“寫不成書棱诱,只寄得泼橘、相思一點(diǎn)”的詞意:孤單一只的我無法排成字形,只能寄去相思情意的一點(diǎn)迈勋。該句是說雁群飛行能排成一字或人炬灭,而孤雁單飛排不成字,故說寫不成書信靡菇,只能成一點(diǎn)重归,帶回一點(diǎn)相思。
出自張炎《解連環(huán)·孤雁》
楚江空晚厦凤。悵離群萬里鼻吮,恍然驚散。自顧影较鼓、欲下寒塘椎木,正沙凈草枯违柏,水平天遠(yuǎn)。寫不成書香椎,只寄得漱竖、相思一點(diǎn)。料因循誤了畜伐,殘氈擁雪馍惹,故人心眼。
誰憐旅愁荏苒玛界。謾長門夜悄讼积,錦箏彈怨。想伴侶脚仔、猶宿蘆花勤众,也曾念春前,去程應(yīng)轉(zhuǎn)鲤脏。暮雨相呼们颜,怕驀地、玉關(guān)重見猎醇。未羞他窥突、雙燕歸來,畫簾半卷硫嘶。
【注釋】
①恍(huǎng)然:失意貌阻问。
②自顧影:對自己的孤獨(dú)表示憐異之意。
③下寒塘:崔涂《孤雁》詩:“暮雨相呼失沦疾,寒塘欲下遲称近。”
④卻下寒塘:唐崔涂《孤雁》詩:“暮雨相呼失,寒塘欲下遲哮塞。”
⑤寫不成書:雁飛行時(shí)行列整齊如字刨秆,孤雁而不成字,只像筆畫中的“一點(diǎn)”忆畅,故云衡未。
⑥因循:遲延。
⑦殘氈擁雪:用蘇武事家凯。蘇武被匈奴強(qiáng)留缓醋,氈毛合雪而吞食,幸免于死绊诲。
⑧荏苒(rěn rǎn):展轉(zhuǎn)不斷送粱。
⑨長門:漢武帝時(shí),陳皇后被打入長門冷宮驯镊。
⑩錦箏:箏的美稱葫督。古箏有十二或十三弦,斜列如雁行板惑,稱雁箏橄镜,其聲凄清哀怨,故又稱哀箏冯乘∏⒔海《晉書·桓伊傳》“撫哀箏而歌怨詩”。
譯文
在空闊的楚江夜晚裆馒,我痛心突然被驚散后姊氓,自己已脫離雁群萬里之遠(yuǎn)。顧影自憐喷好,想到飛下寒塘翔横,只見地面一片眼前草枯沙凈,江水平闊伸向遙遠(yuǎn)天邊梗搅。孤單一只的我無法排成字形禾唁,只能寄去相思情意的一點(diǎn)。還生怕這樣徘徊遷延會耽誤北地吞氈嚼雪的故人无切,傳達(dá)他們眷念故園的心愿荡短。
有誰會可憐我長途飛行的艱難?讓我想起深夜孤居長門宮的皇后哆键,錦箏彈著心中無限的幽怨掘托。料想自己的伴侶還棲宿在蘆花中,他們是否正惦念我在春前籍嘹,會轉(zhuǎn)程從舊路飛回北邊闪盔。我仿佛聽到他們在暮雨中聲聲呼喚,只怕在邊塞突然相見辱士。這樣當(dāng)雙燕歸來后棲息于畫簾半卷的房檐锭沟,我也不會羞慚。
賞析:
《解連環(huán)·孤雁》是宋末詞人張炎在南宋滅亡后創(chuàng)作的的詠物詞识补。此詞描寫了一只離群失侶的孤雁獨(dú)自在江野彷徨的凄苦情景族淮,抒發(fā)了作者自己羈旅漂泊的愁怨,委婉地流露出故人之思和亡國之痛凭涂。全詞將詠物祝辣、抒懷、敘事緊密結(jié)合切油,構(gòu)思巧妙蝙斜,體物細(xì)膩,委婉纏綿澎胡,情意雋永孕荠。
《解連環(huán)·孤雁》是宋亡后之作娩鹉,是一篇著名的詠物詞。它構(gòu)思巧妙稚伍,體物較為細(xì)膩弯予。在寫其外相的同時(shí),又寄寓了深微的含意个曙。這首詞可以透視出張炎詞深厚的藝術(shù)功力锈嫩。作者揉詠雁、懷人垦搬、自憐而為一呼寸,抒發(fā)了他的家國之痛,漂泊之苦猴贰,凄婉動人对雪。詞詠孤雁,實(shí)則借孤雁寄托作者宋亡后的傷感米绕,也反映了宋遺民普遍生活體驗(yàn)及感觸慌植,具有典型意義。
上闋前三句寫孤雁失群义郑;接著寫失群后的孤獨(dú)蝶柿。“楚江空晚。悵離群萬里非驮,恍然驚散交汤。”以困頓惆悵的情懷起筆,伴孤雁一起飛來劫笙。起句境界暗淡芙扎、空曠、寂寥填大、肅殺戒洼。楚江,指湖南地方允华。衡陽有回雁峰圈浇,又雁多經(jīng)瀟湘。瀟湘靴寂、衡陽皆楚地磷蜀。作者把雁置于這空闊的空間,不惟反襯雁之“孤”“小”百炬,且為全詞定下低沉的基調(diào)褐隆。惟其“空”,才愈見離群雁之“孤”剖踊;惟其“晚”庶弃,才更顯離群雁之“凄冷”:可謂景中含情衫贬。這特定的審美感受,卻是通過自然而平常的四個(gè)字歇攻,由視覺貫通了讀者的觸覺來傳達(dá)的固惯,下筆不可謂不“空”。“悵離群萬里掉伏,恍然驚散”。離群而“散”澳窑,已覺“恍然”斧散,而“萬里”,更足可悲摊聋,使孤雁在“驚”悸之余感到“悵”然若失鸡捐。僅一傳神之“悵”字,寫事更寫情麻裁,它把“離”前之可戀箍镜,“離”時(shí)之痛苦,“離”后之茫然的復(fù)雜的感情煎源,曲折婉轉(zhuǎn)地表達(dá)出來了色迂。
這三句寫出了孤雁之遭際,使人意識到了作者心緒之凄慘手销。南宋末年歇僧,國勢垂危,生于此時(shí)的詞人锋拖,對于時(shí)局自己深感無能為力诈悍,不勝憂憤,只好借物抒懷以寄托一腔幽怨兽埃。
既離群萬里侥钳,則渺渺天地間惟一孤雁而已,自顧其影則不免生煢煢孑立柄错、形影相吊之感舷夺,故只有另尋棲身之所,“自顧影售貌,欲下寒塘”正是這種孤棲自愛神態(tài)的寫照冕房。顧影,表示有深自珍惜趁矾。特別是一“欲”字耙册,更是對這種想下未下、猶豫遲疑的神態(tài)的深刻把握和維妙維肖的刻劃毫捣。“正沙凈草枯详拙,水平天遠(yuǎn)帝际。”在驚魂未定之際,目光所到之處饶辙, 只有寒水暮天相接蹲诀,漠漠荒沙、瑟瑟衰草弃揽,依然荒寥而已脯爪。來亦孤單,去也孤單矿微,只好徘徊顧影痕慢,使人進(jìn)一步體味它的孤獨(dú)。
“寫不成書”兩句涌矢,是寫雁群飛行掖举,排成一字或人,孤雁單飛排不成字娜庇,故說寫不成書信塔次,只能成一點(diǎn),帶回一點(diǎn)相思名秀。從而巧妙地表達(dá)出前朝對遺民的思念励负。古人常以雁為傳書使者。“只寄得匕得、相思一點(diǎn)”熄守,激起人們多少相思之苦與家國之苦,已無從分辨耗跛。如果說裕照,“恍然”離散已使孤雁悵然若失因而無奈去別尋棲所的話;如果說调塌,依然荒寥更足以使之凄愴傷神的話晋南,那么,“寫不”兩句所表達(dá)的那種痛苦竟無人可告之情則轉(zhuǎn)而化為某種程度的悲壯了:雁既失群于萬里之外羔砾,不能和同伴共排雁字负间,只有向他們遙寄一片相思之情了,此其一姜凄;因此政溃,違誤了久困于胡地的“故人”的凝盼之情(“故人”殆指淪于北人之手切盼南歸的故園父老),此其二态秧;聯(lián)系作為宋朝遺民的張炎當(dāng)時(shí)朋友散失董虱、家國破碎、孤身一人、滿目凄涼的處境愤诱,可以想見云头,即使有書可傳,那“故人”之愿又將告于何人淫半?此其三溃槐。然而這種種復(fù)雜的思想感情,卻是通過作者極疏淡自然之筆(兩句用一事而又一氣貫注)寫出的科吭。這正是“清空”特色的表現(xiàn)之一昏滴。
“料因循誤了,殘氈擁雪对人,故人心眼谣殊。”這是為雁立傳,可以看到作者思想輪廓规伐。表面上是說孤雁誤了寄書蟹倾,和蘇武托雁寄書的心事匣缘。“殘氈擁雪”猖闪,用蘇武“武臥嚙雪,與旃(氈)毛并咽之肌厨,數(shù)日不死”事表達(dá)心聲培慌。
從對上闋簡單的分析中可以看到,作者無論寫景還是狀物柑爸,都能“不滯留于物”(《詞源·詠物》)吵护,特別是對孤雁外部形象的描寫和瑣屑事件的敘述,即使是最簡單的交代都省略了表鳍,而是攝神遺貌馅而,緊緊抓住最能表現(xiàn)孤雁內(nèi)心情感的神態(tài)(如“欲下”),把筆觸伸向孤雁的內(nèi)心世界(如“悵譬圣、驚瓮恭、料”),栩栩如生地刻劃出孤雁孤寂索漠的內(nèi)心世界厘熟,給人一種藝術(shù)上的去蕪存精的澄凈感屯蹦,而作者的思想感情也在此得到了曲折委婉的表達(dá),即所謂“調(diào)感愴于融會之中”绳姨。上片描繪出一個(gè)空闊登澜、黯淡的境界來襯托雁的孤單,緊接著用“寫不成書飘庄,只寄得相思一點(diǎn)”脑蠕,把失群的雁排不成雁陣和雁足傳書的故事巧妙地融化為一,進(jìn)一步點(diǎn)出雁的孤單跪削。
下闋更以化實(shí)為虛的方式體現(xiàn)了張炎詞的“清空”本色空郊。換頭承前份招,嘆息北去的南宋宮室艱難險(xiǎn)惡的處境。而孤雁只能在夜雨中哀鳴狞甚,若是能在玉門關(guān)重新見到離失的伴侶锁摔,該是何等的驚喜!因“離群萬里”哼审,因而“誰憐旅愁荏苒”谐腰。“荏苒”表達(dá)遷延的意思。在形容時(shí)間光陰之綿長的“荏苒”前面冠以“旅愁”涩盾,其旅途之勞頓和愁之綿綿可知十气,且作者并不正面說此愁無人憐而以反問出之曰“誰憐”,除更覺情切動人外春霍,已微透“怨”的消息砸西,故下面緊接寫道:“謾長門夜悄,錦箏彈怨址儒。”說長門夜悄與錦箏彈怨芹枷。典出漢武帝陳皇后罷退長門宮故事。“長門”所“彈”者莲趣,昔陳皇后之“怨”鸳慈;而箏柱斜列如雁行,故在此又是孤雁之“怨”喧伞。“謾”字走芋,極度渲染孤雁的哀怨。作者以“渾化無跡”之筆潘鲫,借陳皇后之事翁逞,將人、雁之“怨”一起寫出溉仑,從而抒發(fā)了自己亡國之思家破之愁無人可告亦無人憐之的一片愁怨之情挖函。
孤雁之哀愁既無人可告,那么雁之凝盼思?xì)w的急切心情是可以想見的彼念。它多么盼望自己早一天飛到同伴身旁芭不!可它不說自己身落寒塘之實(shí)境逐沙,卻首先代同伴著想: “想伴侶哲思、猶宿蘆花。”不說眼前自己思念同伴之實(shí)情吩案,卻透過一層棚赔,言伙伴曾念自己在來年春前“去程應(yīng)轉(zhuǎn)”。伙伴們春天到來之前靠益,應(yīng)該回北方去了丧肴。這又是化實(shí)為虛,使虛中有實(shí)胧后,虛實(shí)相生芋浮,既婉轉(zhuǎn)又空靈,它比正面訴說更能見孤雁之一往之深情壳快。
“暮雨相呼纸巷,怕驀地、玉關(guān)重見”眶痰。隨即是個(gè)飄渺的幸福的設(shè)想瘤旨。玉關(guān)春雨,北地黃昏竖伯,卻是將怎樣和旅伴們重見呢存哲?“怕”字含意深微。孤雁由“離群”之“悵”而生“誰憐”之“怨”七婴,又由“怨”而生“暮雨”中之“呼”祟偷,從“呼”又生“怕”,于是讀“暮雨”二句本姥,讀者腦海里會出現(xiàn)這樣一幅動人的情景:瑟瑟秋風(fēng)肩袍、瀟瀟暮雨中杭棵,望伴情切的空中孤雁婚惫,一聲又一聲呼叫,找尋著同伴魂爪,它要盡最后一絲力量飛到它們身邊先舷,傾訴離后之情。它堅(jiān)信滓侍,同伴們就在不遠(yuǎn)的前方蒋川。然而,突然之間它又由“呼”而“怕”了:是怕見同伴于忽然之間撩笆,“怕”自己不勝那突如其來的巨大的喜悅和幸福潮流的沖擊捺球。一個(gè) “怕”字,生動而逼真地刻劃出雁經(jīng)過長途跋涉夕冲,備嘗離群之苦后幻想自己即將在“驀然”間重見同伴時(shí)那種喜悅氮兵、激動而又有些不安、焦躁的復(fù)雜矛盾心理歹鱼。
至此泣栈,孤雁之情已至深至切似乎無法再寫,但作者意猶未盡,再次從虛處下筆南片,進(jìn)一步替孤雁設(shè)想:“未羞他掺涛,雙燕歸來,畫簾半卷疼进。”長期的期待與渴望薪缆,一旦相見期近,反怕春期之驟至伞广。雖能相見也無愧于寄身畫棟珠簾雙雙紫燕了矮燎。從用意上看,此二句實(shí)承以上而來赔癌。即如上所述诞外,孤雁之愁已至濃至厚,無法解脫灾票,其望歸思伴之情已至深至切峡谊,無以復(fù)加,但退一步說刊苍,即使雁之愿望無法實(shí)現(xiàn)既们,它也絕不愿像在春日融融中翩翩歸來的“雙燕”(暗指歸附元朝者)一樣,寄人檐下正什,以博主人一笑啥纸,從而表現(xiàn)出雁之孤高自傲的情懷,使其形象得到了升華婴氮。而在這空靈蘊(yùn)藉中斯棒,作者不愿事奉新朝的心跡也得到含蓄而委婉的表露。這在情感上主经,表現(xiàn)為異軍突起荣暮;在格調(diào)上,則表現(xiàn)為某種程度的峭拔罩驻。
由于作者在這首詞里沒有刻意于靜態(tài)的摹寫穗酥,而著重從孤雁內(nèi)心情感的發(fā)展變化上——由“悵”而“怨”,由“怨”而“呼”而“怕”惠遏,寫出了動感砾跃,因此,在意脈和情感節(jié)奏上节吮,于自然流轉(zhuǎn)之中包含著起伏跌宕抽高,于空靈之中見出流動,從而給人以和諧的美的享受课锌。
通觀全篇厨内,狀物言情極盡精巧而不著雕飾痕跡祈秕,詞人遣詞煉意、體物抒情的精湛造詣淋漓盡現(xiàn)雏胃。全詞多處用典请毛,堪稱詠雁佳句。陳廷焯在《白雨齋詞話》中曰:“玉田《高陽臺》瞭亮,凄涼幽怨方仿,郁之至,厚之至统翩,與碧山如出一手仙蚜,樂笑翁集中亦不多見。”張炎詞善于詠物厂汗。從詠物詞的整個(gè)方法委粉、風(fēng)格和寄意來說,這首詠孤雁的《解連環(huán)》更有代表性娶桦。詞人刻畫孤雁的形象妙肖傳神贾节,在詠物的方法上,緊扣一“孤”字展開描寫衷畦,烘托渲染栗涂,以物喻人,構(gòu)思精巧祈争,體物細(xì)膩斤程,將詠物與抒情合而為一,通過對孤雁的描繪菩混,把家國之痛和身世之感盡蘊(yùn)含在對孤雁這一形象的描繪中忿墅。
關(guān)鍵詞:“寫不成書,只寄得墨吓、相思一點(diǎn)”的意思及全詞