出自明代戚繼光的《韜鈐深處》
小筑暫高枕,憂時舊有盟艳狐。
呼樽來揖客定硝,揮麈坐談兵。
云護牙簽滿毫目,星含寶劍橫蔬啡。
封侯非我意,但愿海波平镀虐。
譯文一
我們現(xiàn)在的生活很舒適箱蟆。但別忘了我們還有個鄰國——日本。
客人來了刮便,倒酒好好招待,同坐在酒桌邊,比比劃劃共討如何對付日本.空猜。
又是兵書又是寶劍,這只是想為國殺敵.诺核。
封侯與否無所謂抄肖,我只是想海上清靜點。
譯文二
我自己在小樓之上可以享受一時的高枕無憂的生活窖杀,只不過擔憂現(xiàn)在的鄰居漓摩,我們過去的老朋友——倭奴,侵擾海疆的事情入客。
要是有志同道合的好友來了管毙,就趕緊拿出酒杯,斟滿酒桌硫,撣凈浮塵夭咬,坐下共同探討抗敵大計。
每天讀書習武都到很晚铆隘,
但并不是為了將來立功封侯卓舵,而只是希望百姓過上安居樂業(yè)的日子,不再受倭寇的侵擾膀钠。
譯文三
小筑暫高枕掏湾,憂時舊有盟——小樓生活暫時是高枕無憂的裹虫,但別忘了虎狼在側(日本倭寇)。
呼樽來楫客融击,揮麈坐談兵——倒酒招呼客人筑公,坐下來揮麈談兵。
云護牙簽滿尊浪,星含寶劍橫——意思是戚繼光看兵書一直看到天黑匣屡,書上密密麻麻地寫滿了看兵書的感想和體會,直到滿天星辰拇涤,寶劍也是橫放在身邊捣作,不敢有絲毫懈怠,隨時準備上陣殺敵工育。
封侯非我意虾宇,但愿海波平——升官封侯并非是我內心的真正志向.,但愿我大明的沿海風平浪靜如绸,早日掃清倭寇才是我的愿望啊旭贬!
小筑:小樓怔接。
揮麈(zhǔ):揮動麈尾。晉人清談時稀轨,常揮動麈尾以為談助扼脐。后因稱談論為揮麈。
韜鈴:即《六韜》和《玉鈐》奋刽,皆是兵書瓦侮。后來稱用兵的謀略為“韜鈐”。
云護:云層遮掩佣谐,即天黑肚吏。
牙簽:即書簽,代指書籍狭魂。如孔尚任《桃花扇》:“堂名二酉 罚攀,萬卷牙簽求售”。
戚繼光的《韜鈐深處》這首詩出自戚繼光的詩文集《止止堂集·橫槊稿》雌澄,是他任登州衛(wèi)指揮僉事時所寫斋泄。當時戚繼光的生活十分平靜,但是镐牺,他不甘心這種碌碌無為的生活炫掐,渴望做出一番事業(yè),為邊疆的安寧奉獻一生睬涧。于是在一本兵書的空白處募胃,他寫下了這樣的詩句旗唁。
戚繼光 : 戚繼光(1528年11月12日-1588年1月5日电谣,即嘉靖七年閏十月初一-萬歷十五年十二月初八),字元敬抹蚀,號南塘剿牺,晚號孟諸,卒謚武毅环壤。漢族晒来,山東登州人,祖籍安徽定遠郑现,生于山東濟寧湃崩。明代著名