惠子相(xiàng)梁关贵,莊子往見之森瘪〖疲或謂惠子曰:“莊子來峡捡,欲代子相媒鼓。”于是惠子恐鼻吮,搜于國中三日三夜剩燥。莊子往見之澳骤,曰:“南方有鳥鼻种,其名為鹓鶵(yuān chú)反番,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海罢缸;非梧桐不止校读,非練實不食,非醴(lǐ)泉不飲祖能。于是鴟(chī)得腐鼠歉秫,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘嚇(hè)养铸!’今子欲以子之梁國而嚇我邪(yé)雁芙?”
5.解釋加點詞語
或謂惠于曰( ) 非梧桐不止( )
6.翻譯句子:
莊子來,欲代子相钞螟。
今子欲以子梁國而嚇我邪?
7.莊子在含蓄表達(dá)自己想法的同時兔甘,對惠子進(jìn)行了辛辣的諷刺。他把自己比作 鳞滨,把惠子比作 洞焙。兩種鳥的區(qū)別在于。
8.通過選文的閱讀拯啦,你覺得莊子是一個怎樣的人?
參考答案:
5.有人; 停止澡匪,棲息。
6.莊子來見您褒链,想取代您的相位; 你現(xiàn)在想用你梁國的相位來嚇我嗎?
7.鹓; 于鴟; 鹓非非練實不食唁情,腐鼠這樣的東西它是不屑于吃的;于鴟卻拿腐鼠當(dāng)作寶貝,還擔(dān)心別人來搶奪甫匹。
8.不為世俗功名所累甸鸟,向往自由,志趣高潔兵迅。
注釋
惠子:即惠施抢韭,戰(zhàn)國時宋國人,哲學(xué)家恍箭,莊子好友刻恭。
相梁:在梁國當(dāng)宰相。梁:魏國的都城季惯,戰(zhàn)國時期魏國遷都大梁吠各。(今河南開封)后的別稱。根據(jù)史實魏國都城叫大梁勉抓,所以魏也叫梁贾漏。相:輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相藕筋。這里用作動詞纵散,做宰相的意思。
或:有人。
于是:與現(xiàn)代意思相同伍掀,可直接翻譯為“于是”掰茶。
恐:害怕。
國:國都蜜笤。
往:前往濒蒋。
鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”把兔。鹓鶵為古代傳說中像鳳凰一類的鳥沪伙,習(xí)性高潔。
止:棲息县好。
練實:竹實围橡,即竹子所結(jié)的子,因為色白如潔白的絹缕贡,故稱翁授。
醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水晾咪。醴:甘甜收擦。
于是:在這時。
鴟(chī):人教版語文書中解釋為貓頭鷹禀酱。
嚇(hè):模仿鷂鷹發(fā)怒的聲音炬守。下文的“嚇”用作動詞。
夫(fú):句首語氣詞剂跟,可以不譯,也可以譯作那 那鹓鶵酣藻。
三:虛指曹洽,多次。
發(fā)于南海:于辽剧,從送淆。
飛于北海:于,到怕轿。
子:你偷崩,指代惠子。
詞類活用
相:名詞做動詞撞羽,做宰相阐斜。
嚇:象聲詞用做動詞。
譯文
惠施在梁國做國相诀紊,莊子去看望他谒出。有人告訴惠施說:“莊子(到梁國)來,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕笤喳,在國都搜捕三天三夜为居。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥杀狡,它的名字叫鹓鶵蒙畴,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去呜象,不是梧桐樹不棲息忍抽,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝董朝。在此時貓頭鷹拾到(一只)腐臭的老鼠鸠项,鹓鶵從它面前飛過,(貓頭鷹)仰頭看著子姜,發(fā)出‘喝祟绊!’的怒斥聲。現(xiàn)在你也想用你的梁國來嚇我嗎哥捕?”
賞析
《惠子相梁》這則故事牧抽,辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,表現(xiàn)了莊子對功名利祿的態(tài)度遥赚。故事發(fā)展出人意料扬舒,人物形成鮮明對照,比喻巧妙貼切凫佛,收到言簡義豐的效果讲坎。
巧妙地采用了寓言的形式。莊子往見惠子愧薛,表明自己的清高晨炕,無意功名利祿,指責(zé)惠子為保住官位而偏狹猜忌的心態(tài)毫炉,但這些并沒有直接道出瓮栗,而是寓于一個虛構(gòu)的故事中,使人感到意味雋永瞄勾,具有更強的諷刺性费奸。
善于運用比喻。其中的“鹓鶵”“鴟”和“腐鼠”都具有明顯的比喻義进陡,且比喻自然生動形象愿阐,特別是把鴟嚇鹓鶵的情景刻畫地惟妙惟肖,活畫出了惠子因怕丟掉相國的官職而偏狹猜忌的丑態(tài)四濒。按:莊子和惠子本是朋友换况,惠子先于莊子而逝职辨,在《莊子·徐無鬼》中表現(xiàn)了莊子對墓中的惠子的懷念。
本篇表現(xiàn)了莊子無意于功名利祿的清高的品質(zhì)戈二。比起《逍遙游》中表現(xiàn)的虛無主義和追求絕對自由的人生觀來舒裤,還是值得肯定的。
比喻意義
鹓鶵比喻意:莊子觉吭,志向高潔之士腾供。
鴟比喻意:惠子,極力追求功名利祿的人鲜滩。
腐鼠比喻意:功名利祿伴鳖。
(說明莊子是一個有遠(yuǎn)大理想,淡泊名利的人徙硅。)
啟示
在還未了解別人的真實意圖榜聂,或還未了解事情的真相時,切不可妄加猜忌嗓蘑。
關(guān)鍵詞:惠子相梁