傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃

五代 / 顧敻
古詩原文
[挑錯/完善]

庭菊飄黃玉露濃轧钓,冷莎偎砌隱鳴蛩司致,何期良夜得相逢?

背帳鳳搖紅蠟滴聋迎,惹香暖夢繡衾重脂矫,覺來枕上怯晨鐘。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

庭中的菊花舞弄著它的金黃霉晕,滴滴露水如玉珠在花瓣上滾動庭再,清涼的莎草偎依著清涼的石階,隱住了蟋蟀高歌求歡的身影牺堰。不知今夜是什么吉祥的時辰拄轻?想不到在這美景中與你相逢!

帳后的紅燭滴下鮮紅的蠟淚伟葫,閃爍的光焰搖動著夜的清風(fēng)恨搓,暖暖的熏香暖暖的繡被,溫暖著甜蜜的合歡之夢筏养。醒來在枕上回味夢里的歡愉斧抱,怕聽那一聲又一聲的晨鐘。

注釋解釋

浣溪沙:詞牌名渐溶,本唐教坊曲名辉浦,又名《浣沙溪》《小庭花》等。雙調(diào)四十二字茎辐,五平韻宪郊。

菊飄黃:指菊花開放。

冷莎(suō)偎砌:指莎草沿著庭前臺階生長拖陆。蛩(qióng):蟋蟀弛槐。

期:料想。良夜相逢:指夢中相見依啰。

“覺來”句:謂晨鐘催曉乎串,好夢難長,故而言怯孔飒。

創(chuàng)作背景

縱觀顧敻一生所作灌闺,以寫女性的居多艰争。這首詞即是顧敻這的作品坏瞄,其具體創(chuàng)作年代不得而知,或認為這首詞是顧敻早期作品甩卓,可備一說鸠匀。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此詞圍繞著夢境描寫,賦詠閨中女子離別相思之苦逾柿。

上片開頭兩句交代深秋午夜清冷衰殘之景缀棍,渲染出寂靜的環(huán)境氛圍宅此,由此引出女子的夢境∨婪叮“何期良夜得相逢”流露出夢遇情郎的幸運之感父腕,朝思暮想的心愿終于在夢境中得遂。

下片則轉(zhuǎn)而描寫閨房之內(nèi)溫馨靜謐的景物青瀑,但是結(jié)末一句“覺來枕上怯晨鐘”璧亮,美夢醒來,更覺惆悵斥难,更見思婦的愁情傷懷枝嘶。

作品運用蒙太奇的手法在真幻世界間徘徊,描寫夢境極其婉轉(zhuǎn)哑诊,由現(xiàn)實環(huán)境的靜謐群扶,我們可以感受到夢境的溫柔和甜美;夢境消失之后镀裤,她又“怯”晨鐘竞阐,點出了女子此種夢多而又怕夢的復(fù)雜心緒,由夢境之和美更覺現(xiàn)實之孤單暑劝。將思婦的愁懷表現(xiàn)得含蓄蘊藉馁菜,余味深長。

作者介紹
[挑錯/完善]

顧敻 : [約公元九二八年前后在世]字铃岔、里汪疮、生卒年均無考,約后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正時毁习,(公元九一六年)以小臣給事內(nèi)庭智嚷。久之,擢茂州刺史纺且。后蜀建國盏道,敻又事孟知祥,累官至太...[詳細]

顧敻的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

浣溪沙·庭菊飄黃玉露濃古詩原文翻譯賞析-顧敻

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人