傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《蘭亭集序》文言文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

蘭亭集序》文言文翻譯

蘭亭序》中記敘蘭亭周圍山水之美和聚會的歡樂之情庵朝,抒發(fā)作者對于生死無常的感慨雌贱。下面是小編收集整理的《蘭亭集序》文言文翻譯,希望對您有所幫助偿短!

《蘭亭集序》原文

永和九年欣孤,歲在癸丑,暮春之初昔逗,會于會稽山陰之蘭亭降传,修禊事也。群賢畢至勾怒,少長咸集婆排。此地有崇山峻嶺,茂林修竹笔链,又有清流激湍段只,映帶左右。引以為流觴曲水鉴扫,列坐其次赞枕。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情炕婶。

是日也姐赡,天朗氣清,惠風(fēng)和暢柠掂。仰觀宇宙之大项滑,俯察品類之盛,所以游目騁懷涯贞,足以極視聽之娛,信可樂也宋渔。

夫人之相與摘完,俯仰一世∩邓或取諸懷抱孝治,悟言一室之內(nèi);或因寄所托审磁,放浪形骸之外谈飒。雖趣舍萬殊,靜躁不同态蒂,當(dāng)其欣于所遇杭措,暫得于己,快然自足钾恢,不知老之將至手素。及其所之既倦,情隨事遷瘩蚪,感慨系之矣泉懦。向之所欣,俯仰之間疹瘦,已為陳跡崩哩,猶不能不以之興懷。況修短隨化言沐,終期于盡邓嘹。古人云:“死生亦大矣!”豈不痛哉险胰!

每覽昔人興感之由汹押,若合一契,未嘗不臨文嗟悼起便,不能喻之于懷棚贾。固知一死生為虛誕窖维,齊彭殤為妄作。后之視今鸟悴,亦猶今之視昔陈辱,悲夫奖年!故列敘時人细诸,錄其所述。雖世殊事異陋守,所以興懷震贵,其致一也。后之覽者水评,亦將有感于斯文猩系。

《蘭亭集序》翻譯/譯文

永和九年,時在癸丑之年中燥,三月上旬寇甸,我們會集在會稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事疗涉。眾多賢才都匯聚到這里拿霉,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個地方有高峻的山峰咱扣,茂盛的樹林绽淘,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流闹伪,輝映環(huán)繞在亭子的四周沪铭,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊偏瓤,雖然沒有演奏音樂的盛況杀怠,但喝點酒,作點詩厅克,也足夠來暢快敘述幽深內(nèi)藏的感情了驮肉。

這一天,天氣晴朗已骇,空氣清新离钝,和風(fēng)溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大褪储,俯看觀察大地上眾多的萬物卵渴,用來舒展眼力,開闊胸懷鲤竹,足夠來極盡視聽的歡娛浪读,實在很快樂昔榴。

人與人相互交往,很快便度過一生碘橘。有的人在室內(nèi)暢談自己的胸懷抱負(fù)互订;有的人就著自己所愛好的事物,寄托情懷痘拆,放縱無羈地生活仰禽。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同纺蛆,但當(dāng)他們對所接觸的事物感到高興時吐葵,一時感到自得。感到高興和滿足桥氏,竟然不知道衰老將要到來温峭。等到對得到或喜愛的東西已經(jīng)厭倦,感情隨著事物的變化而變化字支,感慨隨之產(chǎn)生凤藏。過去所喜歡的東西,轉(zhuǎn)瞬間堕伪,已經(jīng)成為舊跡揖庄,尚且不能不因為它引發(fā)心中的感觸,況且壽命長短刃跛,聽?wèi){造化抠艾,最后歸結(jié)于消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊桨昙〖旌牛”怎么能不讓人悲痛呢?

每當(dāng)看到前人所發(fā)感慨的原因蛙酪,其緣由像一張符契那樣相和齐苛,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白于心桂塞。本來知道把生死等同的說法是不真實的凹蜂,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人阁危,也就像今人看待前人玛痊,可悲呀。所以一個一個記下當(dāng)時與會的人狂打,錄下他們所作的詩篇擂煞。縱使時代變了趴乡,事情不同了对省,但觸發(fā)人們情懷的原因蝗拿,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者蒿涎,也將對這次集會的.詩文有所感慨哀托。

《蘭亭集序》注釋

永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年劳秋。永和九年上巳節(jié)仓手,王羲之與謝安,孫綽等41人俗批。舉行禊禮俗或,飲酒賦詩市怎,事后將作品結(jié)為一集岁忘,由王羲之寫了這篇序總述其事。

暮春:陰歷三月区匠。暮干像,晚。

會:集會驰弄。

會稽(kuàijī):郡名麻汰,今浙江紹興。

山陰:今紹興越城區(qū)戚篙。

修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事五鲫。古代習(xí)俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日)岔擂,人們?nèi)壕塾谒疄I嬉戲洗濯位喂,以祓除不祥和求福。實際上這是古人的一種游春活動乱灵。

群賢:諸多賢士能人塑崖。指謝安等三十二位社會的名流。賢:形容詞做名詞痛倚。

畢至:全到规婆。畢,全蝉稳、都抒蚜。

少長:如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少耘戚;謝安嗡髓、王羲之等是長。

咸:都毕莱。

崇山峻嶺:高峻的山嶺器贩。

修竹:高高的竹子颅夺。修,高高的樣子蛹稍。

激湍:流勢很急的水吧黄。

映帶左右:輝映點綴在亭子的周圍。映帶唆姐,映襯拗慨、圍繞。

流觴(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒奉芦,放入彎曲的水道中任其飄流赵抢,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒声功。這是古人一種勸酒取樂的方式烦却。流,使動用法先巴。曲水其爵,引水環(huán)曲為渠,以流酒杯伸蚯。

列坐其次:列坐在曲水之旁摩渺。列坐,排列而坐剂邮。次摇幻,旁邊,水邊挥萌。

絲竹管弦之盛:演奏音樂的盛況绰姻。盛,盛大瑞眼。

一觴一詠:喝著酒作著詩龙宏。

幽情:幽深內(nèi)藏的感情。

是日也:這一天伤疙。

惠風(fēng):和風(fēng)银酗。

和暢,緩和徒像。

品類之盛:萬物的繁多黍特。品類,指自然界的萬物锯蛀。

所以:用來灭衷。

騁:使······奔馳。

極:窮盡旁涤。

信:實在翔曲。

夫人之相與迫像,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過一生瞳遍。夫闻妓,句首發(fā)語詞,不譯掠械。相與由缆,相處、相交往猾蒂。俯仰均唉,表示時間的短暫。

取諸:取之于肚菠,從······中取得舔箭。

悟言:面對面的交談。悟案糙,通“晤”限嫌,指心領(lǐng)神會的妙悟之言靴庆。

因寄所托时捌,放浪形骸之外:就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷炉抒,不受約束奢讨,放縱無羈的生活。因焰薄,依拿诸、隨著。寄塞茅,寄托亩码。所托,所愛好的事物野瘦。放浪描沟,放縱、無拘束鞭光。形骸吏廉,身體、形體惰许。

趣(qǔ)舍萬殊:各有各的愛好席覆。趣舍,即取舍汹买,愛好佩伤。趣聊倔,通“取”。萬殊生巡,千差萬別方库。

靜躁:安靜與躁動。

暫:短暫障斋,一時纵潦。

快然自足:感到高興和滿足。然垃环,······的樣子邀层。

不知老之將至:(竟)不知道衰老將要到來。語出《論語·述而》:“其為人也遂庄,發(fā)憤忘食寥院,樂以忘憂,不知老之將至云爾涛目〗招唬”一本有“曾”在句前。

所之既倦:(對于)所喜愛或得到的事物已經(jīng)厭倦霹肝。之估蹄,往、到達(dá)沫换。

情隨事遷:感情隨著事物的變化而變化臭蚁。遷,變化讯赏。

感慨系之:感慨隨著產(chǎn)生垮兑。系,附著漱挎。

向:過去系枪、以前。

陳跡:舊跡磕谅。

以之興懷:因它而引起心中的感觸私爷。以,因怜庸。之当犯,指“向之所欣……以為陳跡”。興割疾,發(fā)生嚎卫、引起。

修短隨化:壽命長短聽?wèi){造化⊥刂睿化侵佃,自然。

期:至奠支,及馋辈。

死生亦大矣:死生是一件大事啊。語出《莊子·德充符》倍谜。

契:符契迈螟,古代的一種信物。在符契上刻上字尔崔,剖而為二答毫,各執(zhí)一半,作為憑證季春。

臨文嗟(jiē)悼:讀古人文章時嘆息哀傷洗搂。臨,面對载弄。

喻:明白耘拇。

固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作:本來知道把死和生等同起來的說法是不真實的宇攻,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的惫叛。固,本來尺碰、當(dāng)然挣棕。一,把……看作一樣亲桥;齊,把……看作相等固耘,都用作動詞题篷。虛誕,虛妄荒誕的話厅目。殤番枚,未成年死去的人。妄作损敷,妄造葫笼、胡說。一生死拗馒,齊彭殤路星,都是莊子的看法。出自《齊物論》诱桂。

列敘時人:一個一個記下當(dāng)時與會的人洋丐。

錄其所述:錄下他們作的詩呈昔。

其致一也:人們的思想情趣是一樣的。

后之覽者:后世的讀者友绝。

斯文:這次集會的詩文堤尾。

關(guān)鍵詞:蘭亭集序

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

《蘭亭集序》文言文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人