【原文】
嚴(yán)延年守河南,酷烈好殺留荔,號(hào)曰“屠伯”吟孙。其母從東海來澜倦,適見報(bào)囚,大驚杰妓,便止都亭藻治,不肯入府。因責(zé)延年曰:“天道神明巷挥,人不可獨(dú)殺桩卵,我不意當(dāng)老見壯子被刑戮也,行矣倍宾,去汝?yáng)|歸雏节,掃除墓地「咧埃”遂去歸郡钩乍。后歲余,果敗誅怔锌。東海莫不賢智其母寥粹。
關(guān)鍵詞:智囊(選錄),閨智部
譯文
漢朝河南郡太守嚴(yán)延年兇狠好殺,河南郡的人都稱他為“屠伯”埃元。一天排作,他的母親從家鄉(xiāng)過來,正好遇到他在處決囚犯亚情,看到之后大為震驚,便留在都亭哈雏,不肯走進(jìn)郡府楞件。她看到嚴(yán)延年后便責(zé)備他說:“人一定要敬畏天道神明,不可以任意殺人裳瘪,我不想在年老之時(shí)看到自己正值壯年的兒子遭受刑戮土浸。我要回去了,離開你向東回家鄉(xiāng)彭羹,為你整理好墓地黄伊。”于是她回到了東号梢螅郡还最,一年多之后,嚴(yán)延年果然被判死刑毡惜。東和厍幔郡的人都稱贊他母親的賢明與智慧。東回家鄉(xiāng)经伙,為你整理好墓地扶叉。”于是她回到了東海郡枣氧,一年多之后溢十,嚴(yán)延年果然被判死刑。東捍锿蹋郡的人都稱贊他母親的賢明與智慧张弛。
①東海:指東海郡宗挥,嚴(yán)延年的家鄉(xiāng)乌庶。
②都亭:官府在城外設(shè)置的用于招待的亭舍。
③人不可獨(dú)殺:指殺人的人也應(yīng)當(dāng)被殺契耿。