樹樹皆秋色,山山唯落暉纲堵。
[譯文] 每一棵樹都帶有秋色巡雨,每一座山也都帶著夕陽(yáng)的余暉。
[出自] 王績(jī) 《野望》
東皋薄暮望席函, 徙倚欲何依鸯隅。
樹樹皆秋色, 山山唯落暉向挖。
牧人驅(qū)犢返蝌以, 獵馬帶禽歸。
相顧無(wú)相識(shí)何之, 長(zhǎng)歌懷采薇跟畅。
注釋:
選自《東皋子集》卷中。王績(jī) (約589—644)溶推,字無(wú)功徊件,絳州龍門(現(xiàn)在山西河津)人,唐代詩(shī)人蒜危。
東皋(gāo):詩(shī)人隱居的地方虱痕。
薄暮:傍晚。
徙倚(xǐyǐ):徘徊辐赞,來(lái)回的走部翘。
依:歸依。
落暉:落日响委。
犢(dú):小牛,這里指牛群新思。
禽:鳥獸,這里指獵物赘风。
采薇:薇夹囚,是一種植物。相傳周武王滅商后 邀窃,伯夷荸哟、叔齊不愿做周的臣子,在首陽(yáng)山上采薇而食瞬捕,最后餓死鞍历。古時(shí)“采薇”代指隱居生活。
譯文1:
傍晚時(shí)分站在詩(shī)人隱居的地方縱目遠(yuǎn)眺山析,徘徊不定不知?dú)w依何方堰燎。
層層樹林都染上金黃的秋色,重重山嶺披覆著落日的余光笋轨。
牧人驅(qū)趕著牛群返回秆剪,獵人騎著馬帶著獵物回去赊淑。
我看到這些人又并不認(rèn)識(shí),詠一曲長(zhǎng)歌來(lái)懷念古代采薇而食的隱士仅讽。
譯文2:
日暮時(shí)陶缺,我站在東皋村頭遠(yuǎn)望,惆悵徘徊不知所措洁灵。每一棵樹都枯黃凋零饱岸,每一座山都沾染了落日的余暉。牧童騎在小牛背上返家徽千,獵人駕著駿馬滿載獵物歸來(lái)苫费。我與他們對(duì)望卻互不認(rèn)識(shí),只好大聲唱起《詩(shī)經(jīng)》中“采薇采薇”的詩(shī)句双抽。
賞析:
《野望》是隋末唐初詩(shī)人王績(jī)的作品百框。此詩(shī)描寫了隱居之地的清幽秋景,在閑逸的情調(diào)中牍汹,帶著幾分彷徨铐维,孤獨(dú)和苦悶,是王績(jī)的代表作慎菲,也是現(xiàn)存唐詩(shī)中最早的一首格律完整的五言律詩(shī)嫁蛇。首聯(lián)借“徙倚”的動(dòng)作和“欲何依”的心理描寫來(lái)抒情;頷聯(lián)寫樹寫山露该,一派安詳寧?kù)o睬棚;頸聯(lián)中用幾個(gè)動(dòng)詞“驅(qū)”“返”“帶”“歸”進(jìn)行動(dòng)態(tài)式的描寫,以動(dòng)襯靜有决;尾聯(lián)借典抒情闸拿,情景交融空盼。全詩(shī)言辭自然流暢书幕,風(fēng)格樸素清新,擺脫了初唐輕靡華艷的詩(shī)風(fēng)揽趾,在當(dāng)時(shí)的詩(shī)壇上別具一格台汇。
《野望》寫的是山野秋景,在閑逸的情調(diào)中篱瞎,帶幾分彷徨和苦悶苟呐,是王績(jī)的代表作。
全詩(shī)于蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨(dú)抑郁的心情俐筋,抒發(fā)了惆悵牵素、孤寂的情懷。“東皋薄暮望澄者,徙倚欲何依笆呆。”皋是水邊地请琳。東皋,指他家鄉(xiāng)絳州龍門的一個(gè)地方赠幕。他歸隱后常游北山俄精、東皋,自號(hào)“東皋子”榕堰。“徙倚”是徘徊的意思竖慧。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀逆屡,烏鵲南飛圾旨,繞樹三匝,何枝可依”的意思魏蔗,表現(xiàn)了百無(wú)聊賴的彷徨心情碳胳。
下面四句寫薄暮中所見景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉沫勿。牧人驅(qū)犢返挨约,獵馬帶禽歸。”舉目四望产雹,到處是一片秋色诫惭,在夕陽(yáng)的余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上蔓挖,牧人與獵馬的特寫夕土,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫面活動(dòng)了起來(lái)瘟判。這四句詩(shī)宛如一幅山家秋晚圖怨绣,光與色,遠(yuǎn)景與近景拷获,靜態(tài)與動(dòng)態(tài)篮撑,搭配得恰到好處。
然而匆瓜,王績(jī)還不能像陶淵明那樣從田園中找到慰藉赢笨,所以最后說(shuō):“相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇驮吱。”說(shuō)自己在現(xiàn)實(shí)中孤獨(dú)無(wú)依茧妒,只好追懷古代的隱士,和伯夷左冬、叔齊那樣的人交朋友了桐筏。
讀熟了唐詩(shī)的人,也許并不覺(jué)得這首詩(shī)有什么特別的好處拇砰∶芳桑可是绊袋,如果沿著詩(shī)歌史的順序,從南朝的宋铸鹰、齊癌别、梁、陳一路讀下來(lái)蹋笼,忽然讀到這首《野望》展姐,便會(huì)為它的樸素而叫好。南朝詩(shī)風(fēng)大多華靡艷麗剖毯,好像渾身裹著綢緞的珠光寶氣的貴婦圾笨。從貴婦堆里走出來(lái),忽然遇見一位荊釵布裙的村姑逊谋,她那不施脂粉的樸素美就會(huì)產(chǎn)生特別的魅力擂达。王績(jī)的《野望》便有這樣一種樸素的好處。
這首詩(shī)的體裁是五言律詩(shī)胶滋。自從南朝齊永明年間板鬓,沈約等人將聲律的知識(shí)運(yùn)用到詩(shī)歌創(chuàng)作當(dāng)中,律詩(shī)這種新的體裁就已醞釀著了究恤。到初唐的沈佺期俭令、宋之問(wèn)手里律詩(shī)遂定型化,成為一種重要的詩(shī)歌體裁部宿。而早于沈抄腔、宋六十余年的王績(jī),已經(jīng)能寫出《野望》這樣成熟的律詩(shī)理张,說(shuō)明他是一個(gè)勇于嘗試新形式的人赫蛇。這首詩(shī)首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩聯(lián)寫景雾叭,經(jīng)過(guò)情──景──情這一反復(fù)悟耘,詩(shī)的意思更深化了一層。這正符合律詩(shī)的一種基本章法拷况。
關(guān)鍵詞:野望