傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

天瑞

作者:列御寇 全集:列子 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

列子居鄭圃,四十年人無識者勤晚。國君卿大夫示之枉层,猶眾庶也。國不足赐写,將嫁于衛(wèi)鸟蜡。弟子曰:“先生往無反期,弟子敢有所謁;先生將何以教?先生不聞壺丘子林之言乎?”子列子笑曰:“壺子何言哉?雖然挺邀,夫子嘗語伯昏瞀人揉忘,吾側(cè)聞之,試以告女端铛。其言曰:有生不生泣矛,有化不化。不生者能生生禾蚕,不化者能化化您朽。生者不能不生,化者不能不化换淆,故常生郴┳埽化。常生潮妒裕化者讯屈,無時不生,無時不化县习。陰陽爾涮母,四時爾,不生者疑獨躁愿,不化者往復(fù)哈蝇。往復(fù)其際不可終,疑獨其道不可窮攘已∨谏猓《黃帝書》曰:‘谷神不死,是謂玄牝样勃。玄牝之門吠勘,是謂天地之根性芬。綿綿若存,用之不勤剧防。’故竹物者不生植锉,化物者不化。自生自化峭拘,自形自色俊庇,自智自力,自消自息鸡挠。謂之生化辉饱、形色、智力拣展、消息者彭沼,非也。”

子列子曰:“昔者圣人因陰陽以統(tǒng)天地备埃。夫有形者生于無形姓惑,則天地安從生?故曰:有太易,有太初按脚,有太始于毙,有太素。太易者辅搬,未見氣也:太初者唯沮,氣之始也;太始者,形之始也;太素者伞辛,質(zhì)之始也烂翰。氣形質(zhì)具而未相離夯缺,故曰渾淪蚤氏。渾淪者,言萬物相渾淪而未相離也踊兜。視之不見竿滨,聽之不聞,循之不得捏境,故曰易也于游。易無形埒,易變而為一垫言,一變而為七贰剥,七變而為九。九變者筷频,窮也蚌成,乃復(fù)變而為一前痘。一者,形變之始也担忧。清輕者上為天芹缔,濁重者下為地,沖和氣者為人;故天地含精瓶盛,萬物化生最欠。”

子列子曰:“天地?zé)o全功,圣人無全能惩猫,萬物無全用芝硬。故天職生覆,地職形載帆锋,圣職教化吵取,物職所宜。然則天有所短锯厢,地有所長皮官,圣有所否,物有所通实辑。何則?生覆者不能形載捺氢,形載者。不能教化剪撬,教化者不能違所宜摄乒,宜定者不出所位。故天地之道残黑,非陰則陽;圣人之教馍佑,非仁則義;萬物之宜,非柔則剛:此皆隨所宜而不能出所位者也梨水。故有生者拭荤,有生生者;有形者,有形形者;有聲者疫诽,有聲聲者;有色者舅世,有色色者;有味者,有味味者奇徒。生之所生者死矣雏亚,而生生者未嘗終;形之所形者實矣,而形形者未嘗有;聲之所聲者聞矣摩钙,而聲聲者未嘗發(fā);色之所色者彰矣罢低,而色色者未嘗顯;味之所味者嘗矣,而味味者未嘗呈:皆無為之職也胖笛。能陰能陽网持,能柔能剛宜肉,能短能長,能圓能方翎碑,能生能死谬返,能暑能涼,能浮能沉日杈,能宮能商遣铝,能出能沒,能玄能黃莉擒,能甘能苦酿炸,能膻能香。無知也涨冀,無能也;而無不知也填硕,而無不能也。”

子列子適衛(wèi)鹿鳖,食于道扁眯,從者見百歲髑髏,攓蓬而指翅帜,顧謂弟子百豐曰:“唯予與彼知而未嘗生未嘗死也姻檀。此過養(yǎng)乎?此過歡乎?種有幾:若<圭黽>為鶉,得水為畿涝滴,得水土之際绣版,則為<圭黽>蠙之衣。生于陵屯歼疮,則為陵舄杂抽。陵舄得郁棲,則為烏足韩脏。烏足之根為蠐螬缩麸,其葉為蝴蝶。蝴蝶胥也骤素,化而為蟲匙睹,生灶下愚屁,其狀若脫济竹,其名曰<鳥句>掇,<鳥句>掇千日化而為鳥霎槐,其名曰乾余骨送浊。乾余骨之沫為斯彌。斯彌為食醯頤輅丘跌。食醯頤輅生乎食醯黃軦袭景,食醯黃軦生乎九猷唁桩。九猷生乎瞀芮,瞀芮生乎腐蠸耸棒,羊肝化為地皋荒澡,馬血之為轉(zhuǎn)鄰也,人血之為野火也与殃。鷂之為鹯单山,鹯之為布谷,布谷久復(fù)為鷂也幅疼。燕之為蛤也米奸,田鼠之為鶉也,朽瓜之為魚也爽篷,老韭之為莧也悴晰。老羭之為猨也,魚卵之為蟲逐工。亶爰之獸铡溪,自孕而生,曰類泪喊。河澤之鳥視而生曰佃却。純雌其名大要,純雄其名稚窘俺。思士不妻而感饲帅,思女不夫而孕。后稷生乎巨跡瘤泪,伊尹生乎空桑灶泵。厥昭生乎濕,醯雞生乎酒对途。羊奚比乎不荀赦邻,久竹生青寧,青寧生程实檀,程生馬惶洲,馬生人。人久入于機膳犹。萬物皆出于機恬吕,皆入于機。”

《黃帝書》曰:“形動不生形而生影须床,聲動不生聲而生響铐料,無動不生無而生有。”形,必終者也;天地終乎?與我偕終钠惩。終進(jìn)乎?不知也柒凉。道終乎本無始,進(jìn)乎本不久篓跛。有生則復(fù)于不生膝捞,有形則復(fù)于無形。不生者愧沟,非本不生者;無形者绑警,非本無形者也。生者央渣,理之必終者也计盒。終者不得不終,亦如生者之不得不生芽丹。而欲恒其生北启,其終,惑于數(shù)也拔第。精神者咕村,天之分;骨骸者,地之分蚊俺。屬天清而散懈涛,屬地濁而聚。精神離形泳猬,各歸其真批钠,故謂之鬼。鬼得封,歸也埋心,歸其真宅。黃帝曰:“精神入其門忙上,骨骸反其根拷呆,我尚我存?”

人自生至終,大化有四:嬰孩也疫粥,少壯也茬斧,老耄也,死亡也梗逮。其在嬰孩铡原,氣專志一翰守,和之至也;物不傷焉微峰,德莫加焉剥纷。其在少壯,則血氣飄溢瞬欧,欲慮充起贷屎,物所攻焉,德故衰焉艘虎。其在老耄唉侄,則欲慮柔焉,體將休焉野建,物莫先焉;雖未及嬰孩之全属划,方于少壯,間矣候生。其在死亡也同眯,則之于息焉,反其極矣唯鸭。

孔子游于太山须蜗,見榮啟期行乎郕之野,鹿裘帶索目溉,鼓琴而歌明肮。孔子問曰:“先生所以樂缭付,何也?”對曰:“吾樂甚多柿估。天生萬物,唯人為貴陷猫。而吾得為人秫舌,是一樂也。男女之別绣檬,男尊女卑舅巷,故以男為貴,吾既得為男矣河咽,是二樂也钠右。人生有不見日月,不免襁褓者忘蟹,吾既已行年九十矣飒房,是三樂也。貧者士之常也媚值,死者人之終也狠毯,處常得終,當(dāng)何憂哉?”孔子曰:“善乎?能自寬者也褥芒。”

林類年且百歲嚼松,底春被裘嫡良,拾遺穗于故畦,并歌并進(jìn)献酗∏奘埽孔子適衛(wèi),望之于野罕偎。顧謂弟子曰:“彼叟可與言者很澄,試往訊之!”子貢請行。逆之垅端颜及,面之而嘆曰:“先生曾不悔乎甩苛,而行歌拾穗?”林類行不留。歌不輟俏站。子貢叩之讯蒲,不已,乃仰而應(yīng)曰:“吾何悔邪?”子貢曰:“先生少不勤行肄扎,長不競時爱葵,老無妻子,死期將至反浓,亦有何樂而拾穗行歌乎?”林類笑曰:“吾之所以為樂萌丈,人皆有之,而反以為憂雷则。少不勤行辆雾,長不競時,故能壽若此月劈。老無妻子度迂,死期將至,故能樂若此猜揪。”子貢曰:“壽者人之情惭墓,死者人之惡。子以死為樂而姐,何也?”林類曰:“死之與生腊凶,一往一反。故死于是者拴念,安知不生于彼?故吾知其不相若矣钧萍,吾又安知營營而求生非惑乎?亦又安知吾今之死不愈昔之生乎?”子貢聞之,不喻其意政鼠,還以告夫子风瘦。夫子曰:“吾知其可與言,果然;然彼得之而不盡者也公般。”

子貢倦于學(xué)万搔,告仲尼曰:“愿有所息胡桨。”仲尼曰:“生無所息。”子貢曰:“然則賜息無所乎?”仲尼曰:“有焉耳瞬雹,望其壙昧谊,皋如也,宰如也挖炬,墳如也揽浙,鬲如也状婶,則知所息矣意敛。”子貢曰:“大哉死乎!君子息焉,小人伏焉膛虫。仲尼曰:“賜!汝知之矣草姻。人胥知生之樂,未知生之苦;知老之憊稍刀,未知老之佚;知死之惡撩独,未知死之息也。晏子曰:‘善哉账月,古之有死也!仁者息焉综膀,不仁者伏焉。’死也者局齿,德之徼也剧劝。古者謂死人為歸人。夫言死人為歸人抓歼,則生人為行人矣讥此。行而不知歸,失家者了谣妻。一人失家萄喳,一世非之;天下失家,莫知非焉蹋半。有人去鄉(xiāng)土他巨、離六親、廢家業(yè)减江、游于四方而不歸者闻蛀,何人哉?世必謂之為狂蕩之人矣。又有人鐘賢世您市,矜巧能觉痛,修名譽,夸張于世而不知已者茵休,亦何人哉?世必以為智謀之士薪棒。此二者手蝎,胥失者也。而世與一不與一俐芯,唯圣人知所與棵介,知所去。”

或謂子列子曰:“子奚貴虛?”列子曰:“虛者無貴也吧史。”子列子曰:“非其名也邮辽,莫如靜,莫如虛贸营。靜也虛也吨述,得其居矣;取也與也,失其民矣钞脂。事之破為而后有舞仁義者揣云,弗能復(fù)也。”

粥熊曰:“運轉(zhuǎn)亡已冰啃,天地密移邓夕,疇覺之哉?故物損于彼者盈于此,成于此者虧于彼阎毅。損盈成虧焚刚,隨世隨死。往來相接扇调,間不可省矿咕,疇覺之哉?凡一氣不頓進(jìn),一形不頓虧;亦不覺其成肃拜,亦不覺其虧痴腌。亦如人自世至老,貌色智態(tài)燃领,亡日不異;皮膚爪發(fā)士聪,隨世隨落,非嬰孩時有停而不易也猛蔽。間不可覺剥悟,俟至后知。”

杞國有人憂天地崩墜曼库,身亡所寄区岗,廢寢食者;又有憂彼之所憂者,因往曉之毁枯,曰:“天慈缔,積氣耳,亡處亡氣种玛。若屈伸呼吸藐鹤,終日在天中行止瓤檐,奈何憂崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿娱节,不當(dāng)墜耶?”曉之者曰:“日月星宿挠蛉,亦積氣中之有光耀者;只使墜,亦不能有氣中傷肄满。”其人曰:“奈地壞何?”曉者曰:“地積塊耳谴古,充塞四虛,亡處亡塊稠歉。若躇步跐蹈掰担,終日在地上行止,奈何憂其壞?”其人舍然大喜轧抗,曉之者亦舍然大喜恩敌。長廬子聞而笑曰:“虹蜺也瞬测,云霧也横媚,風(fēng)雨也,四時也月趟,此積氣之成乎天者也灯蝴。山岳也,河海也孝宗,金石也穷躁,火木也,此積形之成乎地者也因妇。知積氣也问潭,知積塊也,奚謂不壞?夫天地婚被,空中之一細(xì)物狡忙,有中之最巨者。難終難窮址芯,此固然矣;難測難識灾茁,此固然矣。憂其壞者谷炸,誠為大遠(yuǎn);言其不壞者北专,亦為未是。天地不得不壞旬陡,則會歸于壞拓颓。遇其壞時,奚為不憂哉?”子列子聞而笑曰:“言天地壞者亦謬描孟,言天地不壞者亦謬驶睦。壞與不壞腻格,吾所不能知也。雖然啥繁,彼一也菜职,此一也。故生不知死旗闽,死不知生;來不知去酬核,去不知來。壞與不壞适室,吾何容心哉?”

舜問乎烝曰:“道可得而有乎?”曰:“汝身非汝有也嫡意,汝何得有夫道?”舜曰:“吾身非吾有,孰有之哉?”曰:“是天地之委形也捣辆。生非汝有蔬螟,是天地之委和也。性命非汝有汽畴,是天地之委順也旧巾。孫子非汝有,是天地之委蛻也忍些。故行不知所往鲁猩,處不知所持,食不知所以罢坝。天地強陽廓握,氣也;又胡可得而有邪?”

齊之國氏大富,宋之向氏大貧;自宋之齊嘁酿,請其術(shù)隙券。國氏告之曰:“吾善為盜。始吾為盜也闹司,一年而給娱仔,二年而足,三年大穰开仰。自此以往拟枚,施及州閭。”向氏大喜众弓,喻其為盜之言恩溅,而不喻其為盜之道,遂逾垣鑿室谓娃,手目所及脚乡,亡不探也。未及時,以贓獲罪奶稠,沒其先居之財俯艰。向氏以國氏之謬己也,往而怨之锌订。國氏曰:“若為盜若何?”向氏言其狀竹握。國氏曰:“嘻!若失為盜之道至此乎?今將告若矣。吾聞天有時辆飘,地有利啦辐。吾盜天地之時利,云雨之滂潤蜈项,山澤之產(chǎn)育芹关,以生吾禾,殖吾稼紧卒,筑吾垣侥衬,建吾舍,陸盜禽獸跑芳,水盜魚鱉轴总,亡非盜也。夫禾稼聋亡、土木肘习、禽獸际乘、魚鱉坡倔,皆天之所生,豈吾之所有?然吾盜天而亡殃脖含。夫金玉珍寶罪塔,谷帛財貨,人之所聚养葵,豈天之所與?若盜之而獲罪征堪,孰怨哉?”向氏大惑,以為國氏之重罔己也关拒,過東郭先生問焉佃蚜。東郭先生曰:“若一身庸非盜乎?盜陰陽之和以成若生,載若形;況外物而非盜哉?誠然着绊,天地萬物不相離也;仞而有之谐算,皆惑也。國氏之盜归露,公道也洲脂,故亡殃;若之盜,私心也剧包,故得罪恐锦。有公私者往果,亦盜也;亡公私者,亦盜也一铅。公公私私陕贮,天地之德。知天地之德者潘飘,孰為盜邪?孰為不盜邪?”

關(guān)鍵詞:列子,天瑞

解釋翻譯
[挑錯/完善]

列子住在鄭國圃田飘蚯,四十年沒有知道他的人。鄭國的國君公卿大夫看待他福也,就像看待一般老百姓一樣局骤。鄭國發(fā)生了饑荒,列于準(zhǔn)備離開家到衛(wèi)國去暴凑。他的學(xué)生說:“老師這次出門峦甩,不知道什么時候才能回來,學(xué)生想請教一些問題现喳,老師用什么來教導(dǎo)我們呢?老師沒有聽到過壺丘子林的教導(dǎo)嗎?”列子笑著說:“壺丘先生說了什么呢?即使如此凯傲,他老先生曾經(jīng)告訴過伯昏瞀人。我從旁邊聽到了嗦篱,姑且告訴你們冰单。他的話說:有生死的事物不能產(chǎn)生其它事物,有變化的事物不能使其它事物發(fā)生變化灸促。沒有生死的事物能夠產(chǎn)生出有生死的事物诫欠,沒有變化的事物能使有變化的事物發(fā)生變化。有生死的事物不能不生死浴栽,有變化的事物不能不變化荒叼,所以這些事物經(jīng)常生死,經(jīng)常變化典鸡。經(jīng)常生死被廓、經(jīng)常變化的事物,無時無刻不在生死萝玷,無時無刻不在變化嫁乘,陰陽是這樣,四時也是這樣球碉。沒有生死的事物無與倫比蜓斧,沒有變化的事物循環(huán)往復(fù)。循環(huán)往復(fù)的事物汁尺,它的邊界永遠(yuǎn)找不到;無與倫比的事物法精,它的道理不可以窮究。《黃帝書》說:‘虛空之神不會死亡搂蜓,它就是幽深微妙的陰戶狼荞。陰戶的大門,就叫做天地的本根帮碰。它綿延不斷相味,好像存在著,用它不盡殉挽。’所以產(chǎn)生萬物的自己不生死丰涉,變化萬物的自己沒有變化。它自己產(chǎn)生斯碌,自己變化;自己形成一死,自己著色;自己產(chǎn)生智慧,自己產(chǎn)生力量;自己消減衰落傻唾,自己生長旺盛投慈。說有使它產(chǎn)生、變化冠骄、形成伪煤、著色、產(chǎn)生智慧凛辣、產(chǎn)生力量抱既、消減衰落、生長旺盛的事物扁誓,那是錯誤的防泵。”

列子說:“過去圣人憑借陰陽二氣來統(tǒng)御天地萬物。有形的事物是從無形的事物產(chǎn)生出來的跋理,那么有形的天地萬物是從哪里產(chǎn)生的呢?所以說:天地萬物的產(chǎn)生過程有大易階段择克,有太初階段,有太始階段前普,有太素階段。所謂太易壹堰,是指沒有出現(xiàn)元氣時的狀態(tài);所謂太初拭卿,是指元氣開始出現(xiàn)時的狀態(tài);所謂大始,是指形狀開始出現(xiàn)時的狀態(tài);所謂太素贱纠,是指質(zhì)量開始出現(xiàn)時的狀態(tài)峻厚。元氣、形狀谆焊、質(zhì)量具備但卻沒有分離開來惠桃,所以叫做渾淪。所謂渾淪,說的是萬物渾然一片而沒有分離開來的狀態(tài)辜王∨看它看不見,聽它聽不到呐馆,摸它摸不著肥缔,所以叫做簡易。易沒有形狀汹来,易變化而成為一续膳,一變化而成為七,七變化而成為九收班。九是變化的終極坟岔,于是反過來又變化而成為一。一是形狀變化的開始摔桦,清輕之氣上浮成為天炮车,濁重之氣下沉成為地,中和之氣便成為人酣溃,所以天地蘊含著精華瘦穆,萬物由此變化而生。”

列子說:“天地沒有完備的功效赊豌,圣人沒有完備的能力扛或,萬物沒有完備的用途。所以天的職責(zé)在于生長覆蓋碘饼,地的職責(zé)在于成形載物熙兔,圣人的職責(zé)在于教育感化,器物的職責(zé)在于適合人們使用艾恼。這樣看來住涉,天有短缺之功,地有擅長之事钠绍,圣人有淤塞之時舆声,器物有通達(dá)之用。為什么呢?這是因為生長覆蓋的不能成形負(fù)載柳爽,成形負(fù)載的不能教育感化媳握,教育感化的不能違背它的適當(dāng)用途,事物適宜的功用已經(jīng)確定了的磷脯,便不能再超出它所擔(dān)負(fù)的職責(zé)蛾找。所以天地的運行,不是陰便是陽;圣人的教訛赵誓,不是仁便是義;萬物的本質(zhì)打毛,不是柔便是剛;這些都是按照它所適宜的功用而不能超出它所擔(dān)負(fù)的職責(zé)的柿赊。所以有有生死的事物,有使有生之物產(chǎn)生的事物;有有形狀的事物幻枉,有使有形之物成形的事物;有有聲音的事物碰声,有使有聲之物發(fā)出聲音的事物;有有顏色的事物,有使有色之物表現(xiàn)出顏色的事物;有有滋昧的事物展辞,有使有味之物呈現(xiàn)出滋味的事物奥邮。有生死的事物所呈現(xiàn)出的生命死亡了,但使有生之物產(chǎn)生的事物卻沒有終止;有形狀的事物所呈現(xiàn)出的形狀成就了罗珍,但使有形之物成形的事物卻沒有出現(xiàn);有聲音的事物所呈現(xiàn)出的聲音已經(jīng)被聽到了洽腺,但使有聲之物發(fā)聲的事物卻沒有發(fā)聲;有顏色的事物所呈現(xiàn)出的顏色顯明了,但使有色之物出色的事物卻沒有顯露;有滋味的事物所呈現(xiàn)出的滋味已經(jīng)被嘗到了覆旱,但使有味之物出味的事物卻沒有呈現(xiàn):這些都是‘無’所做的事情蘸朋。無使事物可以表現(xiàn)出陰的特性,也可以表現(xiàn)出陽的特性;可以表現(xiàn)出柔的特性扣唱,也可以表現(xiàn)出剛的特性;可以縮短藕坯,也可以延長;可以呈現(xiàn)圓的形狀,也可以呈現(xiàn)方的形狀;可以產(chǎn)生噪沙,也可以死亡;可以暑熱炼彪,也可以涼爽;可以上浮,也可以下沉;可以發(fā)出宮聲正歼,也可以發(fā)出商聲;可以呈現(xiàn)辐马,也可以隱沒;可以表現(xiàn)出黑的顏色,也可以表現(xiàn)出黃的顏色;可以呈現(xiàn)出甜的滋味局义,也可以呈現(xiàn)出苦的滋味;可以發(fā)出羶的氣味喜爷,也可以發(fā)出香的氣味。它沒有知覺萄唇,沒有能力檩帐,卻又無所不知,無所不能另萤。”

列子到衛(wèi)國去湃密,在路邊吃飯,看見道旁已有百年的死人頭骨仲墨。列子拔起一根飛蓬草指著它勾缭,回頭對他的學(xué)生百豐說:“只有我和他懂得萬物既沒有生,也沒有死的道理目养。生死果真使人憂愁嗎?生死果真使人歡喜嗎?物種都有出生與復(fù)歸的機關(guān):就像青蛙變?yōu)轾g鶉,得到水又繼續(xù)變化毒嫡。到了水土交會之處癌蚁,便成為青苔幻梯。生長在高土堆上,便成為車前草努释。車前草得到了糞土碘梢,又變?yōu)闉踝悴荨踝悴莸母優(yōu)橥列Q伐蒂,它的葉子則變?yōu)楹饭:芸炀陀肿優(yōu)橄x子,如果生長在爐灶下逸邦,它的形狀就會像蛻了皮一樣恩沛,它的名字叫掇。 掇過了一千天缕减,又變化成為鳥雷客,它的名字叫乾余骨。乾余骨和唾沫變成為斯彌蟲桥狡,斯彌蟲又變成為酒醋上的頤輅蟲搅裙。酒醋上的頤輅蟲生出了酒醋上的黃軦蟲,酒醋上的黃軦蟲又生出了九猷蟲裹芝,九猷蟲生出了瞀芮蟲部逮,瞀芮蟲又生出了螢火蟲。羊肝變化為附在地面上的白氣嫂易,馬血變成為能轉(zhuǎn)動的磷火兄朋,人血變成為在野外流竄的鬼火。鷂鳥變成為晨風(fēng)鳥炬搭,晨風(fēng)鳥變成為布谷鳥蜈漓,布谷鳥時間長了又反過來變?yōu)辁_鳥。燕子變成為蛤蜊宫盔,田鼠變成為鵪鶉融虽,腐朽的瓜變成為魚,老韮菜變成為莧菜灼芭,老母羊變成為猿猴有额,魚的卵又變成為蟲子。亶愛山上的獸自己懷孕而生崽叫做類彼绷,河澤中的鳥互相看著而生子叫做 巍佑。全是母的動物的名字叫大腰,全是公的動物的名字叫稚寄悯。單相思的男士不娶妻子而受胎萤衰,單相思的女子不嫁丈夫而懷孕。后稷生于巨人的腳印猜旬,伊尹生于空曠的桑林脆栋。蟩昭生在潮濕之處倦卖,蠛蠓生在酒醋之中。羊奚草與不長筍子的老竹相比美椿争,不長筍子的老竹生出了青寧蟲怕膛,青寧蟲生出了豹子,豹子生出了馬秦踪,馬生出了人褐捻,人活久了又復(fù)歸于像陰戶那樣的機關(guān)。萬物都從這個機關(guān)生出椅邓,又都復(fù)于這個機關(guān)柠逞。

《黃帝書》說:“形體動不產(chǎn)生形體而產(chǎn)生影子,聲音動不產(chǎn)生聲音而產(chǎn)生回響希坚,‘無’動不產(chǎn)生‘無’而產(chǎn)生‘有’边苹。”有形之物是一定會終結(jié)的。天地會終結(jié)嗎?和我一樣有終結(jié)裁僧。終結(jié)有完盡的時候嗎?不知道个束。道終結(jié)于原來沒有開始的時候,完盡于原來就沒有事物的地方聊疲。有生死的事物則回復(fù)到?jīng)]有生死的狀態(tài)茬底,有形狀的事物則回復(fù)到?jīng)]有狀態(tài)的狀態(tài)。沒有生死的狀態(tài)获洲,并不是原來就沒有生死;沒有形狀的狀態(tài)阱表,并不是原來就沒有形狀。凡是產(chǎn)生出來的事物贡珊,按理是必定要終結(jié)的最爬。該終結(jié)的事物不得不終結(jié),就像該產(chǎn)生的事物不能不產(chǎn)生一樣门岔。而要想使它永遠(yuǎn)生存爱致,制止它的終結(jié),這是不懂得自然之理啊!精神寒随,屬于天;骨骸糠悯,屬于地。屬于天的清明而分散妻往,屬于地的混濁而凝聚互艾。精神離開了形骸,各自回到它原來的地方讯泣,所以叫它為鬼纫普。鬼,意思是回歸好渠,回歸到它原來的老家局嘁。黃帝說:“精神進(jìn)入天門溉箕,骨骸返回原來的地根晦墙,我還有什么留存呢?”

人從出生到死亡悦昵,大的變化有四個階段:嬰孩,少壯晌畅,老耄但指,死亡。人在嬰孩階段抗楔,意氣專一棋凳,是最和諧的時候,外物不能傷害它连躏,德不能比這再高了剩岳。人在少壯階段,血氣飄浮橫溢入热,欲望思慮充斥升起拍棕,外物便向它進(jìn)攻,德也就開始衰敗了勺良。人在老耄階段绰播,欲望思慮不斷減弱,身體將要休息尚困,外物也就不和它爭先了蠢箩。這時的德雖然還不如嬰孩時的完備,但與少壯階段相比事甜,卻有距離了谬泌。人在死亡階段,那就到了完全休息的時候逻谦,返回到出生之前的極點了掌实。

孔子在泰山游覽,看見榮啟期漫步在郕邑的郊外跨跨,穿著粗皮衣潮峦,系著粗麻繩,一面彈琴勇婴,一面唱歌忱嘹。孔子問道:“先生這樣快樂耕渴,是因為什么呢?”榮啟期回答說:“我快樂的原因很多:大自然生育萬事萬物拘悦,只有人最尊貴;而我既然能夠成為人,那自然就是我快樂的第一個原因了橱脸。人類中有男女的區(qū)別础米,男人受尊重分苇,女人受鄙視,所以男人最為貴;而我既然能夠成為男人屁桑,那自然就是我快樂的第二個原因了医寿。人出生到世上,有沒有見到太陽月亮蘑斧、沒有離開襁褓就夭亡的靖秩,而我既然已經(jīng)活到了九十歲,那自然就是我快樂的第三個原因了竖瘾。貧窮是讀書人的普遍狀況沟突,死亡是人的最終結(jié)果,我安心處于一般狀況捕传,等待最終結(jié)果惠拭,還有什么可憂愁的呢?”孔子說:“說得好!你是個能夠自己寬慰自己的人。”

林類的年紀(jì)將近一百歲了庸论,到了春天還穿著粗皮衣职辅,在田地里拾取收割后遺留下來的谷穗,一面唱歌葡公,一面往前走罐农。孔子到衛(wèi)國去催什,在田野上看見了他涵亏,回頭對學(xué)生說:“那位老人是個值得對話的人,試試去問問他蒲凶。”子貢請求前往气筋。在田埂的一頭迎面走去,面對著他感嘆道:“先生沒有后悔過嗎?卻邊走邊唱地拾谷穗?”林類不停地往前走旋圆,照樣唱歌不止宠默。子貢再三追問,他才仰著頭答復(fù)說:“我后悔什么呢?”子貢說:“您少年時懶惰不努力灵巧,長大了又不爭取時間搀矫,到老了還沒有妻子兒女,現(xiàn)在已經(jīng)死到臨頭了刻肄,又有什么快樂值得拾谷穗時邊走邊唱歌呢?”林類笑著說:“我所以快樂的原因瓤球,人人都有,但他們卻反而以此為憂敏弃。我少年時懶惰不努力卦羡,長大了又不爭取時間,所以才能這樣長壽。到老了還沒有妻子兒女绿饵,現(xiàn)在又死到臨頭了欠肾,所以才能這樣快樂。”子貢問:“長壽是人人所希望的拟赊,死亡是人人所厭惡的刺桃。您卻把死亡當(dāng)作快樂,為什么呢?”林類說:“死亡與出生要门,不過是一去一回虏肾。因此在這兒死去了,怎么知道不在另一個地方重新出生呢?由此欢搜,我怎么知道死與生不一樣呢?我又怎么知道力求生存而忙忙碌碌不是頭腦糊涂呢?同時又怎么知道我現(xiàn)在的死亡不比過去活著更好些呢?”子貢聽了,不明白他的意思谴轮,回來告訴了孔子炒瘟。孔子說:“我知道他是值得對話的第步,果然如此;可是他懂得自然之理并不完全徹底疮装。”

子貢對學(xué)習(xí)有些厭倦,對孔子說:“希望能休息一陣粘都。”孔子說:“人生沒有什么休息廓推。”子貢問:“那么我也就沒有休息的時候了嗎?”孔子回答說:“有休息的時候。你看那空曠的原野上翩隧,有高起來的地方樊展,好像是墓穴,又像是土丘堆生,又像是底朝上的飯鍋专缠,就知道休息的時候了。”子貢說:“死亡真?zhèn)ゴ蟀?君子在那時休息了淑仆,小人在那時被埋葬了涝婉。”孔子說:“賜!你現(xiàn)在已經(jīng)明白了。人們都知道活著的快樂蔗怠,卻不知道活著的勞苦;都知道老年的疲憊墩弯,卻不知道老年的安逸;都知道死亡的可惡,卻不知道死亡是休息寞射。晏子說過:‘真好啊渔工,自古以來就有死亡!仁慈的人在那時休息了,不仁的人在那時被埋葬了怠惶。’死亡是德所求取的事情涨缚。古人把死人叫做‘歸人’。說死人是‘歸人’,那么活著的人就是‘行人’了脓魏。一直在外面行走而不知道回家兰吟,那是拋棄了家庭的人。一個人拋棄了家庭茂翔,所有世上的人都反對他;天下的人都拋棄了家庭混蔼,卻沒有人知道反對。有人離開了家鄉(xiāng)珊燎,拋棄了親人惭嚣,荒廢了家業(yè),到處游蕩而不知道回家悔政,這是怎樣的人呢?世上的人一定會說他是放蕩而瘋狂的人晚吞。又有人專心致志于盛世之治,自以為聰明能干谋国,于是博取功名槽地,到處夸夸其談而不知道停止,這又是怎樣的人呢?世上的人一定會認(rèn)為他是有智慧謀略的人芦瘾。這兩種人都是錯誤的捌蚊,而世上的人卻贊揚一個,反對一個近弟。只有圣人才知道什么該贊揚缅糟,什么該反對。”

有人對列子說:“您為什么以虛無為貴呢?”列子說:“虛無沒有什么可貴的祷愉。”列子又說:“不在于事物的名稱窗宦。關(guān)鍵在于保持靜,最好是虛谣辞。清靜與虛無迫摔,便得到了事情的真諦;爭取與贊許,反而喪失了事情的精義本性泥从。事物已被破壞句占,而后出現(xiàn)了舞弄仁義的人,但卻不能修復(fù)了躯嫉。”

鬻熊說:“萬事萬物運動轉(zhuǎn)移永不停止纱烘,連天地也在悄悄地移動,誰感覺到了呢?所以事物在那里減損了祈餐,卻在這里有了盈余;在這里成長了擂啥,卻在那里有了虧缺帆阳。減損、盈余、成長山宾、虧缺,隨時發(fā)生敢课,隨時消失。一往一來绷杜,頭尾相接直秆,一點間隙也看不出來,誰感覺到了呢?所有的元氣都不是突然增長鞭盟,所有的形體都不是突然虧損懊缺,所以我們也就不覺得它在成長,也不覺得它在虧損。這也像人們從出生到衰老一樣舀凛,容貌猛遍、膚色馋记、智慧、體態(tài)懊烤,沒有一夭不發(fā)生變化;皮膚梯醒、指甲、毛發(fā)腌紧,隨時生長茸习,隨時脫落壁肋,并不是在嬰孩時就停頓而不變化了。變化一點覺察不到猫胁,等到衰老來到了才明白跛锌。”

杞國有個人擔(dān)憂天會塌下來弃秆,地會陷下去,自己的身體無處可藏,因而睡不著覺菠赚,吃不下飯脑豹。又有一個擔(dān)憂那個怕天塌地陷之人的人,于是前去向他解釋锈至,說:“天是氣的積聚晨缴,無處沒有氣。就像你彎腰挺身峡捡、呼氣吸氣击碗,整天在天空中生活,為什么要擔(dān)憂它崩塌下來呢?”那人說:“天果真是氣的積聚们拙,那日月星辰不會掉下來嗎?”向他解釋的人說:“日月星辰稍途,也是積聚起來的氣中有光輝的物體,即使掉下來砚婆,也不會傷害什么械拍。”那人說:“地陷下去怎么辦呢?”解釋的人說:“地是土塊的積聚,充滿了四方空間装盯,無處沒有土塊坷虑。就像你停走踩踏,整天在地上生活埂奈,為什么要擔(dān)憂它陷裂下去呢?”那人放下心來,十分高興;那個為他擔(dān)心的人也放下心來芹敌。長廬子聽說后笑著說:“虹霓呀,云霧呀液茎,風(fēng)雨呀,四季呀楚里,這些是氣在天上積聚而形成的班缎。山岳呀蝴光,河海呀,金石呀达址,火木呀蔑祟,這些是有形之物在地上積聚而形成的。知道它們是氣的積聚沉唠,是土塊的積聚疆虚,為什么說它不會毀壞呢?天地是宇宙中的一個小物體,但卻是有形之物中最巨大的東西满葛。難以終結(jié)径簿,難以窮究,這是必然的;難以觀測嘀韧,難以認(rèn)識篇亭,也是必然的。擔(dān)憂它會崩陷锄贷,確實離正確的認(rèn)識太遠(yuǎn);說它不會崩陷译蒂,也是不正確的。天地不可能不毀壞谊却,最終總會毀壞的柔昼。遇到它毀壞時,怎么能不擔(dān)憂呢?”列子聽到后炎辨,笑著說:“說天地會毀壞的意見是荒謬的岳锁,說天地不會毀壞的意見也是荒謬的。毀壞與不毀壞蹦魔,是我們不可能知道的事情。即使這樣咳燕,毀壞是一種可能勿决,不毀壞也是一種可能,所以出生不知道死亡招盲,死亡不知道出生;來不知道去低缩,去不知道來。毀壞與不毀壞曹货,我為什么要放在心上呢?”

舜問烝說:“治理天下的道可以獲得并據(jù)為己有嗎?”烝回答說:“你的身體都不是你所據(jù)有的咆繁,你怎么能據(jù)有道呢?”舜問:“我的身體不屬于我所有,是誰據(jù)有它呢?”烝回答說:“是天地把形體托付給你的顶籽。生命不屬于你所有玩般,是天地把中和之氣托付給你的。壽天不屬于你所有礼饱,是天地把順序密碼托付給你的坏为。子孫也不屬于你所有究驴,是天地把蛻變的功能托付給你的。所以你行走不知道要到哪兒去匀伏,居住不知道要拿些什么洒忧,吃飯不知道要什么味道。天地的運動够颠,也是氣的作用熙侍,天地間的萬物又怎么能獲得并據(jù)有呢?”

齊國的國氏非常富有,宋國的向氏非常貧窮履磨。向氏從宋國到齊國蛉抓,向國氏請教致富的方法。國氏告訴他說:“我善于偷盜蹬耘。我開始偷盜時芝雪,一年就夠自用,二年便很富足综苔,三年就家資豐收了惩系。從此以后,我還施舍州里鄉(xiāng)親如筛。”向氏聽了非常高興堡牡。但他只理解了國氏偷盜的話,卻沒有了解國氏偷盜的方法杨刨。于是跳墻打洞晤柄,凡是手摸到的,眼睛看到的妖胀,沒有一件不探取芥颈。沒過多久,便以盜竊來的贓物而被問罪赚抡,并被沒收了先前積蓄的財產(chǎn)爬坑。向氏認(rèn)為國氏欺騙了自己,便去埋怨國氏涂臣。國氏問:“你是怎樣偷盜的?”向氏敘述了他偷盜的情況盾计。國氏說:“唉!你偷盜的方法竟然錯到了這種程度!現(xiàn)在來告訴你吧。我聽說天有季節(jié)性赁遗,地有利人處署辉。我偷盜天的季節(jié)和地的利益,如云雨的滋潤岩四,山澤的特產(chǎn)哭尝,都用來生育我的禾苗,繁殖我的莊稼炫乓,夯筑我的圍墻刚夺,建造我的房屋献丑。在陸地上偷盜禽獸,在水泊中偷盜魚鱉侠姑,沒有不偷盜的创橄。這些禾苗、莊稼莽红、土地妥畏、樹木、禽獸安吁、魚鱉醉蚁,都是天生出來的,難道是我所有的?然而我偷盜天的東西卻沒有災(zāi)殃鬼店。至于金玉珍寶网棍、谷布財物,是別人所積聚妇智,哪里是天給你的呢?你偷盜它們而被問罪滥玷,能怨誰呢?”向氏十分迷惑,以為國氏又在欺騙自己了巍棱,于是到東郭先生那里去請教惑畴。東郭先生說:“你全身的東西難道不都是偷盜來的嗎?偷盜陰陽中和之氣來成就你的生命,充塞你的形體航徙,又何況身外之物如贷,哪一樣不是偷盜來的呢?誠然,天地和萬物都是不能完全分開的到踏,把它們認(rèn)作己有杠袱,都是糊涂的。國氏的偷盜窝稿,是公道霞掺,所以沒有災(zāi)殃;你的偷盜,是私心讹躯,所以被問罪。其實缠劝,分別公私也是偷盜潮梯,不分別公私也是偷盜。但把公共的東西視為公共所有惨恭,把私人的東西視為私人所有秉馏,這是天地的德行。了解天地德行的人脱羡,誰是偷盜者呢?誰又不是偷盜者呢?”

  • 上一篇:沒有了
  • 下一篇:黃帝
  • 全   文:列子
《天瑞》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

天瑞原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人