傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

后庭花·一春不識西湖面

宋代 / 許棐
古詩原文
[挑錯/完善]

一春不識西湖面签钩。翠羞紅倦。雨窗和淚搖湘管坏快。意長箋短铅檩。

知心惟有雕梁燕。自來相伴莽鸿。東風不管琵琶怨柠并。落花吹遍。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

一個春季沒和西湖謀面富拗,怕見外邊這花香日暖的春天。窗外的雨應和著我的淚水鸣戴,揮動著我手中的筆管吐訴情感啃沪,心中的思念那么長,信箋卻這么短窄锅,我怎么能夠把話說得完创千。

懂得我心的只有這雕梁上的春燕,飛來飛去地與我相伴入偷。東風哪會曉得我琵琶聲中的憂怨追驴,刮來刮去又把花兒吹落一片。

注釋解釋

一春不識西湖面:指整個春天自己都獨居房中疏之,未去欣賞西湖春景殿雪。

翠羞紅倦:湖面上葉密花謝,春意闌珊锋爪。

湘管:用湘竹做的毛筆丙曙。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

上片先從春游說起。我們的女主人公因為良人離家遠行其骄,無心緒去風光旖旎的西湖春游亏镰。“一春不識”拯爽,涵蓋了整個一個春天都未出游索抓;而“不識西湖面”則把西子湖人格化了√号冢“翠羞紅倦”乃“羞翠倦紅”之意逼肯。這位少婦本來是花容月貌可以與綠葉紅花匹敵的,但因心緒不佳否副,面色無華汉矿,因而羞見綠葉,倦賞紅花备禀。這是從一個層面洲拇、一個角度表現(xiàn)了女主人公郁郁心情奈揍。

接下來。詞人又從另一個角度赋续、另一個層面表現(xiàn)她的情緒:“雨窗和淚搖湘管男翰,意長箋短”。在下著霏霏細雨的窗前纽乱,這位少婦在給良人寫信蛾绎,她含淚搖著筆管將自己的情思傾吐在紙上,然而意長箋短鸦列,言不盡意租冠,心中的萬語千言只能略表一二。這里的“湘管”是指筆管乃由湘妃竹所制薯嗤。相傳大舜南巡不歸顽爹,其二妃娥皇、女英(帝堯之二女)日夜哭泣骆姐,淚灑于竹镜粤,竹盡成斑。因而“湘管”也包含悲苦玻褪、垂淚之意肉渴。“雨窗和淚”已夠悲矣(天淚與人淚合一)带射,再加之湘妃之淚同规,三淚交融,少婦心境之悲表現(xiàn)盡矣庸诱!這是第二個層面捻浦。

下片前二句乃第三層面:少婦之心惟有雕梁之上的燕子理解。這表現(xiàn)了女主人公是寂寞的桥爽,空房只有燕子相伴朱灿;同時也說明女主人公是貞潔的,她從不招惹蝶钠四,每天和她在一起的只有梁上燕盗扒;再者表明孤高的、內(nèi)向的缀去,她不與凡人為伍侣灶,只與紫燕為友,向它傾訴心曲缕碎。

最后兩句展示了女主人公內(nèi)心世界的第四個層面:她通曉音律褥影,善彈琵琶,她把自己的哀怨訴諸其弦:她怨時光的流駛咏雌,紅顏的短暫凡怎,希望春光較長地留在人間校焦;然而東風無情,它不管琵琶的哀怨统倒,仍吹走了春光寨典,把落花吹得滿地都是。這落花豈不是自己青春的象征嗎房匆?她哀嘆自己的美麗年華就這樣在離愁別恨中匆匆凋零耸成,等閑消逝……

“西湖”──“湘管”──“梁燕”──“落花”,詞人就是通過這四個意象段浴鸿,多方位井氢、多層面地展示了抒情主人公的內(nèi)心世界,描出一條具有個性特征和特定情境的人物情感律動線岳链。

作者介紹
[挑錯/完善]

許棐 : 許棐fěi(毙沾?~1249)字忱夫,一字枕父宠页,號梅屋。海鹽人(今屬浙江)寇仓。生卒年均不詳举户,約宋理宗寶慶初前后在世。嘉熙中(公元1239年左右)隱于秦溪遍烦,筑小莊于溪北俭嘁,植梅于屋之四檐,號曰梅...[詳細]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

后庭花·一春不識西湖面古詩原文翻譯賞析-許棐

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人