致君堯舜上,再使風俗淳庸疾。
[譯文] 我要使當今皇上達到古唐堯和虞舜的治國境界,使社會風俗再次歸于醇厚樸實当编。
[出自] 杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》
紈绔不餓死届慈,儒冠多誤身。丈人試靜聽忿偷,賤子請具陳金顿。
甫昔少年日,早充觀國賓鲤桥。讀書破萬卷揍拆,下筆如有神。
賦料揚雄敵茶凳,詩看子建親嫂拴。李邕求識面,王翰愿卜鄰贮喧。
自謂頗挺出筒狠,立登要路津。 致君堯舜上箱沦,再使風俗淳辩恼。
此意竟蕭條,行歌非隱淪。騎驢十三載灶伊,旅食京華春疆前。
朝扣富兒門,暮隨肥馬塵聘萨。殘杯與冷炙峡继,到處潛悲辛。
主上頃見征匈挖,欻然欲求伸碾牌。青冥卻垂翅,蹭蹬無縱鱗儡循。
甚愧丈人厚舶吗,甚知丈人真。每于百僚上择膝,猥頌佳句新誓琼。
竊效貢公喜,難甘原憲貧肴捉。焉能心怏怏腹侣,只是走踆踆。
今欲東入海齿穗,即將西去秦傲隶。尚憐終南山,回首清渭濱窃页。
常擬報一飯跺株,況懷辭大臣。白鷗沒浩蕩脖卖,萬里誰能馴乒省?
2、注釋:
紈绔:指富貴子第畦木。
不餓死:不學無術卻無饑餓之憂袖扛。
儒冠多誤身:滿腹經綸的儒生卻窮困潦倒。這句是全詩的綱要十籍∏猓《潛溪詩眼》云:"此一篇立意也"。
丈人:對長輩的尊稱妓雾。這里指韋濟娶吞。
賤子:年少位卑者自謂。這里是杜甫自稱械姻。請妒蛇,意謂請允許我机断。
具陳:細說。
甫昔少年日绣夺,早充觀國賓:這兩句是指開元二十三年(735)吏奸,杜甫以鄉(xiāng)貢(由州縣選出)的資格在洛陽參加進士考試的事。杜甫當時才二十四歲陶耍,就已是"觀國之光"(參觀王都)的國賓了奋蔚,故白"早充"。"觀國賓"語出《周易·觀卦·象辭》:"觀國之光尚賓也"烈钞。
破萬卷:形容書讀得多泊碑。
如有神:形容才思敏捷,寫作如有神助毯欣。
揚雄:字子云馒过,西漢辭賦家。
料:差不多酗钞。
敵:匹敵腹忽。
看:比擬。
親:接近葫录。
李邕:唐代文豪着裹、書法家,曾任北貉怪纾郡太守求冷。杜甫少年在洛陽時,李邕奇其才窍霞,曾主動去結識他。 王翰:當時著名詩人拯坟,《涼州詞》的作者但金。挺出:杰出。
立登要路津:很快就要得到重要的職位郁季。
堯舜:傳說中上古的圣君冷溃。這兩句說,如果自己得到重用的話梦裂,可以輔佐皇帝實現(xiàn)超過堯舜的業(yè)跡似枕,使已經敗壞的社會風俗再恢復到上古那樣淳樸敦厚。這是當時一般儒者的最高政治理想年柠。此意竟蕭條凿歼,行歌非隱淪:這兩句說,想不到我的政治抱負竟然落空。我雖然也寫些詩歌答憔,但卻不是逃避現(xiàn)實的隱士味赃。
騎驢:與乘馬的達官貴人對比。
十三載:從開元二十三年杜甫參加進士考試虐拓,到天寶六載心俗,恰好十三載。
旅食:寄食蓉驹。
京華:京師城榛,指長安。
主上:指唐玄宗态兴。 頃:不久前狠持。 見征:被征召。歘(然:忽然诗茎。欲求伸:希望表現(xiàn)自己的才能工坊,實現(xiàn)致君堯舜的志愿。 青冥卻垂翅:飛鳥折翅從天空墜落敢订。蹭蹬:行進困難的樣子王污。無縱鱗:本指魚不能縱身遠游。唐玄宗下詔征求有一技之長的人赴京應試楚午,杜甫也參加了昭齐。宰相李林甫嫉賢妒能,把全部應試的人都落選矾柜,還上表稱賀:"野無遺賢"阱驾。這對當時急欲施展抱負的杜甫是一個沉重的打擊。 每于百僚上怪蔑,猥頌佳句新:這兩句說里覆,承蒙您經常在百官面前吟誦我新詩中的佳句,極力加以獎掖推薦缆瓣。 貢公:西漢人貢禹喧枷。他與王吉為友,聞吉顯貴弓坞,高興得彈冠相慶隧甚,因為知道自己也將出頭。杜甫說自己也曾自比貢禹渡冻,并期待韋濟能薦拔自己戚扳。 難甘:難以甘心忍受。 原憲族吻;孔子的學生帽借,以貧窮出名珠增。 走踆踆:且進且退的樣子。 東入海:指避世隱居宜雀∏衅剑孔子曾言:"道不行,乘桴浮于海"(《論語》)辐董。 去秦:離開長安悴品。 報一飯:報答一飯之恩。春秋時靈輒報答趙宣子(見《左傳》宣公二年)简烘,漢代韓信報答漂母(見《史記·淮陰侯列傳》)苔严,都是歷史上有名的報恩故事。 辭大臣:指辭別韋濟孤澎。這兩句說明贈詩之故届氢。沒浩蕩:投身于浩蕩的煙波之間。
誰能馴:誰還能拘束我呢覆旭?
譯文1:
紈袴子弟卻能平地青云退子,詩書飽學真是自誤前程。致書左丞大人您請靜聽我說型将,聽卑賤的杜甫述說前因:杜甫還是少年的時候寂祥,就已周游四方,考察都城七兜⊥杵荆苦讀詩書不下萬卷,筆底文章泉涌腕铸,胸中如有神靈惜犀。我作的詞賦可與揚雄匹敵,我寫的詩不讓給曹子建三分狠裹。就是文豪李邕也愿意和我見面虽界,名詩人王翰也愿間和我為鄰。自認為是人中驕子挺立于世涛菠,很快應該被任用在重要的部門浓恳。可以輔佐和堯舜一樣賢良的君上碗暗,重新振作國家再使風俗淳。不想我的理想竟一再破滅梢夯,我用詩歌抒懷言疗,但我并不想歸隱。從上次我求你引薦已經十三載颂砸,我一直在京華游歷苦等噪奄。早上扣開有錢朋友的家門求三餐熱飯死姚,晚上追隨豪門的車馬惹一身灰塵。飲殘杯酒與食冷盞菜看人臉色勤篮,世間處處留下我的悲辛都毒。玄宗皇帝有意征召民間賢士,我忽然萌生得到任用的愿望碰缔。想飛翔于青天之上卻沒有雙翅账劲,行進艱難,就像水中不能快游的魚鯨金抡。我有愧于大人的厚待瀑焦,我也知道大人您是一片真心。你經常在百官面前夸薦我梗肝,向他們誦讀我的新詩和舊文榛瓮。 希望也能像貢公一樣出人頭第,不甘心如原憲那樣一生一世清貧巫击。怎能夠心情怏怏一蹶不振禀晓? 我吸得進也難退也難試探前行。 實在不行我只好效孔子“乘桴浮于海”坝锰,離開西京長安我將去四海逡行粹懒。不過我是真正喜愛京城邊上的終南山啊,我舍不得這渭河的岸綠水清什黑。乞丐都知道要回報一飯之施舍崎淳,何況我要告辭的是當今大臣。我將如白鷗出沒于浩蕩煙波愕把,翱翔萬里我的傲氣誰人能馴拣凹!
譯文2:
貴族子弟永遠不為饑餓憂慮,讀書讀書反而耽誤了我自身恨豁。韋先生您就試著靜聽我的解釋嚣镜,請讓鄙人把一切為您詳細述陳。 想想我杜甫以前年青時代橘蜜,早早就成了讓人羨慕的“觀國賓”菊匿。我博覽群書,讀書超過千萬卷计福,我落筆敏捷跌捆,如同助我有仙神。我寫辭賦可與有名的楊雄比比高低象颖,我寫詩歌能與著名的曹植水平接近佩厚。著名政治家李邕奇我之才曾主動與我見面,著名大詩人王翰愛我詩文愿意與我做近鄰说订。我自認為自己才能很突出抄瓦,很快就可以踏上高位潮瓶,建立功勛。我的理想是促使皇帝比堯舜更偉大钙姊,我的壯志是使社會風氣比上古更真淳毯辅。誰能想到,此理想竟然落空竟然無望煞额,我寫詩文思恐,是為國做事不是為了歸隱×⑾猓可嘆我騎著瘦毛驢奔波游走整整十三年壁袄,我乞食京華長安,白白度過十三個秋與春媚媒。早上厚著臉皮嗜逻,只為了混口飯吃,小心敲扣富人大門缭召,晚上含羞回家栈顷,跟在華車大馬后,一頭一臉一身灰塵嵌巷。天天年年吃得是剩酒與剩菜萄凤,時時處處暗含著悲苦與酸辛√履模皇上不久前征召讀書人來京應試靡努,我突然覺得自己理想可以從此展伸。哪想到一個不錄取晓折,我如同天上鷹折翅墜地惑朦,哪想到行走太艱難劲装,我如同水中魚不能縱身岔激。很羞愧先生您對我的厚遇,很了解先生您對我的誠真瘦赫。您每每在朝廷百官面前胃珍,屈尊誦讀贊美我的新詩文梁肿。我私下很想學學貢禹,為您當官而興奮觅彰,真想得到幫助吩蔑,我難以甘心如孔子學生原憲一樣,有才有德卻生活苦貧填抬。我哪想到十幾年只能郁郁寡歡哥纫,只能徘徊又等待,難退又難進。現(xiàn)在我真想東尋大海孤島隱居一世蛀骇,現(xiàn)在我真想離開長安暫時躲避傷心。一直嘆息有人在終南山假隱居就能當官读拆,但我不是擅憔,一直羨慕姜子牙渭水邊假釣魚就當宰相,可我機遇難尋檐晕。古人一飯之恩尚且重重回報暑诸,我也常常想回報您的大恩,可我力不從心辟灰,現(xiàn)在與您相別个榕,愧心難禁.您知道嗎,我就是白鷗芥喇,渴望飄飛在浩渺煙波里西采。我直說吧,我志在萬里继控,誰都永遠不能把我服馴械馆!
賞析:
《奉贈韋左丞丈二十二韻》是唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩敘寫了作者自己的才學以及生平志向和抱負武通,傾吐了仕途失意霹崎,生活困頓的窘狀,并且抨擊了當時黑暗的社會和政治現(xiàn)實冶忱。全詩慷慨陳詞尾菇,抒寫胸臆,是杜甫自敘生平的一首重要詩作囚枪。
此詩作于天寶七載(748)派诬,時杜甫37歲。韋左丞指韋濟眶拉,時任尚書省左丞千埃。他很賞識杜甫的詩,并曾表示過關懷忆植。杜甫這時應試落第放可,困守長安,心情落寞朝刊,想離京出游耀里,于是就寫了這首詩向韋濟告別。詩中陳述了自己的才能和抱負拾氓,傾吐了仕途失意冯挎、生活潦倒的苦況,于現(xiàn)實之黑暗亦有所抨擊咙鞍。今存最早的杜集(如宋王洙本房官、九家注本趾徽、黃鶴補注本等)版本都把此詩置于第一首。雖然現(xiàn)在文學史家都認為這并非杜甫最早的作品翰守,但卻公認這是杜甫最早孵奶、最明確地自敘生平和理想的重要作品±澹《杜臆》云:"此詩全篇陳情了袁,……直書胸臆,如寫尺牘湿颅,而縱橫轉折载绿,感憤悲壯,繾綣躊躇油航,曲盡其妙崭庸。……末段憤激語,紆回婉轉劝堪,無限深情冀自。"
在杜甫困守長安十年時期所寫下的求人援引的詩篇中,要數(shù)這一首是最好的了秒啦。這類社交性的詩熬粗,帶有明顯的急功求利的企圖。常人寫來余境,不是曲意討好對方驻呐,就是有意貶低自己,容易露出阿諛奉承芳来、俯首乞憐的寒酸相含末。杜甫在這首詩中卻能做到不卑不亢,直抒胸臆即舌,吐出長期郁積下來的對封建統(tǒng)治者壓制人材的悲憤不平佣盒。這是他超出常人之處。
詩人主要運用了對比和頓挫曲折的表現(xiàn)手法顽聂,將胸中郁結的情思肥惭,抒寫得如泣如訴,真切動人紊搪。這首詩應該說是體現(xiàn)杜詩“沉郁頓挫”風格的最早的一篇蜜葱。
詩中對比有兩種情況,一是以他人和自己對比耀石;一是以自己的今昔對比牵囤。先說以他人和自己對比。開端的“紈袴不餓死,儒冠多誤身”揭鳞,把詩人強烈的不平之鳴炕贵,像江河決口那樣突然噴發(fā)出來,真有劈空而起汹桦,銳不可當之勢鲁驶。在詩人所處的時代,那些紈袴子弟舞骆,不學無術,一個個過著腦滿腸肥径荔、趾高氣揚的生活督禽;他們精神空虛,本是世上多余的人总处,偏又不會餓死狈惫。而像杜甫那樣正直的讀書人,卻大多空懷壯志鹦马,一直掙扎在餓死的邊緣胧谈,眼看誤盡了事業(yè)和前程。這兩句詩荸频,開門見山菱肖,鮮明揭示了全篇的主旨,有力地概括了封建社會賢愚倒置的黑暗現(xiàn)實旭从。
關鍵詞:“致君堯舜上 再使風俗淳”作者出處及全詩翻譯