傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

卷四?戰(zhàn)國文 魯仲連義不帝秦

作者:佚名 全集:古文觀止 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

  秦圍趙之邯鄲月趟。魏安釐王使將軍晉鄙救趙,畏秦恢口,止于蕩陰不進孝宗。

  魏王使客將軍辛垣衍間入邯鄲,因平原君謂趙王曰:“秦所以急圍趙者耕肩,前與齊閔王爭強為帝因妇,已而復(fù)歸帝,以齊故;今齊閔王已益弱猿诸,方今唯秦雄天下婚被,此非必貪邯鄲,其意欲求為帝梳虽。趙誠發(fā)使尊秦昭王為帝址芯,秦必喜,罷兵去窜觉。”平原君猶豫未有所決谷炸。

  此時魯仲連適游趙,會秦圍趙禀挫,聞魏將欲令趙尊秦為帝旬陡,乃見平原君,曰:“事將奈何矣?”平原君曰:“勝也何敢言事!百萬之眾折于外语婴,今又內(nèi)圍邯鄲而不去描孟。魏王使客將軍辛垣衍令趙帝秦,今其人在是腻格。勝也何敢言事!”魯連曰:“始吾以君為天下之賢公子也画拾,吾乃今然后知君非天下之賢公子也。梁客辛垣衍安在?吾請為君責而歸之!”平原君曰:“勝請為召而見之于先生菜职。”

  平原君遂見辛垣衍曰:“東國有魯連先生青抛,其人在此,勝請為紹介酬核,而見之于先生蜜另。”辛垣衍曰:“吾聞魯連先生,齊國之高士也嫡意。衍举瑰,人臣也,使事有職蔬螟,吾不愿見魯連先生也此迅。”平原君曰:“勝已泄之矣。”辛垣衍許諾。

  魯連見辛垣衍而無言耸序。辛垣衍曰:“吾視居此圍城之中者忍些,皆有求于平原君者也。今吾視先生之玉貌坎怪,非有求于平原君者罢坝,曷為久居此圍城中而不去也?”魯連曰:“世以鮑焦無從容而死者,皆非也搅窿。今眾人不知嘁酿,則為一身。彼秦男应,棄禮義闹司,上首功之國也,權(quán)使其士殉了,虜使其民开仰,彼則肆然而為帝,過而遂正于天下薪铜,則連有赴東海而死耳,吾不忍為之民也!所為見將軍者恩溅,欲以助趙也隔箍。”辛垣衍曰:“先生助之奈何?”魯連曰:“吾將使梁及燕助之,齊楚則固助之矣脚乡。”辛垣衍曰:“燕則吾請以從矣;若乃梁蜒滩,則吾梁人也,先生惡能使梁助之耶?”魯連曰:“梁未睹秦稱帝之害故也;使梁睹秦稱帝之害奶稠,則必助趙矣俯艰。”辛垣衍曰:“秦稱帝之害將奈何?”魯仲連曰:“昔齊威王嘗為仁義矣,率天下諸侯而朝周锌订。周貧且微竹握,諸侯莫朝,而齊獨朝之辆飘。居歲余啦辐,周烈王崩,諸侯皆吊蜈项,齊后往芹关。周怒,赴于齊曰:‘天崩地坼紧卒,天子下席侥衬,東藩之臣田嬰齊后至,則斮之!’威王勃然怒曰:‘叱嗟!而母,婢也!’卒為天下笑轴总。故生則朝周直颅,死則叱之,誠不忍其求也肘习。彼天子固然际乘,其無足怪。”

  辛垣衍曰:“先生獨未見夫仆乎?十人而從一人者漂佩,寧力不勝脖含、智不若邪?畏之也。”魯仲連曰:“然梁之比于秦投蝉,若仆邪?”辛垣衍曰:“然养葵。”魯仲連曰:“然則吾將使秦王烹醢梁王!”辛垣衍怏然不悅,曰:“嘻!亦太甚矣瘩缆,先生之言也!先生又惡能使秦王烹醢梁王?”魯仲連曰:“固也!待吾言之:昔者鬼侯关拒、鄂侯、文王庸娱,紂之三公也着绊。鬼侯有子而好,故入之于紂熟尉,紂以為惡循帐,醢鬼侯;鄂侯爭之急娇跟,辨之疾,故脯侯;文王聞之,喟然而嘆核偿,故拘之于牖里之庫百日壹士,而欲令之死筑公。曷為與人俱稱帝王颓鲜,卒就脯醢之地也?“

  “齊閔王將之魯,夷維子執(zhí)策而從陕贮,謂魯人曰:‘子將何以待吾君?’魯人曰:‘吾將以十太牢待子之君堕油。’夷維子曰:‘子安取禮而來待吾君?彼吾君者,天子也飘蚯。天子巡狩馍迄,諸侯辟舍,納筦鍵局骤,攝衽抱幾攀圈,視膳于堂下;天子已食,而聽退朝也峦甩。’魯人投其鑰赘来,不果納现喳,不得入于魯。將之薛犬辰,假涂于鄒嗦篱。當是時,鄒君死幌缝,閔王欲入吊灸促。夷維子謂鄒之孤曰:‘天子吊,主人必將倍殯柩涵卵,設(shè)北面于南方浴栽,然后天子南面吊也。’鄒之群臣曰:‘必若此轿偎,吾將伏劍而死典鸡。’故不敢入于鄒。鄒坏晦、魯之臣萝玷,生則不得事養(yǎng),死則不得飯含昆婿,然且欲行天子之禮于鄒球碉、魯之臣,不果納仓蛆。今秦萬乘之國汁尺,梁亦萬乘之國,交有稱王之名多律。睹其一戰(zhàn)而勝,欲從而帝之搂蜓,是使三晉之大臣狼荞,不如鄒、魯之仆妾也帮碰。

  “且秦無已而帝相味,則且變易諸侯之大臣,彼將奪其所謂不肖殉挽,而予其所謂賢丰涉,奪其所憎,而與其所愛;彼又將使其子女讒妾斯碌,為諸侯妃姬一死,處梁之宮,梁王安得晏然而已乎?而將軍又何以得故寵乎?”

  于是辛垣衍起傻唾,再拜謝曰:“始以先生為庸人投慈,吾乃今日而知先生為天下之士也!吾請去承耿,不敢復(fù)言帝秦!”

  秦將聞之,為卻軍五十里伪煤。適會魏公子無忌奪晉鄙軍以救趙擊秦加袋,秦軍引而去。

  于是平原君欲封魯仲連抱既。魯仲連辭讓者三职烧,終不肯受。平原君乃置酒防泵,酒酣蚀之,起,前择克,以千金為魯連壽恬总。魯連笑曰:“所貴于天下之士者,為人排患釋難肚邢、解紛亂而無所取也壹堰。即有所取者,是商賈之人也骡湖。仲連不忍為也贱纠。”遂辭平原君而去,終身不復(fù)見响蕴。

關(guān)鍵詞:古文觀止,戰(zhàn)國文

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  趙孝成王時谆焊,秦王派白起在長平前后擊潰趙國四十萬軍隊,于是浦夷,秦國的軍隊向東挺進辖试,圍困了邯鄲。趙王很害怕劈狐,各國的救兵也沒有誰敢攻擊秦軍罐孝。魏安釐王派出將軍晉鄙營救趙國,因為畏懼秦軍肥缔,駐扎在湯陰不敢前進莲兢。魏王派客籍將軍辛垣衍,從隱蔽的小路進入邯鄲续膳,通過平原君的關(guān)系見趙王說:“秦軍所以急于圍攻趙國改艇,是因為以前和齊湣王爭強稱帝,不久又取消了帝號;如今齊國更加削弱坟岔,當今只有秦國稱雄天下谒兄,這次圍城并不是貪圖邯鄲,他的意圖是要重新稱帝炮车。趙國果真能派遣使臣尊奉秦昭王為帝舵变,秦王一定很高興酣溃,就會撤兵離去。”平原君猶豫不能決斷纪隙。這時赊豌,魯仲連客游趙國,正趕上秦軍圍攻邯鄲绵咱,聽說魏國想要讓趙國尊奉秦昭王稱帝碘饼,就去進見平原君說:“這件事怎么辦?”平原君說:“我哪里還敢談?wù)撨@樣的大事!前不久,在國外損失了四十萬大軍悲伶,而今艾恼,秦軍打到國內(nèi)圍困邯鄲,又不能使之退兵麸锉。魏王派客籍將軍辛垣衍讓趙國尊奉秦昭王稱帝钠绍,眼下,那個人還在這兒花沉。我哪里還敢談?wù)撨@樣的大事?”魯仲連說:“以前我認為您是天下賢明的公子柳爽,今天我才知道您并不是天下賢明的公子。魏國的客人辛垣衍在哪兒?我替您去責問他并且讓他回去碱屁。”平原君說:“我愿為您介紹磷脯,讓他跟先生相見。”于是平原君見辛垣衍說:“齊國有位魯仲連先生娩脾,如今他就在這兒赵誓,我愿替您介紹,跟將軍認識認識柿赊。”辛垣衍說:“我聽說魯仲連先生俩功,是齊國志行高尚的人。我是魏王的臣子碰声,奉命出使身負職責绑雄,我不愿見魯仲連先生。”平原君說:“我已經(jīng)把您在這兒的消息透露了奥邮。”辛垣衍只好應(yīng)允了。

  魯仲連見到辛垣衍卻一言不發(fā)罗珍。辛垣衍說:“我看留在這座圍城中的洽腺,都是有求于平原君的人;而今,我看先生的尊容覆旱,不像是有求于平原君的人蘸朋,為什么還長久地留在這圍城之中而不離去呢?”魯仲連說:“世人認為鮑焦沒有博大的胸懷而死去,這種看法都錯了扣唱。一般人不了解他恥居濁世的心意藕坯,認為他是為個人打算团南。那秦國,是個拋棄禮儀而只崇尚戰(zhàn)功的國家炼彪,用權(quán)詐之術(shù)對待士卒吐根,像對待奴隸一樣役使百姓。如果讓它無所忌憚地恣意稱帝辐马,進而統(tǒng)治天下拷橘,那么,我只有跳進東海去死喜爷,我不忍心作它的順民冗疮,我所以來見將軍,是打算幫助趙國啊檩帐。”辛垣衍說:“先生怎么幫助趙國呢?”魯仲連說:“我要請魏國和燕國幫助它术幔,齊、楚兩國本來就幫助趙國了湃密。”辛垣衍說:“燕國嘛诅挑,我相信會聽從您的;至于魏國,我就是魏國人勾缭,先生怎么能讓魏國幫助趙國呢?”魯仲連說:“魏國是因為沒看清秦國稱帝的禍患揍障,才沒幫助趙國。假如魏國看清秦國稱帝的禍患后俩由,就一定會幫助趙國毒嫡。”

  辛垣衍說:“秦國稱帝后會有什么禍患呢?”魯仲連說:“從前,齊威王曾經(jīng)奉行仁義幻梯,率領(lǐng)天下諸侯而朝拜周天子兜畸。當時,周天子貧困又弱小碘梢,諸侯們沒有誰去朝拜咬摇,唯有齊國去朝拜。過了一年多煞躬,周烈王逝世肛鹏,齊王奔喪去遲了,新繼位的周顯王很生氣恩沛,派人到齊國報喪說: ‘天子逝世在扰,如同天崩地裂般的大事,新繼位的天子也得離開宮殿居喪守孝雷客,睡在草席上芒珠,東方屬國之臣田嬰齊居然敢遲到,當斬搅裙。’齊威王聽了皱卓,勃然大怒裹芝,罵道:‘呸!您母親原先還是個婢女呢! ’最終被天下傳為笑柄。齊威王所以在周天子活著的時候去朝見娜汁,死了就破口大罵嫂易,實在是忍受不了新天子的苛求啊。那些作天子的本來就是這個樣子存炮,也沒什么值得奇怪的炬搭。”

  辛垣衍說:“先生難道沒見過奴仆嗎?十個奴仆侍奉一個主人,難道是力氣趕不上穆桂、才智比不上他嗎?是害怕他啊宫盔。”魯仲連說:“唉!魏王和秦王相比魏王像仆人嗎?”辛垣衍說:“是。” 魯仲連說:“那么享完,我就讓秦王烹煮魏王剁成肉醬?”辛垣衍很不高興不服氣地說:“哼哼灼芭,先生的話,也太過分了!先生又怎么能讓秦王烹煮了魏王剁成肉醬呢?”魯仲連說:“當然能夠般又,我說給您聽彼绷。從前,九侯茴迁、鄂侯寄悯、文王是殷紂的三個諸侯。九侯有個女兒長得嬌美堕义,把她獻給殷紂猜旬,殷紂認為她長得丑陋,把九侯剁成肉醬倦卖。鄂侯剛直諍諫洒擦,激烈辯白,又把鄂侯殺死做成肉干怕膛。文王聽到這件事熟嫩,只是長長地嘆息,殷紂又把他囚禁在牖里監(jiān)牢內(nèi)一百天褐捻,想要他死掸茅。為什么和人家同樣稱王,最終落到被剁成肉醬柠逞、做成肉干的地步呢?齊湣王前往魯國倦蚪,夷維子替他趕著車子作隨員。他對魯國官員們說:‘你們準備怎樣接待我們國君?’魯國官員們說:‘我們打算用于副太牢的禮儀接待您的國君边苹。’夷維子說:‘你們這是按照哪來的禮儀接待我們國君,我那國君裁僧,是天子啊个束。天子到各國巡察慕购,諸侯例應(yīng)遷出正宮,移居別處茬底,交出鑰匙沪悲,撩起衣襟,安排幾桌阱表,站在堂下伺候天子用膳殿如,天子吃完后,才可以退回朝堂聽政理事最爬。’魯國官員聽了涉馁,就關(guān)閉上鎖,不讓齊湣王入境爱致。齊湣王不能進入魯國烤送,打算借道鄒國前往薛地。正當這時糠悯,鄒國國君逝世帮坚,齊湣王想入境吊喪,夷維子對鄒國的嗣君說:‘天子吊喪互艾,喪主一定要把靈樞轉(zhuǎn)換方向试和,在南面安放朝北的靈位,然后天子面向南吊喪纫普。’鄒國大臣們說:‘一定要這樣阅悍,我們寧愿用劍自殺。’所以齊湣王不敢進入鄒國局嘁。鄒溉箕、魯兩國的臣子,國君生前不能夠好好地侍奉悦昵,國君死后又不能周備地助成喪儀肴茄,然而想要在鄒、魯行天子之禮但指,鄒寡痰、魯?shù)某甲觽兘K于拒絕齊湣王入境。如今棋凳,秦國是擁有萬輛戰(zhàn)車的國家拦坠,魏國也是擁有萬輛戰(zhàn)車的國家。都是萬乘大國剩岳,又各有稱王的名分贞滨,只看它打了一次勝仗,就要順從地擁護它稱帝,這就使得三晉的大臣比不上鄒晓铆、魯?shù)呐蜕琢肌⒈版恕H绻貒澬牟蛔憬驹耄K于稱帝尚困,那么,就會更換諸侯的大臣链蕊。他將要罷免他認為不肖的事甜,換上他認為賢能的人,罷免他憎惡的滔韵,換上他所喜愛的人逻谦。還要讓他的兒女和搬弄事非的姬妄,嫁給諸侯做妃姬奏属,住在魏國的宮廷里跨跨,魏王怎么能夠安安定定地生活呢?而將軍您又怎么能夠得到原先的寵信呢?”

  于是,辛垣衍站起來囱皿,向魯仲連連拜兩次謝罪說:“當初認為先生是個普通的人勇婴,我今天才知道先生是天下杰出的高士。我將離開趙國嘱腥,再不敢談秦王稱帝的事了耕渴。”秦軍主將聽到這個消息,為此把軍隊后撤了五十里齿兔。恰好魏公子無忌奪得了晉鄙的軍權(quán)率領(lǐng)軍隊來援救趙國橱脸,攻擊秦軍,秦軍也就撤離邯鄲回去了分苇。

  于是平原君要封賞魯仲連添诉,魯仲連再三辭讓,最終也不肯接受医寿。平原君就設(shè)宴招待他栏赴,喝道酒酣耳熱時,平原君起身向前靖秩,獻上千金酬謝魯仲連须眷。魯仲連笑著說:“杰出之士之所以被天下人崇尚,是因為他們能替人排除禍患沟突,消釋災(zāi)難花颗,解決糾紛而不取報酬。如果收取酬勞惠拭,那就成了生意人的行為扩劝,我魯仲連是不忍心那樣做的。”于是辭別平原君走了,終身不再相見棒呛。

注釋出處
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

  邯鄲:趙國都城葡公,今河北邯鄲市。晉鄙:魏國大將条霜。蕩陰:地名,今河南湯陰涵亏。

  客將軍:原籍不在某國而任該國將軍宰睡。間入:潛入。

  因:通過气筋。平原君:趙國公子趙勝拆内,封平原君,時為趙相宠默。

  前與齊閔王爭強為帝:前288年麸恍,齊閔王(也寫作齊湣王,名地)稱東帝搀矫。于是 秦昭王(名稷)稱西帝

  今齊閔王益弱:秦圍邯鄲時抹沪,齊閔王死去已二十多年。 王力先生說瓤球,此句疑有誤意思是融欧,今之齊比湣王時益弱

  秦昭王:秦國國君。曾多次打敗敵國卦羡,奠定了秦統(tǒng)一六國的基礎(chǔ)噪馏。 秦始皇的太爺爺

  勝:平原君趙勝自稱名。

  百萬之眾折于外:前260年绿饵,秦將白起在長平大破趙兵欠肾,坑趙降兵40余萬人。折拟赊,挫敗刺桃。

  內(nèi):指深入國境。

  曷:什么要门。

  鮑焦:春秋時隱士虏肾,因?qū)ΜF(xiàn)實不滿,抱樹而死欢搜。無從容:心胸不開闊封豪。

  上:同“尚”,崇尚炒瘟。首功:斬首之功吹埠。

  過:甚至。正:通“政”,統(tǒng)治缘琅。

  梁:梁國粘都,即魏國。

  若乃:至于刷袍。惡:怎么翩隧。

  齊威王:齊國國君,姓田呻纹,名嬰齊堆生。

  赴:同“訃”,報喪雷酪。天崩地坼:比喻天子死淑仆。坼:裂。下席:新君離開原來的宮室哥力,寢于草席上守喪蔗怠,以示哀悼。

  東藩:指齊國吩跋。斮(音zhuo2):斬寞射。

  叱嗟:怒斥聲。而:你的钞澳。

  寧:難道怠惶。

  烹:煮殺。醢(音hai3):剁成肉醬轧粟。

  子:女兒策治。好:貌美。

  脯:把人殺死做成肉干兰吟。

  牖(you3)里:地名通惫,今河南湯陰北。庫:監(jiān)獄混蔼。 也作"羑里"

  策:馬鞭履腋。

  巡狩:天子出巡。避舍:宮室讓給天子惭嚣。管鍵:鑰匙遵湖。衽:衣襟。幾:座旁的小桌子晚吞。

  涂:同“途”延旧。鄒:戰(zhàn)國時小國,今山東鄒縣槽地。

  主人必將倍殯柩:古代喪禮迁沫,主人在東芦瘾,靈柩在西,正面對著靈柩集畅。天子來吊近弟,主人就要背著靈柩。倍挺智,同“背”祷愉。

  飯含:人死后,把飯放死人口中稱“飯”赦颇,把珠玉放死人口中稱“含”谣辞。

  三晉:晉國原是春秋強國,后被韓沐扳、趙、魏三家瓜分句占,后因稱韓沪摄、趙、魏為三晉纱烘。

  無已:沒有人阻止杨拐。

  讒妾:嫉賢妒能的婦人。

  卻:撤退擂啥。

  適會公子無忌奪晉鄙軍:魏公子無忌為救趙國哄陶,托魏王愛姬盜得兵符,又假傳王命哺壶,殺晉鄙奪兵權(quán)屋吨。

  為魯連壽:祝魯仲連長壽。

《卷四?戰(zhàn)國文 魯仲連義不帝秦》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

卷四?戰(zhàn)國文 魯仲連義不帝秦原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人