《青霞先生文集序》翻譯
《青霞先生文集序》滚停,明代散文,作者茅坤粥惧,出自《青霞集》键畴。青霞先生是指沈煉,因?yàn)閺椲兰槌紘?yán)嵩而被殺害突雪,因此受到天下士人推崇起惕,將他的作品匯編成《青霞先生文集》,這篇文章是茅坤為該文集撰寫的序言咏删。下面是小編為大家?guī)?lái)的《青霞先生文集序》翻譯惹想,歡迎閱讀。
《青霞先生文集序》
作者: 茅坤
青霞沈君督函,由錦衣經(jīng)歷上書詆宰執(zhí)嘀粱,宰執(zhí)深疾之激挪。方力構(gòu)其罪,賴明天子仁圣草穆,特薄其譴灌灾,徙之塞上。當(dāng)是時(shí)悲柱,君之直諫之名滿天下锋喜。已而,君累然攜妻子豌鸡,出家塞上嘿般。會(huì)宣、大數(shù)告警涯冠,而帥府以下炉奴,束手閉壘,以恣寇之出沒(méi)蛇更,不及飛一鏃以相抗瞻赶。甚且及寇之退,則割中土之戰(zhàn)沒(méi)者派任、野行者之馘以為功砸逊。而父之哭其子,妻之哭其夫掌逛,兄之哭其弟者师逸,往往而是,無(wú)所控吁豆混。君既上憤疆埸之日弛篓像,而下痛諸將士日菅刈我人民以蒙國(guó)家也,數(shù)嗚咽欷歔;皿伺,而以其所憂郁發(fā)之于詩(shī)歌文章员辩,以泄其懷,即集中所載諸什是也鸵鸥。君故以直諫為重于時(shí)屈暗,而其所著為詩(shī)歌文章,又多所譏刺脂男,稍稍傳播养叛,上下震恐。始出死力相煽構(gòu)宰翅,而君之禍作矣弃甥。君既沒(méi),而中朝之士雖不敢訟其事汁讼,而一時(shí)閫寄所相與讒君者淆攻,尋且坐罪罷去阔墩。又未幾,故宰執(zhí)之仇君者亦報(bào)罷瓶珊。而君之故人俞君啸箫,于是裒輯其生平所著若干卷,刻而傳之伞芹。而其子襄忘苛,來(lái)請(qǐng)予序之首簡(jiǎn)。
茅子受讀而題之曰:若君者唱较,非古之志士之遺乎哉扎唾?孔子刪《詩(shī)》,自《小弁》之怨親南缓,《巷伯》之刺讒而下胸遇,其間忠臣、寡婦汉形、幽人纸镊、懟士之什,并列之為“風(fēng)”概疆,疏之為“雅”逗威,不可勝數(shù)。豈皆古之中聲也哉届案?然孔子不遽遺之者,特憫其人罢艾,矜其志楣颠。猶曰“發(fā)乎情,止乎禮義”咐蚯,“言之者無(wú)罪童漩,聞之者足以為戒”焉耳。予嘗按次春秋以來(lái)春锋,屈原之《騷》疑于怨矫膨,伍胥之諫疑于脅,賈誼之《疏》疑于激期奔,叔夜之詩(shī)疑于憤侧馅,劉蕡之對(duì)疑于亢。然推孔子刪《詩(shī)》之旨而裒次之呐萌,當(dāng)亦未必?zé)o錄之者馁痴。君既沒(méi),而海內(nèi)之薦紳大夫肺孤,至今言及君罗晕,無(wú)不酸鼻而流涕济欢。嗚呼!集中所載《鳴劍》小渊、《籌邊》諸什法褥,試令后之人讀之,其足以寒賊臣之膽酬屉,而躍塞垣戰(zhàn)士之馬半等,而作之愾也,固矣梆惯!他日國(guó)家采風(fēng)者之使出而覽觀焉酱鸭,其能遺之也乎?予謹(jǐn)識(shí)之垛吗。
至于文詞之工不工凹髓,及當(dāng)古作者之旨與否,非所以論君之大者也怯屉,予故不著蔚舀。嘉靖癸亥孟春望日歸安茅坤拜手序。
【翻譯】
沈君青霞锨络,以錦衣衛(wèi)經(jīng)歷的身份赌躺,上書抨擊宰相,宰相因此非常痛恨他羡儿。正在竭力羅織他罪名的時(shí)候礼患,幸虧皇帝仁慈圣明,特別減輕他的罪責(zé)掠归,把他流放到邊塞去缅叠。在那段時(shí)期,沈君敢于直諫的美名已傳遍天下虏冻。不久肤粱,沈君就拖累著妻子兒女,離家來(lái)到塞上厨相。正巧碰上宣府鎮(zhèn)领曼、大同鎮(zhèn)一帶頻頻傳來(lái)敵人入侵的告急警報(bào),而帥府以下的各級(jí)將領(lǐng)蛮穿,都束手無(wú)策庶骄,緊閉城壘,任憑敵寇出入侵?jǐn)_践磅,連射一支箭抗擊敵人的事都沒(méi)有做到瓢姻。甚至等到敵人退卻,就割下自己隊(duì)伍中陣亡者和在郊野行走百姓的左耳音诈,來(lái)邀功請(qǐng)賞幻碱。于是父親哭兒子绎狭,妻子哭丈夫,哥哥哭弟弟的慘狀褥傍,到處都是儡嘶,百姓們連控訴呼吁的地方都沒(méi)有。沈君對(duì)上既憤慨邊疆防務(wù)的日益廢弛恍风,對(duì)下又痛恨眾將士任意殘殺人民蹦狂,蒙騙朝廷,多次哭泣感嘆朋贬,便把他的憂郁表現(xiàn)在詩(shī)歌文章之中凯楔,以抒發(fā)情懷,就成為文集中的這些篇章锦募。沈君原來(lái)就以敢于直諫摆屯,受到時(shí)人的敬重,而他所寫的詩(shī)歌文章糠亩,又對(duì)時(shí)政多所諷刺虐骑,逐漸傳播出去,朝廷上下都感到震驚恐慌赎线。于是他們開始竭力進(jìn)行造謠陷害廷没,這樣沈君的大禍就發(fā)生了。沈君被害死以后垂寥,雖然朝中的官員不敢為他辨冤颠黎,但當(dāng)年身居軍事要職、一起陷害沈君的.人滞项,不久便因罪撤職狭归。又過(guò)了不久,原來(lái)仇視沈君的宰相也被罷官蓖扑。沈君的老朋友俞君唉铜,于是收集編輯了他一生的著述若干卷台舱,刊刻流傳律杠。沈君的兒子沈襄,來(lái)請(qǐng)我寫篇序言放在文集前面竞惋。
我恭讀了文集后寫道:像沈君這樣的人柜去,不就是古代有高尚節(jié)操的那一類志士嗎?孔子刪定《詩(shī)經(jīng)》拆宛,從《小弁》篇的怨恨親人嗓奢,《巷伯》篇的譏刺讒人以下,其中忠臣浑厚、寡婦股耽、隱士和憤世嫉俗之人的作品根盒,一起被列入“國(guó)風(fēng)”、分入“小雅”的物蝙,數(shù)不勝數(shù)炎滞。它們難道都符合古詩(shī)的音律嗎?然而孔子所以并不輕易刪掉它們诬乞,只是因?yàn)閼z憫這些人的遭遇册赛,推重他們的志向。還說(shuō)“這些詩(shī)歌都是發(fā)自內(nèi)心的感情震嫉,又以合乎禮義為歸宿”森瘪,“說(shuō)的人沒(méi)有罪,聽的人完全應(yīng)該引為鑒戒”票堵。我曾經(jīng)按次序考察從春秋以來(lái)的作品扼睬,屈原的《離騷》,似乎有發(fā)泄怨恨之嫌换衬;伍子胥的進(jìn)諫痰驱,似乎有進(jìn)行威脅之嫌;賈誼的《陳政事疏》瞳浦,似乎有過(guò)于偏激之嫌担映;嵇康的詩(shī)歌,似乎有過(guò)分激憤之嫌叫潦;劉蕡的對(duì)策蝇完,似乎有亢奮偏執(zhí)之嫌。然而運(yùn)用孔子刪定《詩(shī)經(jīng)》的宗旨矗蕊,來(lái)收集編次它們短蜕,恐怕也未必不被錄取。沈君雖已去世傻咖,但海內(nèi)的士大夫至今一提到他朋魔,沒(méi)有一個(gè)不鼻酸流淚的。扒洳佟警检!文集中所收載的《鳴劍》、《籌邊》等篇害淤,如果讓后代人讀了扇雕,它們足以使奸臣膽寒,使邊防戰(zhàn)士躍馬殺敵窥摄,而激發(fā)起同仇敵愾的義憤镶奉,那是肯定的!日后假如朝廷的采風(fēng)使者出使各地而看到這些詩(shī)篇,難道會(huì)把它們遺漏掉嗎哨苛?我恭敬地記在這里鸽凶。
至于說(shuō)到文采辭藻的精美不精美,以及與古代作家為文的宗旨是否符合建峭,那不是評(píng)論沈君大節(jié)的東西吱瘩,所以我就不寫了。
關(guān)鍵詞:青霞先生文集序