傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《緹縈救父》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

緹縈①救父

文帝四年中狐树,人上書言意②焙压,以刑罪當(dāng)傳西之長安。

意有五女,隨而泣涯曲。意怒野哭,罵曰:“生子不生男,緩急無可使者!”于是少女緹縈傷父之言幻件,乃隨父西拨黔。上書曰:“妄父為吏,齊中稱其廉平绰沥,今坐法當(dāng)刑.妾切痛死者不可復(fù)生而刑者不可復(fù)續(xù)篱蝇,雖欲改過自新,其道莫由徽曲,終不可得.妄愿入身為官婢零截,以贖父刑罪,使得改行自新也秃臣。”書聞涧衙,上悲其意,此歲中亦除肉刑法奥此。

史記·扁鵲倉公列傳》

【注】

①緹縈(tí yíng):人名弧哎。

②意:淳于意,西漢初臨淄人稚虎。

【試題】

1.解釋下列加點(diǎn)詞語:

①緹縈傷父之言( ) ②齊中稱其廉平( )

③今坐法當(dāng)刑( )

2. 讀了這個(gè)故事之后撤嫩,你認(rèn)為緹縈是個(gè)怎樣的人?

【參考答案】

1.①為……感到悲傷蠢终。 ②稱贊序攘;稱道。 ③犯法寻拂;犯罪两踏。

2.有孝心;有膽識(shí)兜喻。

緹縈救父

【譯文】

文帝四年的時(shí)候,有人上奏告發(fā)淳于意赡麦,因?yàn)榉噶俗锱辛诵唐咏裕皿A站的車馬押解向西前往長安。

淳于意有五個(gè)女兒泛粹,跟在后面哭泣遂铡。淳于意憤怒了,罵道:“生兒女不生男孩晶姊,有了緊急情況沒有可以使用的人!”在這時(shí)候扒接,小女兒緹縈為父親的話感到悲傷,就跟隨著父親向西去。她上奏書說:“我的父親為官钾怔,齊地的人都稱贊他廉潔公正碱呼,如今犯了法,判了肉刑宗侦。我深切地悲傷處死的人不能復(fù)生愚臀,受肉刑的人不能接上肢體,即使想要改過自新矾利,這條路也沒有多少人能走過去姑裂,終究不能做到。我愿意交出自身男旗,做官府的奴婢舶斧,用來贖父親的肉刑之罪,使他能夠改變品行察皇,自己重新做人茴厉。

【說明】

緹縈是西漢王朝(公元前206至公元8年)時(shí)代的人。她住在山東让网。她的毅力和勇氣呀忧,不但使父親含冤得直,免受肉刑溃睹,而且也使?jié)h文帝深受感動(dòng)而账。因而廢除這種殘酷的肉刑。緹縈是淳于意五個(gè)女兒當(dāng)中最小的一個(gè)因篇。淳于意從前當(dāng)過官泞辐,后來?xiàng)壒傩嗅t(yī),救死扶傷竞滓,深受民間尊敬咐吼。人們從四面八方,長途跋涉商佑,找他求醫(yī)锯茄。淳于意精于醫(yī)術(shù),替人醫(yī)病茶没,差不多治一個(gè)好一個(gè)肌幽。

由于緹縈的仗義執(zhí)言,犯人就不必受刺字抓半,割鼻或砍肢之苦,對(duì)推動(dòng)古代刑罰由野蠻走向相對(duì)寬緩人道作出了貢獻(xiàn)喂急,在歷史上被廣為傳頌。 她不怕千辛萬苦笛求,為父申冤的孝心廊移,使她成為孝道的典范糕簿。

關(guān)鍵詞:緹縈救父

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《緹縈救父》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人