傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

鄭日奎《醉書齋記》閱讀答案及原文翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

醉書齋記

清·鄭日奎

于堂左潔一室晶通,為書齋,明窗素壁哟玷,泊如也。設(shè)幾二一也,一陳筆墨巢寡,一置香爐茗碗之屬。竹床一椰苟,坐以之抑月;木榻一,臥以之舆蝴。書架書筲各四谦絮,古今籍在焉。琴磬塵尾諸什物洁仗,亦雜置左右层皱。

晨起,即科頭①赠潦,拂案上塵叫胖,注水硯中,研磨及丹鉛她奥,飽飲墨以俟瓮增。隨意抽書一帙,據(jù)坐批閱之哩俭。傾至?xí)奶幈僚埽瑒t朱墨淋漓漬紙上,字大半為之隱凡资。有時或歌或嘆砸捏,或笑或泣,或怒罵讳苦,或悶欲絕带膜,或大叫稱快,或咄咄詫異鸳谜,或臥而思膝藕、起而狂走。家人瞷②見者悉駭愕罔測所指乃竊相議俟稍定始散去婢子送酒茗來都不省取或誤觸之傾濕書冊輒怒而責(zé)后乃不復(fù)持至咐扭。逾時或猶未食芭挽,無敢前請者滑废。惟內(nèi)子時映簾窺余,得間始進(jìn)袜爪,曰:“日午矣蠕趁,可以飯乎?”余應(yīng)諾辛馆。內(nèi)子出俺陋,復(fù)忘之矣。羹炙皆寒昙篙,更溫以俟者數(shù)四腊状。及就食,仍夾一冊與俱苔可,且啖且閱缴挖,羹炙雖寒,或且變味焚辅,亦不覺也映屋。至或誤以雙箸亂點(diǎn)所閱書,良久始悟非筆同蜻,而內(nèi)子及婢輩罔不竊笑者棚点。夜坐漏常午,顧童侍湾蔓,無人在側(cè)乙濒,俄而鼾震左右,起視之卵蛉,皆爛漫睡地上矣颁股。

客或訪余者,刺③已入傻丝,值余方校書甘有,不遽見∑乡郑客伺久亏掀,輒大怒詬,或索取原刺泛释,余亦不知也滤愕。蓋余性既嚴(yán)急,家中人啟事不以時怜校,即叱出间影,而事之急緩不更問,一故倉卒不得白茄茁。而家中鹽米諸瑣物魂贬,皆內(nèi)子主之巩割,頗有序。余是以無所顧慮付燥,而嗜益僻宣谈。

他日忽自悔,謀立誓戒之键科,商于內(nèi)子闻丑,內(nèi)子笑曰:“君無效劉伶斷飲法④,只賺余酒脯勋颖,補(bǔ)五臟勞耶梆掸?吾亦惟坐視君沉湎耳,不能贊成君謀牙言。”余悵然久之,因思余于書怪得,誠不異伶于酒咱枉,正恐旋誓且旋畔;且為文字飲徒恋,不猶愈于紅裙耶蚕断?遂笑應(yīng)之曰:“如卿言,亦復(fù)佳入挣。”乃不復(fù)立戒亿乳,而采其語意,以名吾齋曰“醉書”径筏。(選自《續(xù)古文觀止》葛假,有刪改)

【注】①科頭:不戴帽子。②瞷(jiàn):窺視滋恬。③刺:名帖聊训。④劉伶斷飲:劉伶或酒《管書•劉伶?zhèn)鳌份d,劉伶曾求其妻具酒肉立誓戒酒恢氯,誓后依然嗜酒如故带斑。

5、對下列句子中相應(yīng)詞語的解釋勋拟,不正確的一項(xiàng)是 ( )

A勋磕、甫晨起,即科頭 甫:剛剛

B敢靡、惟內(nèi)子時映簾窺余挂滓,得間始進(jìn) 間:機(jī)會

C、客伺久啸胧,輒大怒詬 詬:責(zé)罵

D杂彭、只賺余酒脯墓毒,補(bǔ)五臟勞耶 賺:獲取。

6亲怠、下列各組句子中所计,虛詞的意義和用法都相同的一組是 ( )

A、焉:書架書筲各四团秽,古今籍在焉 積土成山主胧,風(fēng)雨興焉

B、以:竹床一习勤,坐以之 不敢興兵以拒大王

C踪栋、且:或且變味,亦不覺也 臣死且不避

D图毕、之:余悵然久之 不知將軍寬之至此也

7夷都、下列對原文內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是 ( )

A. 文章描繪了書齋主人為了讀書常常置酒茶予颤、飯食囤官、睡眠和家人、賓客于腦后等癡醉后的狀態(tài)蛤虐,展示了一個嗜書如命的書癡形象党饮,表現(xiàn)了作者自得其樂、自我陶醉的心態(tài)驳庭。

B. 作者性格嚴(yán)厲急躁刑顺,不諳世事,不近人情饲常,讀書入迷時蹲堂,常對家人呵斥怒責(zé),并拒絕會見來訪的客人贝淤,因而經(jīng)常得罪來訪者贯城,造成了緊張的人際關(guān)系。

C. 作者夫人主持家務(wù)霹娄,井然有序能犯,客觀上“縱容”了丈夫的“醉書”習(xí)性:當(dāng)作者對這種習(xí)性悔而思改時,她幽默地表示反對犬耻,可見她主觀上對丈夫的“醉書”持贊賞態(tài)度踩晶。

D. 作者本打算戒除“醉書”的習(xí)性,但又考慮到男人癡迷詩文總勝于沉溺女色等因素枕磁,最終采取順其自然的態(tài)度渡蜻,放棄了這種打算。

8、對文中線句斷句正確的一項(xiàng)是 ( )

A茸苇、家人瞷見者\(yùn)悉駭愕\罔測所指\乃竊相議\俟稍定始\散去婢子\送酒茗來\都不省取\或誤觸之\傾濕書冊\輒怒而責(zé)\后乃不復(fù)持至排苍。

B、家人瞷見者\(yùn)悉駭愕\罔測所指\乃竊相議俟\稍定\始散去婢子\送酒茗來\都不省取\或誤觸之\傾濕書冊輒怒\而責(zé)后乃不復(fù)\持至学密。

C淘衙、家人瞷見者悉駭\愕罔測所指\乃竊相議\俟稍定\始散去婢\子送酒茗來\都不省取\或誤觸之\傾濕書冊輒怒\而責(zé)后乃不復(fù)\持至。

D腻暮、家人瞷見者\(yùn)悉駭愕\罔測所指\乃竊相議\俟稍定\始散去\婢子送酒茗來\都不省取\或誤觸之\傾濕書冊\輒怒而責(zé)\后乃不復(fù)持至彤守。

9、翻譯下面的句子哭靖。(10分)

① 羹炙皆寒具垫,更溫以俟者數(shù)四(3分)

② 而事之急緩不更問,一故倉卒不得白(3分)

③因思余于書试幽,誠不異伶于酒筝蚕,正恐旋誓且旋畔(4分)

參考答案:

5、D【賺:誑騙 】

6铺坞、A【A起宽、1、古今籍在焉康震,在:存\擺放 焉:兼詞,于之宾濒; 2腿短、風(fēng)雨興焉, 興:興起 焉:兼詞绘梦,于之

B橘忱、1、介詞卸奉,用钝诚; 2、連詞榄棵,表目的凝颇,來

C、1疹鳄、副詞拧略,將要;2瘪弓、副詞垫蛆,尚且

D、1、助詞袱饭,放在時間詞后川无,無實(shí)義;2虑乖、代詞懦趋,我】

7、B【B項(xiàng)相關(guān)文段第三段决左,“客或訪余者愕够,刺③已入······不遽見······或索取原刺,余亦不知也佛猛。 ”只是不立即接見惑芭,并非拒見。另:“作者性格嚴(yán)厲急躁继找,不諳世事遂跟,不近人情”系作者于自剖自謙之詞,實(shí)際是作者讀書入迷之反應(yīng)婴渡,非其本性幻锁。 (原文述說中也暗寓自得之意)】

8、D

9边臼、(1)湯哄尔、肉都涼了,多次拿去重新加熱等著我去吃(采分點(diǎn):羹炙柠并、俟岭接、數(shù)四)

而事之急緩不更問,一故倉卒不得白

(2)而事情的緊急舒緩我也不加過問臼予,因此匆忙之中沒誰能告訴我(采分點(diǎn):一故鸣戴、倉卒、白)

(3)于是想到我對書粘拾,確實(shí)同劉伶對酒沒有差別窄锅,正擔(dān)心剛發(fā)誓隨即就要違背(采分點(diǎn):因、誠缰雇、旋入偷、畔)

二:

15.對下列句子中相應(yīng)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是

A.甫晨起械哟,即科頭甫:剛剛

B.惟內(nèi)子時映簾窺余盯串,得間始進(jìn)間:縫隙

C.客伺久,輒大怒詬詬:責(zé)罵

D.吾亦惟坐視君沉湎耳戒良,不能贊成君謀贊:幫助

16.下列各組句子中体捏,加點(diǎn)的虛詞的意義和用法都相同的一組是

A.者:而內(nèi)子及婢輩罔不竊笑者客有吹洞簫者

B.以:竹床一,坐以之退論書策以舒其憤

C.且:且為文字飲,不猶愈于紅裙耶几缭?且燕趙處秦革滅殆盡之際

D.之:余悵然久之不知將軍寬之至此也

17.下列對原文內(nèi)容的分析和概括河泳,不正確的一項(xiàng)是

A.文章描繪了書齋主人為了讀書常常置酒茶、飯食年栓、睡眠和家人拆挥、賓客于腦后等癡醉后的狀態(tài),展示了一個嗜書如命的書癡形象某抓,表現(xiàn)了作者自得其樂纸兔、自我陶醉的心態(tài)。

B.作者夫人主持家務(wù)否副,井然有序汉矿,客觀上“縱容”了丈夫的“醉書”習(xí)性:當(dāng)作者對這種習(xí)性悔而思改時,她幽默地表示反對备禀,可見她對丈夫的“醉書”也持幾分贊賞的態(tài)度洲拇。

C.作者本打算戒除“醉書”的習(xí)性,考慮到積習(xí)難改曲尸,最終還是找了個借口自我安慰赋续,順其自然了。

D.作者不僅嗜書另患,而且嗜酒纽乱,后來他本想戒酒,但妻子認(rèn)為他和劉伶一樣根本無法將酒戒掉昆箕,于是他打消了戒酒之念鸦列,而且將書齋命名為“醉書”。

18.用斜線(/)給對文中加波浪線的句子斷句为严。(3分)

蓋 余性既 嚴(yán) 急 家 中 人 啟 事 不 以 時 即 叱 出 而 事 之 急緩 不 更 問 一 故 倉 卒 不 得 白 而 家 中 鹽米諸 瑣 物 皆 內(nèi) 子 主 之 頗 有 序

19.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語敛熬。(8 分)

(1)悉駭愕肺稀,罔測所指第股,乃竊相議,俟稍定话原,始散去夕吻。(4分

(2)因思余于書,誠不異伶于酒繁仁,正恐旋誓且旋畔(4分)

參考答案

15.B(這里的“間”涉馅,解釋為“機(jī)會,時機(jī)”)

16.C(A.助詞黄虱,表陳述語氣/助詞稚矿,定語后置的標(biāo)志。B.介詞,用/連詞晤揣,表目的桥爽,來。C.均作連詞昧识,況且钠四。D.音節(jié)助詞,無義/代詞跪楞,我缀去。)

17.D (作者并沒有嗜酒,只是個書癡)

18.蓋余性 既 嚴(yán) 急/ 家 中 人 啟 事 不 以 時/ 即叱 出 /而 事 之 急 緩 不 更 問/ 一 故 倉 卒 不得 白/ 而家 中鹽 米 諸 瑣 物 皆 內(nèi) 子 主 之/ 頗有 序

19.(1)都感到害怕驚訝甸祭,猜不出我是什么意思缕碎,于是偷偷地議論,等到我漸漸平靜下來淋叶,才散開離去阎曹。(采分點(diǎn):悉、罔煞檩、所指处嫌、竊、俟斟湃、始)

(2)于是想到我對書熏迹,確實(shí)同劉伶對酒沒有差別,正擔(dān)心剛發(fā)誓隨即就要違背(采分點(diǎn):因凝赛、誠注暗、旋、畔)

《醉書齋記》譯文

在堂屋左側(cè)收拾干凈一間屋子作為書齋墓猎,明亮的窗戶捆昏,潔白的墻壁,很安靜毙沾。擺放了兩個幾案骗卜,一個放筆墨,一個放置香爐茶碗竿左胞。一張竹床寇仓,用來坐;一張木榻烤宙,用來躺臥遍烦。還擺放了書架和書筒各四個,古今的書籍都存放在里邊躺枕。琴服猪、磬和麈尾等各種什物供填,也都交錯擺放在旁邊。

早晨剛起床罢猪,就不戴帽子拂去幾案上的灰塵捕虽,把水倒進(jìn)硯臺里面,研磨好墨和丹砂坡脐、鉛粉泄私,將筆蘸飽滿做好準(zhǔn)備。隨意抽出一卷書备闲,靠坐在案邊讀起來晌端。一會兒讀到自己有領(lǐng)悟的地方,就提筆在紙上盡情批注恬砂,書上的字跡大半因此而看不清楚了咧纠。有時候唱起歌來,有時候發(fā)出感嘆泻骤;有時候大笑漆羔,有時候哭泣;有時候生氣痛罵狱掂,有時候郁悶得要死演痒;有時候大聲叫嚷口稱痛快,有時候連連驚嘆感到詫異趋惨;有時候躺著靜靜思考鸟顺,有時候起身一陣亂跑。

看見這些情景的仆人都感到害怕驚訝器虾,猜不出我是什么意思讯嫂,于是偷偷地議論,等到我漸漸平靜下來兆沙,才散開離去欧芽。婢女送來酒和茶,都記不得端來喝葛圃。有時候不小心碰到千扔,打翻后弄濕了書本,就很生氣地責(zé)罵装悲,后來就不再端來了昏鹃。有時候過了時間我還沒有吃飯尚氛,也沒有人敢上前請我去吃诀诊。只有妻子有時通過過門簾觀察我,找到間隙才走進(jìn)來阅嘶,說:“時間已經(jīng)是正午了属瓣,可以吃飯了嗎?”我答應(yīng)了载迄。妻子出去后,又忘掉了抡蛙。湯护昧、肉都涼了,多次拿去重新加熱等著我去吃粗截。等到去吃飯仍然帶著一本書一道前往惋耙,邊吃邊看,湯和肉即使涼了熊昌,或者味道都快變了绽榛,也不察覺。甚至有時誤用一雙筷子在讀的書上亂點(diǎn)畫婿屹,過了許久才醒悟過來不是筆灭美,妻子及婢女們沒有不偷著笑的。晚上坐著讀書常常到午夜昂利,回頭看仆人届腐,沒有人在旁邊,一會兒身邊鼾聲震響蜂奸,起身一看犁苏,他們都散亂地睡在地上了。有客人前來看望我扩所,名帖送進(jìn)來后傀顾,碰上我正在較舉書籍,沒有立即出去見面碌奉《淘客人等久了,就非常生氣責(zé)罵起來赐劣,或者要回他的名帖嫉拐,我也不知道。大概是因?yàn)槲业男愿駠?yán)厲急躁魁兼,家里的人稟告事情時間不恰當(dāng)婉徘,就大聲呵斥并把他趕出去,而事情的緊急舒緩不再追問咐汞,因此匆忙之中沒能告訴我盖呼。家里的鹽米等瑣碎事務(wù),都是妻子掌管化撕,很有秩序几晤,因此我沒有什么顧忌和憂慮,讀書的嗜好越來越怪僻植阴。

有一天我忽然自己悔悟了蟹瘾,打算發(fā)誓戒掉它圾浅,就同妻子商量。妻子笑著說:“你不會是仿效劉伶戒酒的方法憾朴,只不過是要騙得我的酒肉狸捕,彌補(bǔ)五臟的辛勞吧?我也文能坐看著你沉湎在書中,不能夠幫助你實(shí)現(xiàn)你的打算众雷。灸拍,’我很失望,不高興了很久砾省,于是想到我對書株搔,確實(shí)同劉伶對酒沒有區(qū)別,正擔(dān)心剛發(fā)誓隨即就要違背纯蛾;況且我嗜好的是文字纤房,不仍然比沉溺于女色好嗎?于是笑著回答她說:“像你說的那樣也是很好的,只是做李白和周太常的妻子不容易啊!”于是不再立即戒除翻诉,而是采用她的語意來為我的書齋起名炮姨,叫做“醉書齋”。

關(guān)鍵詞:醉書齋記

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

鄭日奎《醉書齋記》閱讀答案及原文翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人