夕陽西下云矫,斷腸人在天涯的意思夕陽漸漸落山了,但是在外的游子汗菜,何處是歸宿让禀?家鄉(xiāng)在何方挑社?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁腸寸斷巡揍!
《天凈沙·秋思》是元散曲作家馬致遠創(chuàng)作的小令
【出自】 元朝 馬致遠 《天凈沙·秋思》
枯藤老樹昏鴉痛阻,小橋流水人家,古道西風瘦馬吼肥。
夕陽西下录平,斷腸人在天涯麻车。
注釋:
天凈沙:曲牌名缀皱。
枯藤:枯萎的枝蔓。
昏鴉:黃昏時的烏鴉动猬∑《罚昏:傍晚。
人家:農(nóng)家赁咙。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望钮莲。
古道:古老荒涼的道路。西風:寒冷彼水、蕭瑟的秋風崔拥。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人凤覆,此處指漂泊天涯链瓦、極度憂傷的旅人。
天涯:遠離家鄉(xiāng)的地方盯桦。
文1:
枯藤纏繞的老樹的枝干上棲息著黃昏歸巢的烏鴉慈俯,小橋下潺潺的流水映出飄蕩著炊煙的幾戶人家∮德停荒涼的古道上贴膘,迎著蕭瑟的秋風,一位騎著瘦馬的游子緩緩前行略号。 夕陽早已往西沉下來刑峡,漂泊未歸的游子還在極遠的地方。
譯文2:
枯藤纏繞著老樹玄柠,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉突梦。小橋下,流水潺潺随闪,旁邊有幾戶人家阳似。在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟铐伴,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行撮奏。夕陽向西緩緩落下俏讹,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
譯文3:
遠望黃昏時的烏鴉畜吊,正在尋覓枯藤老樹棲息泽疆,近看有正依傍著小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著漂泊的游子玲献,在秋風古道上慢慢移步殉疼。看夕陽的余暉已經(jīng)昏螟西下捌年,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯瓢娜。
賞析:
夕陽西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛礼预。詩人把十種平淡無奇的客觀景物眠砾,巧妙地連綴起來,通過枯托酸,老褒颈,昏,古励堡,西谷丸,瘦六個字,將詩人的無限愁思自然的寓于圖景中应结。最后一句刨疼,斷腸人在天涯是點睛之筆,這時在深秋村野圖的畫面上摊趾,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子币狠,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬砾层,迎著凄苦的秋風漩绵,信步滿游,愁腸絞斷肛炮,卻不知自己的歸宿在何方止吐,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當?shù)乇憩F(xiàn)了主題侨糟,這首小令是采取寓情于景的手法來渲染氣氛碍扔,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思
關(guān)鍵詞:“夕陽西下秕重,斷腸人在天涯”的意思及作者出處