傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

送沈記室夜別

南北朝 / 范云
古詩原文
[挑錯/完善]

桂水澄夜氛安拟,楚山清曉云蛤吓。

秋風(fēng)兩鄉(xiāng)怨,秋月千里分糠赦。

寒枝寧共采会傲,霜猿行獨聞。

捫蘿正意我拙泽,折桂方思君淌山。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

秋水漾桂香,晚風(fēng)多清朗顾瞻,楚山清幽幽泼疑,曉云映晨光。

托蕭瑟秋風(fēng)寄去異地的鄉(xiāng)愁荷荤,在千里之外共對皎潔的月亮退渗。

枝頭凄冷怎能共折蘭菊移稳?猿啼哀號孤旅哪堪悲涼。

手撫松蘿你當(dāng)念我曾相依伴会油,采擷桂花我正思君文才無雙秒裕。

注釋解釋

沈記室:指沈約,沈約曾在郢府(今湖北武漢附近)任記室參軍钞啸,故成沈記室几蜻。

桂水:源出湖南藍(lán)山縣南,向東北流入湘江体斩。澄:澄清梭稚。夜氛:夜氣。

楚山:泛指湖南一帶楚地的山巒絮吵。此句說楚山上空朝云清淡弧烤。

兩鄉(xiāng):各處異鄉(xiāng)。一指范云所在蹬敲,一指沈約的去處暇昂。

千里分:在千里之外的異鄉(xiāng)分別。這兩句說在秋風(fēng)蕭瑟伴嗡、秋月高照的時候急波,知心的朋友將在千里之外的異鄉(xiāng)分別,面對秋風(fēng)秋月瘪校,倍感離別的惆悵澄暮。

寒枝:秋夜中的樹枝。寧:哪能阱扬。寒枝不能共采泣懊,喻兩人即將分別。

霜猿:霜天的猿啼聲麻惶。此句言霜天的啼猿遠(yuǎn)行者將要獨自聽到馍刮。

捫蘿:撫蘿。蘿即松蘿窃蹋。這句設(shè)想分手后沈約在遠(yuǎn)方正撫蘿思念自己卡啰。

折桂:折取桂枝。方:正脐彩。此句用折桂寄托自己對沈約的思念碎乃。

創(chuàng)作背景

南朝宋元徽四年(476年),蕭賾主持郢州(今湖北武漢附近)軍政惠奸,范云隨父范抗在郢府梅誓,沈約與范抗同府,與比他年輕十歲的范云相識交好。幾年后梗掰,沈約轉(zhuǎn)至荊州(今湖北江陵附近)為征西記室參軍嵌言,此詩作于兩人分別之時。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

范云十幾歲時及穗,其父范抗在郢府(今湖北武漢附近)任職摧茴,范云隨侍其側(cè),年長其十歲的沈約也在郢府為記室參軍埂陆,一見如故苛白,遂相友好。八年以后焚虱,沈約轉(zhuǎn)至荊州(今湖北江陵附近)為征西記室參軍购裙,兩人分別。這首詩當(dāng)作于此時鹃栽,詩題中的沈記室即沈約躏率。史稱范云八歲賦詩屬文,“操筆便就”民鼓,“下筆輒成”(《梁書·范云傳》)薇芝,這首詩就是他早期的代表作之一。

詩的開頭便以極平穩(wěn)的筆調(diào)勾出送別時靜謐丰嘉、安詳?shù)沫h(huán)境夯到。“桂水”并非特指某一條水供嚎,只是用以形容其水的芳香黄娘。王褒《九懷》中有“桂水兮潺湲”句,王逸注云:“芳流衍溢克滴,周四境也∮糯玻”后人遂常用之劝赔,如陸云《喜霽賦》中“戢流波于桂水兮,起芳塵于沉泥胆敞∽琶保”江淹《雜體三十首》中亦有“且泛桂水潮”、“桂水日千里”等句移层,均非實指仍翰。范詩中用這一詞渲染了送別場面的溫馨。送別詩观话,可以寫送別時的情景予借、場面,以及當(dāng)時人的心理活動,但范云只是用一句詩輕輕帶過灵迫,遂轉(zhuǎn)入天明登程的想象之中秦叛。郢州與荊州,古時均屬楚地瀑粥,故用“楚山”代之挣跋。啟程的情景是晴空萬里,天朗氣清狞换。這畢竟是少年人所寫的詩避咆,所以,他筆下的離別不是凄慘悲切修噪,而是有一股清新流麗之氣貫穿于內(nèi)查库,顯得輕盈灑脫。沈約《別范安成》詩中云:“生平少年日割按,分手易前期膨报。”正是這種精神的寫照适荣。不過现柠,中國人重視朋友(為五倫之一),重視友情弛矛,朋友的離別够吩,總難免有些許的哀愁≌擅ィ“悲莫悲兮生離別周循,樂莫樂兮心相知⊥蛩祝”故而下句以“秋風(fēng)兩鄉(xiāng)怨”分寫兩地相思之怨愁湾笛,而以“秋月千里分”合寫二人心靈之相通。謝莊《月賦》云:“美人邁兮音塵闕闰歪,隔千里兮共明月嚎研。”所寫的正是地有千里之隔库倘,明月人可共見之情临扮。以上四句,前二句偏寫景教翩,后二句偏寫情杆勇,所以轉(zhuǎn)下去便偏寫事”ヒ冢“寒枝寧共采”是對二人過去共同生活的回憶蚜退,“霜猿行獨聞”則是對別后獨自旅程寂寥的想象闰靴。詩中雖然沒有正面寫送別,但無論是偏于寫景关霸、寫情或?qū)懯麓疲及瞪媪穗x別。然而離別只是形體上的分隔队寇,更重要的乃是精神上的合一膘掰。結(jié)束兩句以極其肯定的語氣寫道:“捫蘿正意我,折桂方思君佳遣∈堵瘢”“意”通“憶”×憬ィ“捫蘿”窒舟、“折桂”由上句“寒枝”引發(fā)而來,同時又暗與起句的“桂水”“楚山”相呼應(yīng)诵盼。

這里牽涉到一句詩的異文惠豺。“捫蘿正意我”中“正意”二字风宁,一作“忽遺”洁墙,一作“勿遺”〗洳疲“忽遺我”意思是:忽將我遺忘热监。前者似不符合沈約與范云間的感情,且與全詩情緒不一饮寞,后者表示的是一種希冀之情孝扛,雖然可通,但不如“正意我”所表達(dá)出的心心相印之情幽崩。另外苦始,從范云詩的整體風(fēng)格來看,也以“正意我”于文為勝慌申。范詩的結(jié)句尤喜以彼我盈简、今昔對寫。如“迨君當(dāng)歌日太示,及我傾樽時∠愫疲”(《當(dāng)對酒》)“爾拂后車塵类缤,我事東皋粟×诳裕”(《餞謝文學(xué)離夜》)“待爾金閨北餐弱,予藝青門東。”(《答何秀才》)“海上昔自重膏蚓,江上今如斯瓢谢。”(《登三山》)“昔去雪如花驮瞧,今來花似雪氓扛。”(《別詩》)等等论笔。而在這首詩中采郎,也只有作“捫蘿正意我”,才可與“折桂方思君”相對得最為工穩(wěn)狂魔,也最能體現(xiàn)范云詩歌句法蒜埋、結(jié)構(gòu)的特色。

此詩在寫法上是一句一轉(zhuǎn)最楷,但同樣是“轉(zhuǎn)”整份,如沈約的《別范安成詩》(沈德潛《古詩源》卷十二評為“句句轉(zhuǎn)”),是層層遞進(jìn)式的轉(zhuǎn)籽孙,而范云此詩則是句句回環(huán)式的轉(zhuǎn)烈评。這種回環(huán)式的結(jié)構(gòu)、回環(huán)式的句法正是范云詩風(fēng)的典型蚯撩。所以鐘嶸《詩品》曾評范云詩曰:“范詩清便宛轉(zhuǎn)础倍,如流風(fēng)回雪√タ妫”正是抓住了其詩風(fēng)格的整體特征沟启。《送沈記室夜別》雖然是范云的早期作品犹菇,但也不難看出德迹,這首詩已經(jīng)奠定了范詩風(fēng)格的基礎(chǔ)。

作者介紹
[挑錯/完善]

范云 : 范云(451~503年)揭芍,字彥龍胳搞,南鄉(xiāng)舞陰(今河南泌陽縣西北)人,南朝文學(xué)家称杨。范縝從弟肌毅,子范孝才。...[詳細(xì)]

范云的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

送沈記室夜別古詩原文翻譯賞析-范云

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人