臧僖伯①諫觀魚
春秦忿,公將如棠②觀魚者麦射。臧僖伯諫曰:“凡物不足以講大事,其材不足以備器用小渊,則君不舉焉。君將納民於軌物者也茫叭。故講事以度軌量謂之軌酬屉,取材以章物采謂之物。不軌不物揍愁,謂之亂政呐萨。亂政亟行,所以敗也莽囤。故春蒐③谬擦、夏苗、秋狝④朽缎、冬狩惨远,皆于農隙以講事也。三年而治兵话肖,入而振旅北秽,歸而飲至,以數(shù)軍實最筒。昭文章贺氓,明貴賤,辨等列床蜘,順少長辙培,習威儀也蔑水。鳥獸之肉,不登于俎⑤扬蕊,皮革齒牙搀别,骨角毛羽,不登于器厨相,則君不射领曼,古之制也。若夫山林川澤之實蛮穿,器用之資庶骄,皂隸⑥之事,官司⑦之守践磅,非君所及也单刁。”
(節(jié)選自《古文觀止》卷一)
【注釋】①臧僖伯:人名,是魯隱公的謀臣府适。②棠:古時的地名羔飞。③春蒐(sōu):古代指春天打獵。④秋狝(xiǎn):古代指秋天打獵檐春。⑤俎(zǔ):古代祭祀或宴會時盛祭品或食品的器具逻淌。⑥皂隸:封建時代的衙役。⑦官司:古代小官名疟暖。
【文學常識】
《古文觀止》是清人吳楚材卡儒、吳調侯于康熙三十三年1694選定的。二吳均是浙江紹興人俐巴,長期設館授徒骨望,此書是為學生編的教材。除本書外欣舵,二吳還細著了《綱鑒易知錄》擎鸠。《古文觀止》所選之文上起先秦缘圈,上迄明末劣光,大體反映了先秦至明末散文發(fā)展的大致輪廓和主要面貌。其中包括《左傳》34篇糟把、《國語》11篇赎线,《公羊傳》3篇、《禮記》6篇糊饱,《戰(zhàn)國策》14篇垂寥,韓愈文17篇;柳宗元文8篇,歐陽修11篇滞项,蘇軾文11篇狭归,蘇轍文3篇,王安石3篇……共222篇文判。本書入選之文皆為語言精煉过椎、短小精悍、便于傳誦的佳作戏仓。
【譯文】
隱公五年春季疚宇,魯隱公打算到棠邑去觀賞捕魚。臧僖伯勸阻說:“凡是一種東西赏殃,不能夠用來演戲大事敷待,它的材料不能夠用來做器用,那么仁热,國君就不要理會它榜揖。君主,是要把百姓納入‘軌’抗蠢、‘物’的人举哟。所以他講大事來衡量法度,叫做‘軌’迅矛;選材料顯示器物的文采妨猩,叫做‘物’。不合法儀秽褒,選用無關宗廟的材料壶硅,叫做亂政。亂政的事屢次反復做震嫉,就是導致衰敗的原因森瘪。所以春牡属、夏票堵、秋、冬四季的田獵逮栅,都在農閑時候進行悴势,并用來講習軍事。每三年措伐,就要軍事演習特纤,進入國都就要整頓隊伍,回到宗廟要告祖先飲酒慶賀侥加,清點軍器和戰(zhàn)利品捧存。昭彰軍列文采,分明軍營貴賤,辨清戰(zhàn)斗等級昔穴,排列少長順序镰官,演習軍隊威儀。鳥獸的肉吗货,不裝進祭器里泳唠,獸的皮革、牙齒宙搬、骨角笨腥、鳥的毛羽,不能用來制作祭器勇垛,那么君主不射獵脖母,古代法規(guī)是這樣的。至于山林川澤的物產窥摄,把它們取來做日用品镶奉,那是仆役們的事情,官吏掌管的事崭放,不是君主所應當涉及的哨苛。”
補充:(隱公說:“我將要視察邊境。”于是他就前往棠地币砂。讓人陳設捕魚的器具在那觀賞建峭。僖伯說自身有病不跟隨去【龃荩《春秋》上說:“魯隱公在棠邑陳設魚具亿蒸。”說他不合禮法,并說是在遠離國都的地方啊掌桩。)
【閱讀訓練】
1.解釋:
(1)如 (2)諫 (3)納 (4)度 (5)章 (6)所以 (7)射
2.翻譯:
(1)凡物不足以講大事边锁,其材不足以備器用,則君不舉焉波岛。
(2)若夫山林川澤之實茅坛,器用之資。
3.臧僖伯諫觀魚是為了勸魯隱公什么则拷?
【參考答案】
1.(1)前去 (2)勸阻 (3)引導 (4)衡量贡蓖,估計 (5)顯示
(6)……的原因 (7)射獵
3.要以國家大事為重,不能玩物喪志煌茬,以免上行下效斥铺。
【簡析】
本篇反映了當時的“禮”制思想,即國君不能把游玩逸樂看作小節(jié)坛善。故臧僖伯認為國君的一舉一動與國家的“政治”有關晾蜘,所以極力勸阻魯僖公去“觀魚”邻眷。從臧僖伯的話中,也能看出古時候的等級森嚴.
關鍵詞:臧僖伯諫觀魚