出自隋代佚名的《送別詩的《》
楊柳青青著地垂养匈,楊花漫漫攪天飛哼勇。
柳條折盡花飛盡都伪,借問行人歸不歸呕乎?
楊柳青青,枝葉垂到了地上陨晶。楊花漫漫猬仁,在空中紛亂地飛舞。
送別的時(shí)候眼里的柳條折盡先誉,柳絮飛絕湿刽。請問遠(yuǎn)行的人什么時(shí)候回來呢?
著地:碰到地褐耳。
漫漫:遍布貌诈闺。
攪:《說文》:亂也。
借問:敬詞铃芦,請問雅镊。
這首出自隋朝的《送別》,其作者已無法考證刃滓,然而詩中借柳抒發(fā)的那份戀戀不舍的心境仁烹,卻流傳至今。據(jù)說咧虎,折柳送別的風(fēng)俗始于漢代卓缰。古人贈(zèng)柳,寓意有二:一是柳樹速長砰诵,角它送友意味著無論漂泊何方都能枝繁葉茂征唬,而纖柔細(xì)軟的柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音茁彭,折柳相贈(zèng)有“挽留”之意总寒。而我們今天從詩歌中所看到的用“柳”來表現(xiàn)離情別緒的詩句,要早于這種“習(xí)俗”尉间。
柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠(yuǎn)行的人什么時(shí)候回來呢
注:古人常折楊柳枝表送別
也有一種說法認(rèn)為此時(shí)表面是送別詩實(shí)際表達(dá)的是對隋朝滅亡的詛咒,因?yàn)樗鍩坌諚?偿乖。
這又另一種解釋:
末兩句寫春已歸去而人未歸來。折柳哲嘲,本意在贈(zèng)別贪薪;今柳條折盡,則意味著離別已久眠副,睹舊物而懷遠(yuǎn)人画切。飛花,本意指春暮囱怕;今楊花飛盡霍弹,則意味著春歸已久毫别,覺行人反不如春之知情。末句直扣題旨典格,問夫歸否岛宦;說明她已憂思滿懷,情渴似火耍缴,故似火山熔巖迸涌而出砾肺。其氣度韻味,自不尋常防嗡。