦官逃走了亩鬼。(皇上)命令孺卿去追捕,他抓不到阿蝶,因害怕而服毒自殺雳锋。我離開長(zhǎng)安的時(shí)候,你的母親已去世羡洁,我送葬到陽(yáng)陵玷过。你的夫人年紀(jì)還輕,聽(tīng)說(shuō)已改嫁了筑煮,家中只有兩個(gè)妹妹辛蚊,兩個(gè)女兒和一個(gè)男孩,如今又過(guò)了十多年真仲,生死不知袋马。人生像早晨的露水,何必長(zhǎng)久地像這樣折磨自己秸应!我剛投降時(shí)虑凛,精神恍惚碑宴,幾乎要發(fā)狂,自己痛心對(duì)不起漢廷卧檐,加上老母拘禁在保宮墓懂,你不想投降的心情,怎能超過(guò)當(dāng)時(shí)我李陵呢霉囚!并且皇上年紀(jì)大了捕仔,法令隨時(shí)變更,大臣無(wú)罪而全家被殺的有幾十家盈罐,安危不可預(yù)料榜跌。你還打算為誰(shuí)守節(jié)呢?希望你聽(tīng)從我的勸告盅粪,不要再說(shuō)什么了钓葫!” 蘇武說(shuō):“我蘇武父子無(wú)功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來(lái)的票顾,官職升到列將础浮,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣奠骄,常常愿意為朝廷犧牲一切《雇現(xiàn)在得到犧牲自己以效忠國(guó)家(的機(jī)會(huì)),即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑含鳞,我也心甘情愿影锈。大臣侍奉君王,就像兒子侍奉父親蝉绷,兒子為父親而死鸭廷,沒(méi)有什么可遺憾的,希望你不要再說(shuō)了熔吗!”
李陵與蘇武共飲了幾天辆床,又說(shuō):“你一定要聽(tīng)從我的話。”蘇武說(shuō):“我料定自己已經(jīng)是死去的人了桅狠!您一定要逼迫我投降佛吓,那么就請(qǐng)結(jié)束今天的歡樂(lè),讓我死在你的面前垂攘!”李陵見(jiàn)蘇武對(duì)朝廷如此真誠(chéng)维雇,慨然長(zhǎng)嘆道:“啊,義士晒他!我李陵與衛(wèi)律罪孽深重吱型,無(wú)以復(fù)加!”于是眼淚直流陨仅,浸濕了衣襟津滞,告別蘇武而去铝侵。
關(guān)鍵詞:蘇武傳