傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

宿白馬寺

唐代 / 張繼
古詩原文
[挑錯/完善]

白馬馱經(jīng)事已空,斷碑殘剎見遺蹤尸变。

蕭蕭茅屋秋風起义图,一夜雨聲羈思濃。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

漢代白馬馱經(jīng)的事早已過去召烂,只剩下斷碑和殘破的古廟留下遺跡碱工。

這茅草房上吹起了蕭瑟的秋風,一夜的浙瀝秋雨給人帶來了多少別思離情奏夫。

注釋解釋

白馬寺:位于今洛陽城東十二公里處怕篷。建于東漢永平十一年(68年),是我國最早的一座官辦佛寺酗昼。

白馬馱經(jīng):傳說漢明帝遺使去天竺(今印度)求佛法廊谓,有天竺僧攝摩騰和竺法蘭至洛陽,同時有白馬馱經(jīng)而來麻削,故所建佛寺名白馬寺蒸痹,白馬馱經(jīng)即指此事。典出南北朝《漢法本內(nèi)傳》與北魏楊炫之《洛陽伽藍記》卷四:“白馬寺呛哟,漢明帝所立也叠荠,佛入中國之始。寺在西陽門外三里御道南扫责。帝夢金神榛鼎,長丈六,項背日月光明公给。金神號曰佛借帘。遣使向西域求之,乃得經(jīng)像焉淌铐。時白馬負經(jīng)而來肺然,因以為名⊥茸迹”

剎(chà):佛寺际起。

蕭蕭:風聲。

羈思:即羈旅之思吐葱。在外做客思念故鄉(xiāng)的心情街望。

創(chuàng)作背景

天寶十四年(公元755年)發(fā)生“安史之亂”,當年十二月弟跑,叛軍攻陷洛陽灾前。安祿山在派兵西進的同時,于公元756年在洛陽稱大燕皇帝孟辑,東都洛陽遭到嚴重破壞哎甲,白馬寺也未能幸免蔫敲。經(jīng)過這次浩劫,當詩人張繼在一個秋雨之夜投宿其寺炭玫,在感慨萬千中奈嘿,便寫下了這首《宿白馬寺》詩。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

詩先寫入白馬寺時所見所感吞加。作者從眼前的斷碑殘剎想起白馬馱經(jīng)的往昔盛事裙犹,一“空”一“見”的鮮明對比,極為準確地傳達出他當時的感傷情緒衔憨,從中透露出濃郁的時代氣息叶圃。接著,抒寫宿白馬寺的感受巫财。破舊的茅屋盗似,蕭蕭的秋風,沙沙的雨聲平项。觸發(fā)起作者思鄉(xiāng)念親的愁情;在這環(huán)境的演染與襯托下悍及,“濃”字就顯得極為自然而突出闽瓢。至此,傷時之恨心赶,身世之感扣讼、羈旅之愁在詩中達到水乳交融的地步,因而使此詩成為繼 《 楓橋夜泊 》 后的又一寫愁名篇缨叫。對比《宿白馬寺》和《楓橋夜泊》兩首詩椭符,可以發(fā)現(xiàn)兩者有共同之處:兩者寫的都是秋天,前者為“秋風起”耻姥,后者為“霜滿天”销钝;兩者均寫到夜晚,前者為“一夜雨聲”琐簇,后者為“江楓漁火”蒸健;兩者都寫到愁苦,前者為“羈思濃”婉商,后者為“對愁眠”似忧。

作者介紹
[挑錯/完善]

張繼 : 張繼(約715~約779)字懿孫,漢族丈秩,襄州人(今湖北襄陽人)盯捌。唐代詩人,他的生平不甚可知蘑秽。據(jù)諸家記錄饺著,僅知他是天寶十二年(公元七五三年)的進士箫攀。大歷中,以檢校祠部員外郎為洪州(...[詳細]

張繼的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

宿白馬寺古詩原文翻譯賞析-張繼

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人