出自隋代佚名的《送別詩的《》
楊柳青青著地垂萎攒,楊花漫漫攪天飛。
柳條折盡花飛盡矛绘,借問行人歸不歸耍休?
楊柳青青,枝葉垂到了地上蔑歌。楊花漫漫羹应,在空中紛亂地飛舞。
送別的時候眼里的柳條折盡次屠,柳絮飛絕园匹。請問遠(yuǎn)行的人什么時候回來呢?
著地:碰到地劫灶。
漫漫:遍布貌裸违。
攪:《說文》:亂也。
借問:敬詞本昏,請問供汛。
這首出自隋朝的《送別》,其作者已無法考證涌穆,然而詩中借柳抒發(fā)的那份戀戀不舍的心境怔昨,卻流傳至今。據(jù)說宿稀,折柳送別的風(fēng)俗始于漢代趁舀。古人贈柳,寓意有二:一是柳樹速長祝沸,角它送友意味著無論漂泊何方都能枝繁葉茂矮烹,而纖柔細(xì)軟的柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音罩锐,折柳相贈有“挽留”之意奉狈。而我們今天從詩歌中所看到的用“柳”來表現(xiàn)離情別緒的詩句,要早于這種“習(xí)俗”涩惑。
柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠(yuǎn)行的人什么時候回來呢
注:古人常折楊柳枝表送別
也有一種說法認(rèn)為此時表面是送別詩實際表達的是對隋朝滅亡的詛咒,因為隋煬帝姓楊 仁期。
這又另一種解釋:
末兩句寫春已歸去而人未歸來。折柳,本意在贈別蟀拷;今柳條折盡碰纬,則意味著離別已久,睹舊物而懷遠(yuǎn)人问芬。飛花悦析,本意指春暮;今楊花飛盡此衅,則意味著春歸已久强戴,覺行人反不如春之知情。末句直扣題旨挡鞍,問夫歸否骑歹;說明她已憂思滿懷,情渴似火墨微,故似火山熔巖迸涌而出道媚。其氣度韻味,自不尋常翘县。