出自清代項(xiàng)鴻祚的《清平樂·池上納涼》
水天清話果港,院靜人銷夏。蠟炬風(fēng)搖簾不下糊昙,竹影半墻如畫辛掠。
醉來扶上桃笙,熟羅扇子涼輕。一霎荷塘過雨萝衩,明朝便是秋聲回挽。
水天一色一片清靜涼爽氣息,庭院中靜悄悄的人們都在納涼消夏猩谊。門簾高卷清風(fēng)搖動(dòng)著室內(nèi)的蠟燭千劈,竹影婆娑映照墻上就像一幅美麗的寫竹圖畫。
醉后躺臥桃笙竹制成的竹簟上牌捷,輕羅紈扇微微煽動(dòng)涼氣徐發(fā)墙牌。荷塘里驟雨一下子就過去了,明天一定會(huì)是秋風(fēng)蕭殺暗甥。
清平樂(yuè):詞牌名喜滨,取用漢樂府“清樂”、“平樂”兩個(gè)樂調(diào)命名撤防。雙調(diào)四十六字虽风,八句,上片四仄韻寄月,下片三平韻辜膝。
清話:清新美好的意思。
銷夏:消除暑氣剥懒,即納涼内舟。銷一作“消”合敦。
蠟炬:蠟燭初橘。
桃笙:竹簟。據(jù)陳鼎《竹譜》載充岛,四川閬中產(chǎn)桃笙竹保檐,節(jié)高皮軟,制成竹席崔梗,暑月寢之無汗夜只,故人呼竹簟為桃笙。
熟羅:絲織物輕軟而有疏孔的叫羅蒜魄∪雍ィ織羅的絲或練或不練,故有熟羅谈为、生羅之別旅挤。
一霎:一會(huì)兒。
這首詞創(chuàng)作于清宣宗道光初年(1821年)伞鲫。項(xiàng)鴻祚自幼天資聰援粘茄,善于著文。他填詞很講究音律,雖內(nèi)容大都是傷春悲秋之作柒瓣,然卻以古艷哀怨的詞風(fēng)著稱于世儒搭,在寫作技巧上也有很多可取之處。這首詞作是詞人借描寫夏夜在庭院納涼的情景芙贫,抒發(fā)出幾分對(duì)人生的哀怨搂鲫。
詞的上片,勾勒出一幅夏夜寧靜清幽的畫面磺平∧ǎ“水天清話,院靜人銷夏”二句褪秀,勾畫出一幅夏夜寧靜蓄诽、清幽的畫面。描寫池水媒吗、夜空一片清澄仑氛,庭院悄然無聲,只有詞人在池畔乘涼闸英【忉“蠟炬風(fēng)搖簾不下,竹影半墻如畫”甫何,是寫在庭院乘涼的詞人所看到的室內(nèi)的情景出吹。根據(jù)下片詞首句“醉來”二字判斷,詞人此時(shí)是在以酒銷夏辙喂,邊飲酒邊觀賞院中的景色捶牢,夜風(fēng)吹來,室內(nèi)的蠟燭光炬被風(fēng)吹得搖晃不定巍耗,門簾也隨風(fēng)搖動(dòng)秋麸;室外,月光將竹林映照在墻壁上炬太,竹影依風(fēng)搖曳灸蟆,發(fā)出輕微的聲響。在這里亲族,詞人是以動(dòng)寫靜炒考,那被風(fēng)吹動(dòng)的燭光,飄乎不定的門簾和那半墻如畫的竹影霎迫,更顯出夏夜的寧靜斋枢,雖不一字月,卻使人感到明月朗照女气。瞑目遐思杏慰。一幅清新優(yōu)美的夏夜圖便可在眼前浮現(xiàn)。
詞的下片著意描寫詞人乘涼時(shí)的心情≡道模“醉來扶上桃笙轰胁,熟羅扇子涼輕”二句,是寫人的動(dòng)作朝扼。詞人醉酒后扶墻走到床邊赃阀,躺在竹席上,手執(zhí)熟羅扇擎颖,輕輕的扇風(fēng)雖使人略感清涼榛斯,但卻難解詞人的醉意,在朦朧的醉意中搂捧,詞人由涼爽的夏夜驮俗,忽然想到了秋天的景色≡逝埽“一霎荷塘過雨王凑,明朝便是秋聲”,眼前池塘正是蓮葉碧青聋丝,荷花爭奇之時(shí)索烹,然而瞬間雨過,一夜間便花凋葉殘弱睦,明朝醒來百姓,庭院里便是一片秋聲。最后兩句著似寫景况木,實(shí)則是借寫醉意中的幻覺垒拢,寄托詞人自己對(duì)人生的感慨。
全詞勾勒出一幅常見的池邊消夏圖焦读,傳遞了一種閑適子库、安逸舱权、祥和的氣息矗晃。水天清話,夜深入靜宴倍,是小令的基調(diào)张症,但不時(shí)有風(fēng)中燭曳、墻上竹動(dòng)鸵贬、席上人晃俗他、手中扇搖、水中波興阔逼,來打破這種靜謐兆衅。以動(dòng)襯靜,對(duì)比分明。項(xiàng)鴻祚曾自言“幼有愁癖”羡亩,容易觸景生情摩疑,任何景物都能勾起他的憂情苦緒。這首詞就是詞人以傳神的筆墨畏铆,抓住剎那間的愁情描繪出的如畫的境界雷袋。
項(xiàng)鴻祚 : 項(xiàng)鴻祚(1798~1835)清代詞人鸠删。原名繼章,后改名廷紀(jì)贼陶,字蓮生冶共。錢塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)舉人每界,兩應(yīng)進(jìn)士試不第捅僵,窮愁而卒,年僅三十八歲眨层。家世業(yè)鹽筴庙楚,巨富,至君漸落趴樱。