傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

蘇轍《上樞密韓太尉書》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

上樞密韓太尉書

蘇 轍

太尉執(zhí)事:轍生好為文仍稀,思之至深洼滚。以為文者氣之所形;然文不可以學(xué)而能技潘,氣可以養(yǎng)而致遥巴。孟子曰:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。”今觀其文章享幽,寬厚宏博铲掐,充乎天地之間,稱其氣之小大值桩。太史公行天下摆霉,周游四海名山大川,與燕趙間豪俊交游奔坟,故其文疏蕩携栋,頗有奇氣。此二子者咳秉,豈嘗執(zhí)筆學(xué)為如此之文哉婉支?其氣充乎其中而溢乎其貌,動乎其言而見乎其文澜建,而不自知也向挖。

轍生十有九年矣蝌以。其居家所與游者,不過其鄰里鄉(xiāng)黨之人何之;所見不過數(shù)百里之間跟畅,無高山大野可登覽以自廣;百氏之書溶推,雖無所不讀徊件,然皆古人之陳跡,不足以激發(fā)其志氣悼潭”蛹桑恐遂汩沒,故決然舍去舰褪,求天下奇聞壯觀,以知天地之廣大疏橄。過秦漢之故都占拍,恣觀終南、嵩捎迫、華之高晃酒;北顧黃河之奔流,慨然想見古之豪杰窄绒。至京師贝次,仰觀天子宮闕之壯,與倉廩府庫彰导、城池苑囿之富且大也蛔翅,而后知天下之巨麗;見翰林歐陽公位谋,聽其議論之宏辯山析,觀其容貌之秀偉,與其門人賢士大夫游掏父,而后知天下之文章聚乎此也笋轨。

太尉以才略冠天下,天下之所恃以無憂赊淑,四夷之所憚以不敢發(fā)爵政,入則周公、召公陶缺,出則方叔钾挟、召虎,而轍也未之見焉组哩。且夫人之學(xué)也等龙,不志其大处渣,雖多而何為?轍之來也蛛砰,于山見終南罐栈、嵩、華之高泥畅,于水見黃河之大且深荠诬,于人見歐陽公,而猶以為未見太尉也位仁。故愿得觀賢人之光耀柑贞,聞一言以自壯,然后可以盡天下之大觀而無憾者矣聂抢。

轍年少钧嘶,未能通習(xí)吏事。向之來琳疏,非有取于斗升之祿有决。偶然得之,非其所樂空盼。然幸得賜歸待選书幕,使得優(yōu)游數(shù)年之間,將歸益治其文揽趾,且學(xué)為政台汇。太尉茍以為可教而辱教之,又幸矣篱瞎。

6.對下列加點詞的解釋苟呐,不正確的一項足(3分)

A. 充乎天地之間,稱其氣之小大奔缠。 稱: 相稱掠抬,符合

B. 思之至深,以為文者氣之所形校哎。 氣: 人的氣質(zhì)两波、修養(yǎng)、精神力量

C. 太尉以才略冠天下 冠: 位居第一

D. 將歸益治其文闷哆,且學(xué)為政腰奋。 益: 增加

7.下列“其”字的用法與“不足以激發(fā)其志氣” 指代內(nèi)容相同的一項 (3分)

A.稱其氣之小大 B.聽其議論之宏辯

C.與其門人賢士大夫游 D.偶然得之,非其所樂

8.把文中線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語抱怔。(8分)

(1) 以為文者氣之所形劣坊,然文不可以學(xué)而能,氣可以養(yǎng)而致屈留。

(2)太尉茍以為可教而辱教之局冰,又幸矣测蘑。

9.根據(jù)文章內(nèi)容說說“氣”指的是什么,怎樣才能“養(yǎng)氣”康二。(5分)

答案:

6.D (益:更加)

7.答案:D. 自己(A.孟子 B.歐陽公 C.歐陽公)

8.答案

(1)(我)認為文章是“氣”的表現(xiàn)碳胳,但是文章并非通過學(xué)習(xí)寫作技藝就能寫得好,而“氣”經(jīng)過自身的內(nèi)在修養(yǎng)卻能得到沫勿。

(2)太尉如果認為可以教育好就請您屈尊指教我挨约,這更是我的幸運了。

9.答案:①“氣”指的是一個人的內(nèi)在修養(yǎng)产雹,綜合氣質(zhì)诫惭。②“氣”可以通過游歷名山大川擴大見識,③結(jié)交英雄豪杰蔓挖,④拜見大家等方式加強修養(yǎng)得到夕土。

譯文

太尉執(zhí)事:蘇轍生性喜好寫文章,對此想得很深瘟判。我認為文章是氣的外在體現(xiàn)隘弊,然而文章不是單靠學(xué)習(xí)就能寫好的,氣卻可以通過培養(yǎng)而得到荒适。孟子說:“我善于培養(yǎng)我的浩然之氣。”現(xiàn)在看他的文章开镣,寬大厚重宏偉博大刀诬,充塞于天地之間,同他氣的大小相襯邪财。司馬遷走遍天下陕壹,廣覽四海名山大川,與燕树埠、趙之間的英豪俊杰交友糠馆,所以他的文章疏放不羈,頗有奇?zhèn)ブ畾庠醣铩_@兩個人又碌,難道曾經(jīng)執(zhí)筆學(xué)寫這種文章嗎?這是因為他們的氣充滿在內(nèi)心而溢露到外貌绊袋,發(fā)于言語而表現(xiàn)為文章毕匀,自己卻并沒有覺察到。

蘇轍出生已經(jīng)十九年了癌别。我住在家里時皂岔,所交往的,不過是鄰居同鄉(xiāng)這一類人展姐。所看到的躁垛,不過是幾百里之內(nèi)的景物剖毯,沒有高山曠野可以登臨觀覽以開闊自己的心胸。諸子百家的書教馆,雖然無所不讀逊谋,但是都是古人過去的東西,不能激發(fā)自己的志氣活玲。我擔心就此而被埋沒涣狗,所以斷然離開家鄉(xiāng),去尋求天下的奇聞壯觀舒憾,以便了解天地的廣大镀钓。我經(jīng)過秦朝、漢朝的故都镀迂,盡情觀覽終南山丁溅、嵩山、華山的高峻探遵,向北眺望黃河奔騰的急流窟赏,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰。到了京城箱季,抬頭看到天子宮殿的壯麗涯穷,以及糧倉、府庫藏雏、城池拷况、苑囿的富庶而且巨大,這才知道天下的廣闊富麗掘殴。見到翰林學(xué)士歐陽公赚瘦,聆聽了他宏大雄辯的議論,看到了他秀美奇?zhèn)サ娜菝沧嗾膶W(xué)生賢士大夫交游起意,這才知道天下的文章都匯聚在這里。太尉以雄才大略稱冠天下病瞳,全國人依靠您而無憂無慮揽咕,四方異族國家懼怕您而不敢侵犯,在朝廷之內(nèi)像周公仍源、召公一樣輔君有方心褐,領(lǐng)兵出征像方叔、召虎一樣御敵立功笼踩《旱可是我至今還未見到您呢。

況且一個人的學(xué)習(xí),如果不是有志于大的方面掘而,即使學(xué)了很多又有什么用呢挟冠?蘇轍這次來,對于山袍睡,看到了終南山知染、嵩山、華山的高峻斑胜;對于水控淡,看到了黃河的深廣;對于人止潘,看到了歐陽公掺炭;可是仍以沒有謁見您而為一件憾事。所以希望能夠一睹賢人的風(fēng)采凭戴,就是聽到您的一句話也足以激發(fā)自己雄心壯志涧狮,這樣就算看遍了天下的壯觀而不會再有什么遺憾了。

蘇轍年紀很輕么夫,還沒能夠通曉做官的事情者冤。先前來京應(yīng)試,并不是為了謀取微薄的俸祿档痪,偶然得到了它涉枫,也不是自己所喜歡的。然而有幸得到恩賜還鄉(xiāng)腐螟,等待吏部的選用拜银,使我能夠有幾年空閑的時間,將用來更好地研習(xí)文章遭垛,并且學(xué)習(xí)從政之道。太尉假如認為我還可以教誨而屈尊教導(dǎo)我的話操灿,那我就更感到幸運了锯仪。

關(guān)鍵詞:上樞密韓太尉書

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

蘇轍《上樞密韓太尉書》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人