“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”這兩句是說析恢,詩人備嘗艱難潦倒之苦墨坚,國難家愁,使自己白發(fā)日多映挂,惹恨添愁泽篮。再加上因病斷酒,悲愁就更難排遣柑船。從白發(fā)日多帽撑,因病斷酒,歸結(jié)到時世艱難是窮愁潦倒的根源鞍时,更加顯現(xiàn)出詩人憂國傷時的情懷亏拉。
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回逆巍。
無邊落木蕭蕭下及塘,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客锐极,百年多病獨登臺笙僚。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯灵再。
注釋
1.猿嘯哀:巫峽多猿肋层,鳴聲凄厲。當?shù)孛裰{云:"巴東三峽巫峽長翎迁,猿鳴三聲淚沾裳"栋猖。
2.渚:水中的小洲。飛回:回旋汪榔。
3.落木:落葉蒲拉。蕭蕭:秋風(fēng)吹動樹葉的聲音。
4."萬里"兩句:宋羅大經(jīng)《鶴林玉露》云:"萬里,地之遠也全陨;悲秋爆班,時之慘凄也;作客辱姨,羈旅也柿菩;常作客,久旅也雨涛;百年枢舶,暮齒也;多病替久,衰疾也凉泄;臺,高迥處也蚯根;獨登臺后众,無親朋也;十四字之間含有八意颅拦,而對偶又極精確"蒂誉。杜甫當時患有肺病、風(fēng)濕病距帅、糖尿病等多種疾病右锨。
5.繁霜鬢:白發(fā)日多。
6.潦倒:衰頹碌秸、失意绍移。這時杜甫因肺病戒酒,故云"新停濁酒杯"讥电。
句解
風(fēng)急天高猿嘯哀蹂窖,渚清沙白鳥飛回。
天高風(fēng)急恩敌,秋氣肅殺瞬测,猿啼哀嘯,十分悲涼潮剪;清清河洲,白白沙岸分唾,鷗鷺低空回翔抗碰。首聯(lián)兩句,對舉之中仍復(fù)用韻绽乔,且句中自對弧蝇,無一虛設(shè)。這是詩人登高看到的景象,構(gòu)成一幅悲涼的秋景圖畫看疗,為全詩定下了基調(diào)沙峻。登高而望,江天本來是開闊的两芳,但在詩人筆下摔寨,卻令人強烈地感受到:風(fēng)之凄急、猿之哀鳴怖辆、鳥之回旋是复,都受著無形的秋氣的控制,仿佛萬物都對秋氣的來臨惶然無主竖螃。“風(fēng)急”淑廊,夔州位于長江之濱,三峽之首的瞿塘峽之口特咆,素以水急季惩、風(fēng)大著稱。“猿嘯哀”腻格,巫峽多猿画拾,鳴聲凄厲。當?shù)孛裰{說:“巴東三峽巫峽長荒叶,猿鳴三聲淚沾裳碾阁。”“渚”,水中的小塊陸地些楣。
無邊落木蕭蕭下脂凶,不盡長江滾滾來。
落葉飄零愁茁,無邊無際蚕钦,紛紛揚揚,蕭蕭而下鹅很;奔流不盡的長江嘶居,洶涌澎湃,滾滾奔騰而來促煮。 頷聯(lián)為千古名句邮屁,寫秋天肅穆蕭殺、空曠遼闊的景色菠齿,一句仰視佑吝,一句俯視,有疏宕之氣绳匀。“無邊”芋忿,放大了落葉的陣勢炸客,“蕭蕭下”,又加快了飄落的速度戈钢。在寫景的同時痹仙,深沉地抒發(fā)了自己的情懷,傳達出韶光易逝殉了,壯志難酬的感愴开仰。它的境界非常壯闊,對人們的觸動不限于歲暮的感傷宣渗,同時讓人想到生命的消逝與有限抖所,宇宙的無窮與永恒。透過沉郁悲涼的精工對句痕囱,顯示著詩人出神入化的筆力田轧,有“建瓴走坂”、“百川東注”的磅礴氣勢鞍恢。前人譽為“古今獨步”的“句中化境”傻粘。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺帮掉。
我萬里漂泊弦悉,常年客居他鄉(xiāng),對此秋景蟆炊,更覺傷悲稽莉;有生以來,疾病纏身涩搓,今日獨自登臨高臺污秆。頸聯(lián)是詩人一生顛沛流離生活的高度概括,有頓挫之神昧甘。詩人從空間(萬里)良拼、時間(百年)兩方面著筆,把久客最易悲秋充边,多病獨自登臺的感情庸推,融入一聯(lián)雄闊高渾的對句之中,情景交融浇冰,使人深深地感到他那沉重的感情脈搏贬媒。語言極為凝煉,乃千古名句肘习。宋代學(xué)者羅大經(jīng)《鶴林玉露》析此聯(lián)云:“萬里际乘,地之遠也;悲秋井厌,時之慘凄也蚓庭;作客,羈旅也仅仆;常作客器赞,久旅也;百年墓拜,暮齒也港柜;多病,衰疾也咳榜;臺夏醉,高迥處也;獨登臺涌韩,無親朋也畔柔;十四字之間含有八意,而對偶又極精確臣樱。”“八意”靶擦,即八可悲:他鄉(xiāng)作客,一可悲雇毫;常作客玄捕,二可悲;萬里作客棚放,三可悲枚粘;又當蕭瑟的秋天,四可悲飘蚯;年已暮齒馍迄,一事無成,五可悲孝冒;親朋亡散柬姚,六可悲;孤零零的獨自去登庄涡,七可悲量承;身患疾病,八可悲穴店。
艱難苦恨繁霜鬢撕捍,潦倒新停濁酒杯。
時世艱難泣洞,生活困苦忧风,我常恨鬢如霜白;濁酒銷憂球凰,卻怎奈潦倒狮腿,以至需要停杯腿宰。尾聯(lián)轉(zhuǎn)入對個人身邊瑣事的悲嘆,與開篇《楚辭》般的天地雄渾之境缘厢,形成慘烈的對比吃度。“苦恨”,甚恨贴硫,意思是愁恨很深椿每。“潦倒”,猶言困頓衰頹英遭,狼狽失意间护。新停濁酒杯:一般解釋為戒酒,不妥挖诸。“停”是表示某種動作狀態(tài)延續(xù)途中的一時中斷汁尺,這一句是說,我一人登臺多律,獨飲濁酒均函,無親朋相伴,慢慢舉起銷憂解愁的酒杯菱涤,停在嘴邊——我的身體已承受不了啦苞也,至今飲酒不斷、未曾有過停杯體驗的我粘秆,不禁為自己身心之衰感到愕然如迟。新,指初次出現(xiàn)攻走。“濁酒”是相對于“清酒”而言殷勘,是一種帶糟的酒,就像今天的米酒昔搂,古時稱之為“醪”玲销。
賞析
《登高》是唐代偉大詩人杜甫于大歷二年(767)秋天在夔州所作的一首七律。前四句寫景摘符,述登高見聞贤斜,緊扣秋天的季節(jié)特色,描繪了江邊空曠寂寥的景致逛裤。首聯(lián)為局部近景瘩绒,頷聯(lián)為整體遠景。后四句抒情带族,寫登高所感锁荔,圍繞作者自己的身世遭遇,抒發(fā)了窮困潦倒蝙砌、年老多病阳堕、流寓他鄉(xiāng)的悲哀之情跋理。頸聯(lián)自傷身世,將前四句寫景所蘊含的比興恬总、象征薪介、暗示之意揭出;尾聯(lián)再作申述越驻,以衰愁病苦的自我形象收束。此詩語言精練道偷,通篇對偶缀旁,一二句尚有句中對,充分顯示了杜甫晚年對詩歌語言聲律的把握運用已達圓通之境勺鸦。
這是一首最能代表杜詩中景象蒼涼闊大并巍、氣勢渾涵汪茫的七言律詩。前兩聯(lián)寫登高聞見之景换途,后兩聯(lián)抒登高感觸之情懊渡。由情選景,寓情于景军拟,渾然一體剃执,充分表達了詩人長年飄泊、憂國傷時懈息、老病孤愁的復(fù)雜感情肾档。而格調(diào)卻雄壯高爽,慷慨激越辫继,高渾一氣怒见,古今獨步。
這首律詩很特別姑宽,其四聯(lián)句句押韻遣耍,皆為工對,且首聯(lián)兩句炮车,又句中自對舵变,可謂“一篇之中,句句皆律瘦穆,一句之中棋傍,字字皆律”。就寫景而言难审,有工筆細描(首聯(lián))瘫拣,寫出風(fēng)、天告喊、猿麸拄、渚派昧、沙、鳥六種景物的形拢切、聲蒂萎、色、態(tài)淮椰,每件景物均只用一字描寫五慈,卻生動形象,精煉傳神主穗;有大筆寫意(頷聯(lián))泻拦,傳達出秋的神韻。抒情則有縱的時間的著筆忽媒,寫“常做客”的追憶争拐;也有橫的空間的落墨,寫“萬里”行程后的“獨登臺”晦雨。從一生飄泊架曹,寫到余魂殘骨的飄零,最后將時世艱難歸結(jié)為潦倒不堪的根源闹瞧。這樣錯綜復(fù)雜手法的運用绑雄,把詩人憂國傷時,老病孤愁的蒼涼奥邮,表現(xiàn)得沉郁而悲壯绳慎。難怪明代胡應(yīng)麟《詩藪》說,全詩“五十六字漠烧,如海底珊瑚杏愤,瘦勁難名,沉深莫測已脓,而精光萬丈珊楼,力量萬鈞。通章章法度液、句法厕宗、字法,前無昔人堕担,后無來學(xué)已慢,微有說者,是杜詩霹购,非唐詩耳佑惠。然此詩自當為古今七言律第一,不必為唐人七言律第一也”。
關(guān)鍵詞:“艱難苦恨繁霜鬢膜楷,潦倒新停濁酒杯旭咽。”的意思