出自明代戚繼光的《韜鈐深處》
小筑暫高枕,憂時舊有盟止喷。
呼樽來揖客馆类,揮麈坐談兵。
云護牙簽滿弹谁,星含寶劍橫乾巧。
封侯非我意,但愿海波平预愤。
譯文一
我們現(xiàn)在的生活很舒適沟于。但別忘了我們還有個鄰國——日本。
客人來了植康,倒酒好好招待,同坐在酒桌邊,比比劃劃共討如何對付日本.旷太。
又是兵書又是寶劍,這只是想為國殺敵.销睁。
封侯與否無所謂供璧,我只是想海上清靜點。
譯文二
我自己在小樓之上可以享受一時的高枕無憂的生活冻记,只不過擔憂現(xiàn)在的鄰居睡毒,我們過去的老朋友——倭奴,侵擾海疆的事情冗栗。
要是有志同道合的好友來了演顾,就趕緊拿出酒杯,斟滿酒隅居,撣凈浮塵钠至,坐下共同探討抗敵大計。
每天讀書習(xí)武都到很晚军浆,
但并不是為了將來立功封侯棕洋,而只是希望百姓過上安居樂業(yè)的日子,不再受倭寇的侵擾乒融。
譯文三
小筑暫高枕,憂時舊有盟——小樓生活暫時是高枕無憂的摄悯,但別忘了虎狼在側(cè)(日本倭寇)赞季。
呼樽來楫客,揮麈坐談兵——倒酒招呼客人奢驯,坐下來揮麈談兵申钩。
云護牙簽滿,星含寶劍橫——意思是戚繼光看兵書一直看到天黑瘪阁,書上密密麻麻地寫滿了看兵書的感想和體會撒遣,直到滿天星辰邮偎,寶劍也是橫放在身邊,不敢有絲毫懈怠义黎,隨時準備上陣殺敵禾进。
封侯非我意,但愿海波平——升官封侯并非是我內(nèi)心的真正志向.廉涕,但愿我大明的沿海風平浪靜泻云,早日掃清倭寇才是我的愿望啊狐蜕!
小筑:小樓宠纯。
揮麈(zhǔ):揮動麈尾。晉人清談時层释,常揮動麈尾以為談助婆瓜。后因稱談?wù)摓閾]麈。
韜鈴:即《六韜》和《玉鈐》贡羔,皆是兵書勃救。后來稱用兵的謀略為“韜鈐”。
云護:云層遮掩治力,即天黑蒙秒。
牙簽:即書簽,代指書籍宵统。如孔尚任《桃花扇》:“堂名二酉 晕讲,萬卷牙簽求售”。
戚繼光的《韜鈐深處》這首詩出自戚繼光的詩文集《止止堂集·橫槊稿》马澈,是他任登州衛(wèi)指揮僉事時所寫瓢省。當時戚繼光的生活十分平靜,但是痊班,他不甘心這種碌碌無為的生活勤婚,渴望做出一番事業(yè),為邊疆的安寧奉獻一生涤伐。于是在一本兵書的空白處馒胆,他寫下了這樣的詩句。
戚繼光 : 戚繼光(1528年11月12日-1588年1月5日型雳,即嘉靖七年閏十月初一-萬歷十五年十二月初八),字元敬,號南塘纠俭,晚號孟諸沿量,卒謚武毅。漢族冤荆,山東登州人朴则,祖籍安徽定遠,生于山東濟寧匙赞。明代著名