年年今夜漾脂,月華如練,長是人千里胚鸯。
[譯文] 每年的這一天夜晚骨稿,月光都明亮得如同潔白的絲綢,可親人總是遠(yuǎn)隔千里不能團(tuán)聚姜钳。
[出自] 北宋 范仲淹 《御街行》
紛紛墮葉飄香砌坦冠。夜寂靜、寒聲碎傲须。真珠簾卷玉樓空蓝牲,天淡銀河垂地。年年今夜泰讽,月華如練例衍,長是人千里。
愁腸已斷無由醉已卸。酒未到佛玄、先成淚。殘燈明滅枕頭欹累澡。諳盡孤眠滋味梦抢。都來此事,眉間心上愧哟,無計(jì)相回避奥吩。
注釋:
御街行:又名《孤雁兒》哼蛆。柳永創(chuàng)調(diào)。
香砌(qì):指花壇霞赫。
寒聲:飄落的樹葉在秋風(fēng)中發(fā)出的聲音腮介。
碎:細(xì)碎,微弱端衰,時(shí)斷時(shí)續(xù)叠洗。
真珠簾:即珠簾。
練:白色的絲織品旅东。
明滅:燈光搖曳灭抑,忽明忽暗。
敧:斜靠抵代。
諳盡:嘗盡腾节。
都來:算來。
譯文1:
夜深人靜,四野寂寂.秋葉紛紛飄墜,落在臺階之上荤牍,那聲音凄涼而有瑣碎禀倔。珍珠的簾幕高高卷起,玉樓空空無人跡.夜色清淡,爍爍閃光的銀河直垂大地。年年月月卻如今日的夜晚参淫,月光如潔白的素練,而人卻相隔千里,受著相思的煎熬而滿懷愁緒。
愁到深處,已無法靠喝酒來麻醉愧杯。酒尚未到唇邊涎才,已先化著了眼淚。一盞如豆的青燈忽明忽暗,獨(dú)自憑欄斜倚,嘗盡這孤眠的滋味力九。這種苦苦相思的滋味耍铜,看來無論如何也無法回避。不是在心里隱隱作痛,就是把眉頭緊緊皺起跌前。
譯文2:
紛紛凋零的樹葉飄上香階棕兼,寒夜一片靜寂,只聽見風(fēng)吹落葉細(xì)碎的聲息抵乓。珠簾高卷伴挚,人去樓空,天色清明灾炭,銀河斜垂到地茎芋。年年今夜,月色都如白綢一般皓潔蜈出,人卻常常遠(yuǎn)隔千里田弥。
我如何能用沉醉來忘卻,酒到不了已斷的愁腸铡原,先就變成淚水偷厦。深夜里殘燈忽明忽暗商叹,斜靠枕頭,我嘗盡孤眠的滋味只泼。你看這離愁別怨剖笙,不是來在眉間,便是潛入心底辜妓,我簡直無法將它回避枯途。
譯文3:
夜深人靜,玉樓空空籍滴。紛紛雜雜的樹葉飄落在透著清香的石階上酪夷,傳來細(xì)碎而又清晰的沙沙聲,更顯得秋夜的寂靜孽惰,更覺得秋夜的寒意晚岭。輕輕地卷起珍珠穿起的錦簾,好一輪明月勋功,映得天宇空曠坦报,夜色淡淡,星光閃閃狂鞋。年年歲歲片择,春去秋來,同樣的明月骚揍,同樣的秋夜字管。月光依舊如絲絹般潔白,人兒依舊在千里之外信不〕笆澹看那銀河垂地,急盼鵲鳥快來抽活,怎地一個(gè)也不見硫戈?
縱然是借酒能澆愁,怎奈是思念太久下硕,牽掛太久丁逝,愁腸寸斷。那酒還未到唇邊梭姓,卻先已化作了辛酸的眼淚果港,想求得一時(shí)的忘卻,竟也無望了糊昙。夜已深辛掠,燈已殘,和衣斜靠,望著那忽明忽暗的燈花萝衩,更令人煩躁不安回挽。這無休無止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨(dú)相思的滋味猩谊。算來這苦苦的等待尚遙遙無期千劈,雖說是終日眉頭緊鎖,心緒萬千牌捷,也沒有一點(diǎn)辦法可以解脫回避墙牌。
賞析:
此詞是一首懷人之作,其間洋溢著一片柔情暗甥。上片描繪秋夜寒寂的景象喜滨,下片抒寫孤眠愁思的情懷,由景入情撤防,情景交融虽风。
寫秋夜景象,作者只抓住秋聲和秋色寄月,便很自然地引出秋思辜膝。一葉落知天下秋,到了秋天漾肮,樹葉大都變黃飄落厂抖。樹葉紛紛飄墜香砌之上,不言秋而知秋克懊。夜验游,是秋夜。夜寂靜保檐,并非說一片闃寂,聲還是有的崔梗,但是寒聲夜只,即秋聲。這聲音不樹間蒜魄,卻來自樹間扔亥,原來是樹上飄來的黃葉墜階上,沙沙作響谈为。
這里寫“紛紛墜葉”旅挤,主要是訴諸聽覺,借耳朵所聽到的沙沙聲響伞鲫,感知到葉墜香階的粘茄。“寒聲碎”這三個(gè)字,不僅明說這細(xì)碎的聲響就是墜葉的聲音,而且點(diǎn)出這聲響是帶著寒意的秋聲柒瓣。由沙沙響而感知落葉聲儒搭,由落葉而感知秋時(shí)之聲,由秋聲而感知寒意芙贫。這個(gè)“寒”字下得極妙搂鲫,既是秋寒節(jié)候的感受,又是孤寒處境的感受磺平,兼寫物境與心境魂仍。
“真珠簾卷玉樓空”,空寂的高樓之上拣挪,卷起珠簾擦酌,觀看夜色。這段玉樓觀月的描寫媒吗,感情細(xì)膩仑氛,色澤綺麗,有花間詞人的遺風(fēng)闸英,更有一股清剛之氣锯岖。
這里寫玉樓之上,將珠簾高高卷起甫何,環(huán)視天宇出吹,顯得奔放。“天淡銀河垂地”辙喂,評點(diǎn)家視為佳句捶牢,皆因這六個(gè)字勾畫出秋夜空曠的天宇,實(shí)不減杜甫“星垂平野闊”之氣勢巍耗。因?yàn)榍Ю锕苍虑雉铮钜滓鹣嗨贾椋栽聦懴嗨急愠蔀?a href='http://www.shunbangexp.com/gushici/' target='_blank'>古詩詞常用之意境炬太。“年年今夜灸蟆,月華如練,長是人千里”亲族,寫的也是這種意境炒考,其聲情頓挫,骨力遒勁霎迫。珠簾斋枢、銀河、月色都寫得奔放雄壯知给,深沉激越瓤帚。
下片以一個(gè)“愁”字寫酌酒垂淚的愁意,挑燈倚枕的愁態(tài),攢眉揪心的愁容缘滥,形態(tài)畢肖轰胁。古來借酒解憂解愁成了詩詞中常詠的題材。范仲淹寫酒化為淚朝扼,不僅反用其意赃阀,而且翻進(jìn)一層,別出心裁擎颖,自出新意榛斯。他《蘇幕遮》中就說:“酒入愁腸,化作相思淚搂捧。”這首詞里說:“愁腸已斷無由醉驮俗,酒未到,先成淚允跑。”腸已愁斷王凑,酒無由入,雖未到愁腸聋丝,已先化淚索烹。比起入腸化淚,又添一折弱睦,又進(jìn)一層百姓,愁更難堪,情更凄切况木。
自《詩經(jīng)·關(guān)雎》“悠哉悠哉垒拢,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”出,古詩詞便多以臥不安席來表現(xiàn)愁態(tài)火惊。范仲淹這里說“殘燈明滅枕頭欹”求类,室外月明如晝,室內(nèi)昏燈如滅屹耐,兩相映照尸疆,自有一種凄然的氣氛。枕頭欹斜张症,寫出了愁人倚枕對燈寂然凝思神態(tài),這神態(tài)比起輾轉(zhuǎn)反側(cè)鸵贬,更加形象俗他,更加生動(dòng)。“諳盡孤眠滋味阔逼。”由于有前句鋪墊兆衅,這句獨(dú)白也十分入情,很富于感人力量。“都來此事”羡亩,算來這懷舊之事摩疑,是無法回避的,不是心頭縈繞畏铆,就是眉頭攢聚雷袋。愁,內(nèi)為愁腸愁心辞居,外為愁眉愁臉楷怒。古人寫愁情,設(shè)想愁象人體中的“氣”瓦灶,氣能行于體內(nèi)體外鸠删,故或?qū)懗钣尚拈g轉(zhuǎn)移到眉上,或?qū)懹擅奸g轉(zhuǎn)移到心上贼陶。范仲淹這首詞則說“眉間心上刃泡,無計(jì)相回避。”兩者兼而有之碉怔,比較全面烘贴,不失為入情入理的佳句。
關(guān)鍵詞:“年年今夜眨层,月華如練庙楚,長是人千里∨坑#”的意思