崔徽休寫丹青,雨弱云嬌髓堪,水秀山明送朱。箸點(diǎn)歌唇,蔥枝纖手干旁,好個(gè)卿卿驶沼。水灑不著春妝整整,風(fēng)吹的倒玉立亭亭争群,淺醉微醒回怜,誰伴云屏?今夜新涼换薄,臥看雙星玉雾。
黃四娘沽酒當(dāng)壚,一片青旗轻要,一曲驪珠复旬。滴露和云,添花補(bǔ)柳冲泥,梳洗工夫驹碍。無半點(diǎn)閑愁去處,問三生醉夢(mèng)何如凡恍。笑倩誰扶幸冻,又被春纖,攪住吟須咳焚。
無須用崔徽的畫圖去增添美色洽损,你的美貌春雨般柔弱彩云般嬌媚,像碧水般秀美像青山般明麗革半,筷子頭一樣小的歌唇碑定,蔥枝一樣纖纖細(xì)手,好一個(gè)嬌艷的美人又官。春妝整整齊齊水灑不著延刘,身材修長(zhǎng)亭亭玉立風(fēng)兒一吹就會(huì)東歪西傾。從淺醉中剛剛醒來六敬,孤單單沒有人相伴碘赖,深夜里涼意襲來,愁望天上牛郎織女雙星。
黃四娘在壚邊賣酒普泡,一片青旗迎風(fēng)飄展播掷,一曲清歌玉潤珠圓。滴滴清露和著烏云般的黑發(fā)撼班,添上鮮花補(bǔ)上細(xì)柳歧匈,細(xì)細(xì)地梳洗打扮,沒有半點(diǎn)苦悶愁煩砰嘁,請(qǐng)問作了怎樣的醉夢(mèng)件炉,請(qǐng)誰笑著相扶?又被纖纖玉手矮湘,攪著嘴上胡須斟冕。
崔徽:唐代歌妓,很美麗缅阳,善畫自己的肖像送給戀人宫静。休寫:不要畫。
箸點(diǎn):形容女子小嘴如筷子頭券时。
卿卿:對(duì)戀人的昵稱。
春妝:此指春日盛妝伏伯。
雙星:指牛郎星橘洞、織女星。
黃四娘:美女的泛稱说搅。當(dāng)壚:古時(shí)酒店壘土為臺(tái)炸枣,安放酒甕,賣酒人在土臺(tái)旁弄唧,叫當(dāng)壚适肠。
青旗:指酒招子、酒幌子候引。
驪珠:傳說中的珍珠侯养,出自驪龍頷下。此處用以形容歌聲動(dòng)人如珠圓玉潤澄干。
三生醉夢(mèng):指深深地進(jìn)入沉醉的夢(mèng)鄉(xiāng)逛揩。
倩:請(qǐng)。
春纖:女子細(xì)長(zhǎng)的手指麸俘。
吟須:新人的胡須辩稽。此作者自指。攪住吟須从媚,指女子向作者索要贈(zèng)詩逞泄。
喬吉 : 喬吉 元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫喷众,字夢(mèng)符各谚,號(hào)笙鶴翁,又號(hào)惺惺道人侮腹。太原人嘲碧,流寓杭州。鐘嗣成在《錄鬼簿》中說他“美姿容父阻,善詞章愈涩,以威嚴(yán)自飭,人敬畏之”加矛,又作吊詞云:“...[詳細(xì)]