子曰:“孟公綽為趙魏老則優(yōu)千埃,不可以為滕薛大夫憔儿。”
關(guān)鍵詞:論語,憲問第十四
孔子說:“孟公綽做晉國越氏、魏氏的家臣放可,是才力有余的谒臼,但不能做滕朝刊、薛這樣小國的大夫。”
這一段是孔子評論魯國的大夫『孟公綽』蜈缤∈懊ィ「孟公綽」這個人為人廉潔,欲很低劫樟、很少痪枫,沒有什么貪欲,做事也很有條理叠艳,也是一個人才奶陈,可是并非全才。所以孔子評論他附较,認為他適合做晉國趙吃粒、魏這兩家的家臣。這趙和魏都是晉國的大夫拒课,晉國是個大國徐勃。所以說孟公綽適合做大國里大夫的家臣,這個『老』就是家臣早像∑ぃ『不可以為滕薛大夫』,這「滕」和「薛」都是小國卢鹦,孟公綽如果是做了這兩個小國大夫的話臀脏,就不稱職了。這是孔老夫子非常中肯的評價冀自。
我們看李炳南老先生《論語講要》里面揉稚,他引《集解》孔安國注,這是《論語集解》熬粗,他引了東漢孔安國的批注說搀玖,「公綽,魯大夫也」驻呐,就是魯國的大夫灌诅。「趙含末、魏猜拾,皆晉卿也」,卿就是卿大夫答渔,這兩家都是晉國的大夫关带。「家臣稱老。公綽性寡欲」宋雏,他的才性芜飘、個性寡欲,欲望比較低磨总∴旅鳎「趙、魏貪賢」蚪燕,趙大夫和魏大夫這兩家比較喜歡賢才娶牌。所以「家老無職,故優(yōu)」馆纳,大夫家里的家臣就比較多了诗良,反而沒什么太多事情要做,所以故優(yōu)鲁驶,因此孟公綽適合做這類人鉴裹。「滕钥弯、薛小國径荔,大夫職煩,故不可為也」脆霎。這小國总处,雖然國家小,但是這大夫事務(wù)上并不少睛蛛,麻雀雖小鹦马,是五臟俱全,什么事情都要處理的玖院,這個孟公綽就不能稱職了菠红,所以第岖,故不可為也难菌。大國大夫里的家臣,跟小國的大夫辦的事情是不同蔑滓,級別不一樣郊酒。孟公綽擅長此事,就不擅長彼事键袱×蔷剑孔子在這里用他的例子,舉出如何用人蹄咖,用人不能夠求全責(zé)備褐健,要懂得取其所長,避其所短。所以孔子這兩句話蚜迅,可以成為用人之道的一個準則舵匾。
孟公綽:魯國大夫,屬于孟孫氏家族谁不。
老:這里指古代大夫的家臣坐梯。
優(yōu):有余。
滕薛:滕刹帕,諸侯國家吵血,在今山東滕縣。薛偷溺,諸侯國家蹋辅,在今山東滕縣東南一帶。