傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

文言文《諫太宗十思疏》原文及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡

高中文言文:《諫太宗十思疏》原文及翻譯

原文:

臣聞求木之長者他挎,必固其根本筝尾;欲流之遠者,必浚其泉源办桨;思國之安者筹淫,必積其德義。源不深而望流之遠呢撞,根不固而求木之長损姜,德不厚而思國之安,臣雖下愚殊霞,知其不可摧阅,而況于明哲乎?人君當神器之重绷蹲,居域中之大棒卷,不念居安思危顾孽,戒奢以儉,斯亦伐根以求木茂比规,塞源而欲流長也若厚。

凡百元首,承天景命蜒什,善始者實繁测秸,克終者蓋寡。豈取之易守之難乎灾常?蓋在殷憂必竭誠以待下霎冯,既得志則縱情以傲物;竭誠則胡越為一體钞瀑,傲物則骨肉為行路肃晚。雖董之以為嚴刑,振之以威怒仔戈,終茍免而不懷仁关串,貌恭而不心服。怨不在大监徘,可畏惟人晋修;載舟覆舟,所宜深慎凰盔。

誠能見可欲則思知足以自戒墓卦,將有作則思知止以安人,念高危則思謙沖而自牧户敬,懼滿溢則思江海下百川落剪,樂盤游則思三驅以為度,憂懈怠則思慎始而敬終尿庐,慮壅蔽則思虛心以納下忠怖,懼讒邪則思正身以黜惡,恩所加則思無因喜以謬賞抄瑟,罰所及則思無因怒而濫刑:總此十思凡泣,宏茲九德,簡能而任之皮假,擇善而從之鞋拟,則智者盡其謀,勇者竭其力惹资,仁者播其惠贺纲,信者效其忠;代武并用褪测,垂拱而治猴誊。何必勞神苦思潦刃,代百司之職役哉?

注釋:

[1]固:使……穩(wěn)固稠肘。

[2]遠:使……流得遠福铅。……

[3]浚:疏通萝毛,深挖项阴。

[4]當:主持,掌握笆包。

[5]居域中之大:占據(jù)天地間的一大环揽。《老子》上篇:“道大庵佣,天大歉胶,地大,王亦大巴粪。域中有四大通今,而王居其一焉。”域中肛根,天地間辫塌。

[6]以:用,行派哲。

[7]凡百:所有的臼氨。

[8]景:大。

[9]克:能夠芭届。蓋:表示不十分肯定的判斷储矩。

[10]蓋:承接上代,表示推斷原因褂乍。殷:深持隧。

[11]傲物:看不起別人。物:這里指自己以外的人逃片。

[12]吳越:吳國和越國舆蝴。

[13]行路:路人。

[14]董:督責题诵,監(jiān)督洁仗。

[15]振:同“震”,威嚇性锭。

[16]作:興作赠潦,建筑。指興建宮室之類草冈。

[17]謙沖:謙虛她奥。自牧:自我修養(yǎng)瓮增。

[18]下:居于……之下。

[19]盤游:打獵游樂哩俭。

[20]三驅:一年打獵三次绷跑。《禮·王制》:“天子諸侯無事凡资,則歲三田(獵)砸捏。”

[21]敬:慎。

[22]黜:排斥隙赁。

[23]宏:使……光大垦藏。茲:此。九德:指忠伞访、信掂骏、敬、剛厚掷、柔弟灼、和、固冒黑、貞田绑、順。

[24]簡:選拔薛闪。

[25]信者:誠信的人辛馆。

[26]百司:百官。

翻譯:

臣聽說要求樹木長得高大豁延,一定要穩(wěn)固它的根底昙篙;想要河水流得遠長,一定要疏通它的源泉诱咏;要使國家安定苔可,一定要積聚它的德義。源泉不深卻希望河水流得遠長袋狞,根底不穩(wěn)固卻要求樹木長得高大焚辅,道德不深厚卻想國家的安定,臣雖然愚笨苟鸯,(也)知道這是不可能的同蜻,何況(象陛下這樣)明智的人呢?國君掌握帝位的重權早处,處在天地間最高的地位湾蔓,不考慮在安樂時想到危難、用節(jié)儉來消除奢侈砌梆,這也象砍伐樹木的根卻要求樹木茂盛默责,阻塞水的源頭卻希望水流得長遠一樣啊贬循。

所有帝王,承受上天的大命桃序,開頭作得好的實在很多杖虾,能夠貫徹到底的大概很少。難道奪取天下容易守住天下就難了嗎媒熊?大凡在深重憂患當中必須竭盡誠意對待臣下奇适,得志以后就放縱自己傲慢地對待一切人;竭盡誠意就能使胡和越這樣隔絕泛释、疏遠的地方也能結成一體滤愕。傲慢地對待人温算,就是骨肉親屬也能成為各不相關的人怜校。雖然用嚴刑來監(jiān)督他們,用聲威嚇唬他們注竿,結果大家只圖茍且免除罪罰茄茁,卻不懷念仁德,表面上恭順而不是內心里悅服巩割。怨恨不在于大小裙顽,可怕的是眾人;(百姓和皇帝的關系宣谈,就象水和船一樣)愈犹,水能載船也能夠顛覆船,這是應該深切警惕的闻丑。

如果真的能夠作到:看見引起自己愛好的東西漩怎,就想到應該知足來警惕自己;將要興建宮室土木嗦嗡,就要想到適可而止勋锤,使百姓安寧;想到君位高而且危侥祭,就要不忘謙虛加強道德修養(yǎng)叁执;恐怕自己驕傲自滿,就要想到江海所以巨大矮冬,是因為能居于百川之下谈宛;游樂忘返地打獵時,就要想到古人說的“一年三次”田獵為限度胎署;憂慮自己松懈懶惰時吆录,就要想到自始至終都要謹慎;怕自己耳目被堵塞硝拧、遮蔽径筏,就要想到虛心接受下面意見葛假;擔心有讒邪的人在自己身邊,就想到要自身正直滋恬,斥退邪惡的人聊训;恩惠所施加,就要想到?jīng)]有因為偏愛而給予不恰當?shù)莫勝p恢氯;懲罰所涉及带斑,就要想到?jīng)]有因為生氣而濫用刑罰:總括這十思,擴大這九德的修養(yǎng)勋拟,選拔有才能的人而任用他們勋磕,選擇好的意見采納它,那些有智慧的就會施展他們的全部才謀敢靡,勇敢的就會竭盡他們的威力挂滓,仁愛的就會廣施他們的恩惠,誠信的就會報效他們的忠心啸胧,代臣武將都能重用赶站,(皇上)垂衣拱手就能治理好天下,何必勞神苦思纺念,事事過問代替百官的職務呢贝椿?

關鍵詞:諫太宗十思疏

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

文言文《諫太宗十思疏》原文及翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人