guó fēng · shào nán · hé bǐ nóng yǐ
國風(fēng)·召南·何彼秾矣
hé bǐ nóng yǐ ? táng dì zhī huā 灾部。
何彼襛矣康铭,唐棣之華?
hé bù sù yōng 赌髓? wáng jī zhī chē 从藤。
曷不肅雍?王姬之車锁蠕。
hé bǐ nóng yǐ 夷野? huā rú táo lǐ 。
何彼襛矣荣倾,華如桃李悯搔?
píng wáng zhī sūn , qí hóu zhī zǐ舌仍。
平王之孫妒貌,齊侯之子。
qí diào wéi hé 铸豁? wéi sī yī mín 灌曙。
其釣維何?維絲伊緡节芥。
qí hóu zhī zǐ 平匈, píng wáng zhī sūn。
齊侯之子,平王之孫增炭。
關(guān)鍵詞:詩經(jīng),國風(fēng),召南
怎么那樣秾麗絢爛?如同唐棣花般美妍忍燥。為何喧鬧不堪欠莊重?王姬出嫁車駕真壯觀。
怎么那樣地秾麗絢爛?如同桃花李花般嬌艷隙姿。平王之孫容貌夠姣好梅垄,齊侯之子風(fēng)度也翩翩。
什么東西釣魚最方便?撮合絲繩麻繩成釣線输玷。齊侯之子風(fēng)度也翩翩队丝,平王之孫容貌夠嬌艷。
譯文二
怎么如此地濃艷漂亮?像盛開的棠棣花一樣欲鹏。為何沒有肅雍的氣象?這是王姬出嫁的車輛机久。
怎么如此地濃艷漂亮?像桃李花開一樣芬芳。平王孫女容貌夠姣好赔嚎,嫁齊侯公子風(fēng)流倜儻膘盖。
漁人釣竿系的什么線?柔韌的細(xì)絲合成漁線。齊侯公子風(fēng)度真翩翩尤误,娶平王孫女容貌嬌艷侠畔。
何彼秾矣賞析
《召南·何彼秾矣》全詩三章,每章四句损晤,極力鋪寫王姬出嫁時(shí)車服的豪華奢侈和結(jié)婚場面的氣派软棺、排場。第一章開頭“何彼穠矣”二句以唐棣花兒起興尤勋,鋪陳出嫁車輛的驕奢;“曷不肅雝”二句儼然是路人旁觀喘落、交相贊嘆稱美的生動寫照。第二章以桃李為比最冰,點(diǎn)出新郎揖盘、新娘,刻畫他們的光彩照人锌奴。“平王之孫兽狭,齊侯之子”二句雖然所指難以確定,但無非是渲染兩位新人身份的高貴鹿蜀。第三章以釣具為興箕慧,表現(xiàn)男女雙方門當(dāng)戶對、婚姻美滿茴恰。
關(guān)于詩歌主旨颠焦,古代很多注家認(rèn)為此詩蘊(yùn)含有貶意,即在贊美王侯之家婚娶情景的同時(shí)微露出諷刺的意味往枣,諷刺貴族王姬德色的不相稱伐庭。這種理解的文本依據(jù)是首章的第三句“曷不肅雍”粉渠。這一句,多數(shù)學(xué)者解為“怎么不和樂莊嚴(yán)?”或“怎么沒有雍容嚴(yán)肅的氣象?”因此得出此詩隱含貶意的結(jié)論圾另。
藝術(shù)方面霸株,全詩所極力鋪寫的排場氣派在詩人的視野中逐漸推移變化,時(shí)而正面描繪集乔,時(shí)而側(cè)面襯托去件,起到相得益彰的效果。從結(jié)構(gòu)上說扰路,全詩各章首二句都是一設(shè)問尤溜、一作答,具有濃郁的民間歌謠的色彩汗唱。
⑴召(shào)南:指周朝自陜以西的南方諸侯國之地宫莱。召,地名哩罪,在今陜西省岐山縣西南授霸。
⑵秾(nóng):花木繁盛的樣子。朱熹《詩集傳》:“秾识椰,盛也绝葡。”一作“襛”深碱,濃艷腹鹉、盛大貌。
⑶唐棣(dì):樹木名敷硅,又作棠棣功咒、常棣。
⑷曷(hé):何绞蹦。肅雝(yōng):莊嚴(yán)雍和力奋。雝,同“雍”幽七,雍容安詳景殷。
⑸王姬:周王的女兒或?qū)O女,姬姓澡屡,故稱王姬猿挚。
⑹華如桃李:如桃李之花,紅白艷麗驶鹉。
⑺平王之孫:周平王的孫女绩蜻。一說周平王的外孫女。平王室埋,東周平王姬宜臼办绝。
⑻齊侯之子:齊國國君的公子伊约。一說“齊侯之子”與“平王之孫”指同一人,即齊侯的女兒孕蝉,平王的外孫女屡律。
⑼釣:釣魚的工具。這里專指釣魚的線昔驱,比喻王侯貴族互相聯(lián)姻疹尾,如絲之和。維:語助詞骤肛,有“為”的意思纳本。
⑽伊:語助詞,有“是”的意思腋颠。緡(mín):多條絲擰成的絲繩繁成,喻男女合婚。一說釣繩淑玫。