“若教眼底無離恨,不信人間有白頭”的詞意:如果不是眼下親自遭遇離愁別恨的折磨印机,根本不會(huì)相信這世上真會(huì)有人傷心白頭著蛙。
出自南宋辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》
晚日寒鴉一片愁①。柳塘新綠卻溫柔②耳贬。若教眼底無離恨③,不信人間有白頭④猎唁。
腸已斷咒劲,淚難收。相思重上小紅樓诫隅。情知⑤已被山遮斷腐魂,頻倚闌干不自由⑥。
注釋
①晚日:夕陽逐纬。
②新綠:初春草木顯現(xiàn)的嫩綠色蛔屹。
③教:使,令豁生。眼底:眼中兔毒,眼睛跟前漫贞。
④白頭:猶白發(fā)。形容年老育叁。
⑤情知:明知迅脐。
⑥闌干:欄桿。闌豪嗽。同“欄”谴蔑。
參考譯文
落日里寒鴉歸巢勾起我一片思愁。只有池塘柳樹發(fā)出嫩綠的新芽顯出溫柔龟梦。如果不是眼下親自遭遇離愁別恨的折磨隐锭,根本不會(huì)相信這世上真會(huì)有人傷心白頭。
離腸寸斷计贰,淚流難收钦睡。懷著相思之情,又一次登上了小紅樓蹦玫。明明知道亂山無數(shù)赎婚,遮斷了遠(yuǎn)方的天空,可還是不由自主地靠在欄桿上樱溉,一直凝望而不能罷休挣输。
賞析
《鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁》,題下注明“代人賦”福贞,說明詞中抒情主人公并非作者自己撩嚼。這首詞是作者代一位婦女而賦的,那位婦女的意中人剛離開她走了挖帘,她正處于無限思念完丽、無限悲傷的境地。辛棄疾有感而發(fā)拇舀,作了這首詞逻族。
“晚日寒鴉”,這是送人歸來后的眼中景骄崩。“晚日”的余輝染紅天際聘鳞,也染紅長(zhǎng)亭古道和目之所極的一切,這是空間要拂。夕陽愈來愈淡抠璃,夜幕即將降落,這是時(shí)間脱惰。她送走的那位意中人搏嗡,就在這空間、這時(shí)間中愈走愈遠(yuǎn)了。“寒鴉”當(dāng)“晚日”之時(shí)采盒,自然應(yīng)該尋找棲息之處旧乞,大約在繞樹啼叫吧∨Ω剩可是那位行人良蛮,他此刻孤孤零零地走向何處,又向誰家投宿呢悍赢?故本沒有感情的“晚日”和“寒鴉”决瞳,在那位女主人公的眼中,就變成“一片愁”了左权。這首詞皮胡,是寫別愁離恨的。“愁”與“恨”赏迟,乃是全篇的基調(diào)屡贺。按照一般的構(gòu)思,接下去仍然要寫愁寫恨锌杀,但作者卻并沒有這樣做甩栈,而是跳出窠臼,不再寫哀景糕再,而是用清新愉悅的筆觸量没,勾畫出一幅樂景:“柳塘新綠卻溫柔。”把讀者引入春意萌動(dòng)突想、春情蕩漾殴蹄、溫馨柔美的境界。“柳塘”一詞猾担,如見塘周遍植垂柳袭灯;但目前處于什么季節(jié),卻無從得知绑嘹。聯(lián)系前面的“寒鴉”稽荧,便會(huì)想到時(shí)值嚴(yán)冬,柳葉黃落工腋,塘水冰封乃至完全枯竭姨丈,那景象,自然是蕭條的夷蚊。詩人卻別出心裁,于“柳塘”之后綴以“新綠”髓介,便立刻喚來了春天:塘周柳絲搖金惕鼓,塘中春波漲綠,已夠賞心悅目了唐础;那料到在此基礎(chǔ)上箱歧,又加上“溫柔”一詞矾飞。相對(duì)于嚴(yán)冬而言,初春的水顯得“溫”呀邢,所謂“春江水暖鴨先知”洒沦。但說它“溫柔”,這就不僅表現(xiàn)了抒情主人公的感覺价淌,而且表現(xiàn)了她的感情申眼。這感情異常微妙,耐人尋味蝉衣。那一塘春水括尸,既倒映著天光云影和四周的垂柳,又浮游著對(duì)對(duì)鴛鴦或其他水禽病毡。 “晚日寒鴉”與“柳塘新綠”濒翻,是送走行人之后相繼入目的兩種景象。不難想見啦膜,這是乍暖還寒的初春有送。前者就離別說,故“日”而曰“晚”僧家,“鴉”而曰“寒”雀摘,引起的內(nèi)心感受是“一片愁”。后者就相聚的回憶與展望說啸臀,故春景依舊在届宠,春意盎然,引起的內(nèi)心感受是無限“溫柔”乘粒。
這首詞真可謂“工于發(fā)端”豌注。開頭兩句展現(xiàn)的兩種景象、兩種感受灯萍、兩種感情所體現(xiàn)的復(fù)雜的心理活動(dòng)轧铁,使抒情主人公神態(tài)畢現(xiàn)。“柳塘新綠”旦棉,春光明麗齿风,倘信人間有白頭”兩句就是創(chuàng)新,表現(xiàn)心緒低回宛轉(zhuǎn)绑洛,筆致可謂搖曳生姿救斑。“無離恨”是假設(shè),不“白頭”是假設(shè)變成事實(shí)之后希望出現(xiàn)的結(jié)果真屯×澈颍可如今假設(shè)未能成立,“白頭”已是必然,于是下片緊承“離恨”运沦、“白頭”泵额,以“腸已斷携添,淚難收”開頭嫁盲,盡情吐露,略無含蓄烈掠。當(dāng)感情如洪水暴發(fā)羞秤,沖決一切堤防的時(shí)候向叉,是不可能含蓄锥腻、因?yàn)橐灿貌恢畹摹?p> “相思重上小紅樓”一句母谎,妙在一個(gè)“重”字瘦黑。女主人公送走意中人之后,一次又一次地爬上小樓遙望幸斥。開始是望得見的,后來就只見“晚日寒鴉”咬扇,望不見人影了。由于十分相思的緣故懈贺,望不見人影经窖,還要望,因而“重上小紅樓”梭灿。結(jié)句“情知已被山遮斷画侣,頻倚欄干不自由”中的“頻”字,正與“重”字呼應(yīng)配乱。明知行人已走到遠(yuǎn)山的那一邊,凝望已屬徒然皮迟;然而還是身不由己地“重上紅樓”、“頻倚欄干”伏尼,其離恨之深忿檩、相思之切爆阶,就不言而喻了燥透。歐陽修《踏莎行·候館梅殘》下片云:“寸寸柔腸代赁,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚兽掰。平蕪盡處是春山,行人更在春山外徒役。”寫行人愈行愈遠(yuǎn),故女主人公不忍繼續(xù)遠(yuǎn)望忧勿。辛詞則寫行人已在山外杉女,而女主人卻頻頻倚欄遠(yuǎn)望鸳吸,無法控制自己熏挎。表現(xiàn)不同個(gè)性、不同心態(tài)坎拐,各極其妙。
關(guān)鍵詞:“若教眼底無離恨养匈,不信人間有白頭”的意思及