傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

柳條折盡花飛盡门驾,借問行人歸不歸?

隋代佚名的《 / 送別詩
古詩原文
[挑錯/完善]

出自隋代佚名的《送別詩的《》

楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛竣灌。

柳條折盡花飛盡聂沙,借問行人歸不歸?

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

楊柳青青初嘹,枝葉垂到了地上及汉。楊花漫漫,在空中紛亂地飛舞屯烦。

送別的時候眼里的柳條折盡坷随,柳絮飛絕。請問遠行的人什么時候回來呢驻龟?

注釋解釋

著地:碰到地温眉。

漫漫:遍布貌。

攪:《說文》:亂也翁狐。

借問:敬詞类溢,請問。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首出自隋朝的《送別》露懒,其作者已無法考證闯冷,然而詩中借柳抒發(fā)的那份戀戀不舍的心境,卻流傳至今懈词。據(jù)說蛇耀,折柳送別的風(fēng)俗始于漢代。古人贈柳坎弯,寓意有二:一是柳樹速長纺涤,角它送友意味著無論漂泊何方都能枝繁葉茂躁倒,而纖柔細(xì)軟的柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音洒琢,折柳相贈有“挽留”之意。而我們今天從詩歌中所看到的用“柳”來表現(xiàn)離情別緒的詩句褐桌,要早于這種“習(xí)俗”衰抑。

柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠行的人什么時候回來呢

注:古人常折楊柳枝表送別

也有一種說法認(rèn)為此時表面是送別詩實際表達的是對隋朝滅亡的詛咒,因為隋煬帝姓楊 。

這又另一種解釋:

末兩句寫春已歸去而人未歸來荧嵌。折柳呛踊,本意在贈別;今柳條折盡啦撮,則意味著離別已久谭网,睹舊物而懷遠人。飛花赃春,本意指春暮愉择;今楊花飛盡,則意味著春歸已久织中,覺行人反不如春之知情锥涕。末句直扣題旨,問夫歸否狭吼;說明她已憂思滿懷层坠,情渴似火,故似火山熔巖迸涌而出刁笙。其氣度韻味破花,自不尋常。

作者介紹
送別詩的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸蹋肮?-原文翻譯賞析-送別詩

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人