我寄愁心與明月 隨風直到夜郎西的意思: 我要把一腔愁思托之明月纽匙,以其為中介务蝠,隨風一直飄到夜郎西。
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
作者:李白 年代:唐
楊花落盡子規(guī)啼馏段,
聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月践瓷,
隨風直到夜郎西院喜。
讓我把對你的憂愁與思念托付給天上的明月吧拖陆,伴隨著你一直走到那夜郎以西弛槐!
賞析:
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是李白為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的好詩依啰。在盛唐詩壇上乎串,王昌齡也是璀璨的群星之一,以寫邊塞題材著稱速警,特別擅長七絕叹誉。天寶初年,李白在長安供奉翰林時闷旧,與他便有密切的交往长豁。王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處忙灼。王昌齡貶龍標尉的時間不可確考匠襟,有人推測大約在天寶七八年間。李白從天寶三年離京漫游该园,此時正在揚州酸舍,聽到這個不幸的消息,便題詩抒懷里初,遙寄給遠方的友人父腕。
這首七絕,是李白寫給他的好友王昌齡的青瀑,題為《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》璧亮。《新唐書.文藝傳》載王昌齡左遷龍標(今貴州省錦屏縣隆里鄉(xiāng))尉(古人尚右斥难,故稱貶官為左遷)枝嘶,是因為“不護細行”,也就是說哑诊,他的得罪貶官群扶,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點镀裤。在《芙蓉樓送辛漸》中竞阐,王昌齡也對他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺暑劝。”即沿用鮑照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻骆莹,來表明自己的純潔無辜。
李白在聽到他不幸的遭遇以后担猛,寫了這一首充滿同情和關切的詩篇幕垦,從遠道寄給他,是完全可以理解的傅联。這是一首短短四句的抒情短章先改,感情的分量卻相當沉重。
“我寄愁心與明月蒸走,隨君直到夜郎西”二句緊承上文仇奶,集中抒寫了詩人此時此地的情懷。“君”字一作“風”比驻。這里所謂“夜郎”并不是指漢代的夜郎國该溯,而是指隋代的夜郎縣,其地當在今湖南辰溪一帶(見《輿地紀勝》卷七十一)嫁艇;而龍標恰恰在辰溪以西朗伶,所以才有“直到夜郎西”的說法。句中“愁心”二字也是蘊藏著豐富內容的步咪,值得細細玩味论皆。詩人為什么滿懷愁思呢?不妨說猾漫,這里既有對老友遭遇的深刻憂慮点晴,也有對當時現(xiàn)實的憤慨不平,有懇切的思念悯周,也有熱誠的關懷粒督。王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標是由江寧溯江而上的(見傅璇琮《唐代詩人叢考》)禽翼;遠在揚州屠橄、行止不定的詩人自然無法與老友當面話別族跛,只好把一片深情托付給千里明月,向老友遙致思念之憂了锐墙。
一礁哄、二兩句,側重于寫景和敘事溪北。起句用筆奇巧桐绒,寫景中暗寓節(jié)令。楊花漫天飛舞之拨,飄泊無定茉继;子規(guī)(杜鵑鳥)一聲聲“不如歸去”,鳴聲凄厲蚀乔。景物的描寫烁竭,渲染并烘托了暮春的特定節(jié)令和環(huán)境,也象征著飄零之感和離別之痛乙墙。真是融情入景颖变,天衣無縫!
次句敘事听想。“過五溪”腥刹,點明王昌齡跋涉窮山惡水,到達龍標汉买。五溪一帶衔峰,當時是少數(shù)民族聚居之地,這里山深水急蛙粘,交通十分困難垫卤,自然條件非常惡劣。此句雖是簡單的敘事出牧,但王昌齡跋涉之苦穴肘,以及李白深切關懷王昌齡安危之情,已力透紙背舔痕。
三评抚、四兩句則轉為抒情。第三句以擬人化的手法寫月伯复,賦予月亮以人的特性慨代。李白內心悲愁,無可排遣啸如,無人理解侍匙。似乎只有月亮才是真正的知音。“我寄愁心與明月”叮雳,詩人只好把滿腔悲愁托付給普照寰宇的明月想暗,帶給遠隔數(shù)千里的天涯淪落人妇汗。
結句奇語迭出,又把另一自然物——風也擬人化了说莫,愿隨迅疾的長風直到夜郎西铛纬。此句“到夜郎西”和第二句“過五溪”遙相呼應,語意有異唬滑,其實相同,都是指王昌齡的貶謫地龍標棺弊。至此晶密,我們看到詩人李白寄給王昌齡不僅僅是一首短詩,而是一片真摯的友情模她,一顆赤誠的心稻艰。
關鍵詞:我寄愁心與明月 隨風直到夜郎西(李白)全詩意