岐伯對曰:上古之人,其知道者散庶,法于陰陽蕉堰,和于術(shù)數(shù)凌净,食飲有節(jié),起居有常屋讶,不妄作勞冰寻,故能形與神俱,而盡終其天年皿渗,度百歲乃去斩芭。今時之人不然也,以酒為漿乐疆,以妄為常划乖,醉以入房,以欲竭其精挤土,以耗散其真迁筛,不知持滿,不時御神耕挨,務(wù)快其心细卧,逆于生樂,起居無節(jié)筒占,故半百而衰也贪庙。
關(guān)鍵詞:黃帝內(nèi)經(jīng),素問,上古天真論篇
歧伯回答說:上古時代的人,那些懂得養(yǎng)生之道的翰苫,能夠取法于天地陰陽自然變化之理而加以適應(yīng)止邮,調(diào)和養(yǎng)生的辦法,使之達(dá)到正確的標(biāo)準(zhǔn)奏窑。飲食有所節(jié)制导披,作息有一定規(guī)律,既不妄事操勞埃唯,又避免過度的房事撩匕,所以能夠形神俱旺,協(xié)調(diào)統(tǒng)一墨叛,活到天賦的自然年齡止毕,超過百歲才離開人世;現(xiàn)在的人就不是這樣了,把酒當(dāng)水漿漠趁,濫飲無度扁凛,使反常的生活成為習(xí)慣,醉酒行房闯传,因恣情縱欲谨朝,而使陰精竭絕,因滿足嗜好而使真氣耗散,不知謹(jǐn)慎地保持精氣的充滿字币,不善于統(tǒng)馭精神荚孵,而專求心志的一時之快,違逆人生樂趣纬朝,起居作息收叶,毫無規(guī)律,所以到半百之年就衰老了共苛。