出自宋代許棐的《后庭花·一春不識西湖面》
一春不識西湖面沛慢。翠羞紅倦赡若。雨窗和淚搖湘管。意長箋短团甲。
知心惟有雕梁燕逾冬。自來相伴。東風(fēng)不管琵琶怨伐庭。落花吹遍粉渠。
一個春季沒和西湖謀面,怕見外邊這花香日暖的春天圾另。窗外的雨應(yīng)和著我的淚水霸株,揮動著我手中的筆管吐訴情感,心中的思念那么長集乔,信箋卻這么短去件,我怎么能夠把話說得完坡椒。
懂得我心的只有這雕梁上的春燕,飛來飛去地與我相伴尤溜。東風(fēng)哪會曉得我琵琶聲中的憂怨倔叼,刮來刮去又把花兒吹落一片。
一春不識西湖面:指整個春天自己都獨居房中宫莱,未去欣賞西湖春景丈攒。
翠羞紅倦:湖面上葉密花謝,春意闌珊授霸。
湘管:用湘竹做的毛筆巡验。
上片先從春游說起。我們的女主人公因為良人離家遠行碘耳,無心緒去風(fēng)光旖旎的西湖春游显设。“一春不識”辛辨,涵蓋了整個一個春天都未出游捕捂;而“不識西湖面”則把西子湖人格化了《犯悖“翠羞紅倦”乃“羞翠倦紅”之意指攒。這位少婦本來是花容月貌可以與綠葉紅花匹敵的,但因心緒不佳榜旦,面色無華幽七,因而羞見綠葉,倦賞紅花溅呢。這是從一個層面澡屡、一個角度表現(xiàn)了女主人公郁郁心情。
接下來咐旧。詞人又從另一個角度驶鹉、另一個層面表現(xiàn)她的情緒:“雨窗和淚搖湘管,意長箋短”铣墨。在下著霏霏細雨的窗前室埋,這位少婦在給良人寫信,她含淚搖著筆管將自己的情思傾吐在紙上伊约,然而意長箋短姚淆,言不盡意,心中的萬語千言只能略表一二屡律。這里的“湘管”是指筆管乃由湘妃竹所制腌逢。相傳大舜南巡不歸,其二妃娥皇超埋、女英(帝堯之二女)日夜哭泣搏讶,淚灑于竹佳鳖,竹盡成斑。因而“湘管”也包含悲苦媒惕、垂淚之意系吩。“雨窗和淚”已夠悲矣(天淚與人淚合一)妒蔚,再加之湘妃之淚穿挨,三淚交融,少婦心境之悲表現(xiàn)盡矣面睛!這是第二個層面絮蒿。
下片前二句乃第三層面:少婦之心惟有雕梁之上的燕子理解。這表現(xiàn)了女主人公是寂寞的叁鉴,空房只有燕子相伴;同時也說明女主人公是貞潔的佛寿,她從不招蜂惹蝶幌墓,每天和她在一起的只有梁上燕;再者表明孤高的冀泻、內(nèi)向的常侣,她不與凡人為伍,只與紫燕為友弹渔,向它傾訴心曲胳施。
最后兩句展示了女主人公內(nèi)心世界的第四個層面:她通曉音律,善彈琵琶肢专,她把自己的哀怨訴諸其弦:她怨時光的流駛舞肆,紅顏的短暫,希望春光較長地留在人間博杖;然而東風(fēng)無情椿胯,它不管琵琶的哀怨,仍吹走了春光剃根,把落花吹得滿地都是哩盲。這落花豈不是自己青春的象征嗎?她哀嘆自己的美麗年華就這樣在離愁別恨中匆匆凋零狈醉,等閑消逝……
“西湖”──“湘管”──“梁燕”──“落花”廉油,詞人就是通過這四個意象段,多方位苗傅、多層面地展示了抒情主人公的內(nèi)心世界抒线,描畫出一條具有個性特征和特定情境的人物情感律動線。
許棐 : 許棐fěi(旱物?~1249)字忱夫遥缕,一字枕父,號梅屋宵呛。海鹽人(今屬浙江)单匣。生卒年均不詳,約宋理宗寶慶初前后在世宝穗。嘉熙中(公元1239年左右)隱于秦溪户秤,筑小莊于溪北,植梅于屋之四檐逮矛,號曰梅