山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君的下一句雪上空留馬行處的意思山回路轉(zhuǎn)紊选,再也見(jiàn)不到君啼止。雪地上空留著一排馬行的蹄痕。
唐岑參的詩(shī)
北風(fēng)卷地白草折兵罢, 胡天八月即飛雪献烦。
忽如一夜春風(fēng)來(lái), 千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)卖词。
散入珠簾濕羅幕巩那, 狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控此蜈, 都護(hù)鐵衣冷難著即横。
瀚海闌干百丈冰, 愁云慘淡萬(wàn)里凝裆赵。
中軍置酒飲歸客东囚, 胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門(mén)顾瞪, 風(fēng)掣紅旗凍不翻舔庶。
輪臺(tái)東門(mén)送君去抛蚁, 去時(shí)雪滿(mǎn)天山路陈醒。
山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君, 雪上空留馬行處瞧甩。
注釋?zhuān)?p> 武判官钉跷,未詳。判官肚逸,官職名爷辙。唐代節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使,可委任幕僚協(xié)助判處公事朦促,稱(chēng)判膝晾。
白草:西北的一種牧草,經(jīng)霜后變白务冕。
胡天:這里指西域的天氣血当。
梨花:春天開(kāi)放,花作白色,這里比喻雪花積在樹(shù)枝上臊旭,像梨花開(kāi)了一樣落恼。
珠簾:以珠子穿綴成的掛簾。 羅幕:絲織帳幕离熏。這句說(shuō)雪花飛進(jìn)珠簾佳谦,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬于美化的說(shuō)法滋戳。
狐裘(qiú):狐皮袍子钻蔑。錦衾(qīn):錦緞做的被子。
錦衾(qīn)奔檠臁:蓋了華美的織錦被子還覺(jué)得薄矢棚。形容天氣很冷。
角弓:用獸角裝飾的硬弓府喳。不得控:天太冷而凍得拉不開(kāi)弓蒲肋。控:拉開(kāi)钝满。
都護(hù):鎮(zhèn)守邊鎮(zhèn)的長(zhǎng)官此為泛指兜粘,與上文的“將軍”是互文。
瀚海:大沙漠弯蚜。這句說(shuō)大沙漠里到處都結(jié)著很厚的冰溅潜。
闌干:縱橫的樣子陷寝。
慘淡:昏暗無(wú)光。
中軍:古時(shí)分兵為中、左驼唱、右三軍,中軍為主帥所居缴啡。
飲歸客:宴飲回去的人砸讳。飲,動(dòng)詞诵叁,宴飲雁竞。
胡琴等都是當(dāng)時(shí)西域地區(qū)兄弟民族的樂(lè)器。這句說(shuō)在飲酒時(shí)奏起了樂(lè)曲拧额。羌笛:羌族的管樂(lè)器碑诉。
轅門(mén):古代帝王巡狩、田獵的止宿處,以車(chē)為藩;出入之處,仰起兩車(chē),車(chē)轅相向以表示門(mén),稱(chēng)轅門(mén)侥锦。
風(fēng)掣(chè):紅旗因雪而凍結(jié)进栽,風(fēng)都吹不動(dòng)了。掣:拉恭垦,扯快毛。
凍不翻:旗被風(fēng)往一個(gè)方向吹盲厌,給人以?xún)鲎≈小?p> 輪臺(tái):唐輪臺(tái)在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣,與漢輪臺(tái)不是同一地方祸泪。
羅幕:用絲織品做的幕帳吗浩。
控:拉開(kāi)弓。
[譯文]
狂風(fēng)席卷著大漠北塞没隘,吹折堅(jiān)韌的白草懂扼,倒落如踩。北疆的八月右蒲,就有大雪將天地鋪蓋阀湿。好似突然一夜間春風(fēng)吹來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花盛開(kāi)瑰妄。雪花飄飄而落陷嘴,打濕了簾珠,結(jié)冰在帷幕綺羅间坐。狐皮裘再不覺(jué)暖和灾挨,錦緞被褥也感到單薄。將軍的獸角硬弓也凍得拉不開(kāi)竹宋,都護(hù)的鎧甲鐵衣難穿著劳澄。浩瀚的沙漠處處縱橫百丈巨冰,慘淡的愁云凝滯蜈七,仿佛壓低了天空秒拔。中軍帥中擺下酒筵,為武判官歸京送行飒硅,胡琴砂缩、琵琶伴著羌笛,起舞和鳴三娩。紛紛揚(yáng)揚(yáng)的暮雪飄落在軍營(yíng)轅門(mén)庵芭,寒風(fēng)狂舞的紅旗,此時(shí)也凍挺凝結(jié)尽棕,成為一抹靜止的紅云喳挑。在輪臺(tái)東門(mén)送居離去,那飄飄灑灑的大雪已鋪滿(mǎn)了天山的道路滔悉。山回路轉(zhuǎn),再也見(jiàn)不到君单绑。雪地上空留著一排馬行的蹄痕回官。
譯文1:
北風(fēng)席卷大地,白色的草被刮得折斷了搂橙,塞北的天空八月就飛撒大雪歉提。
忽然好像一夜春風(fēng)吹來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)潔白的梨花斗艷盛開(kāi)。
雪花飄散進(jìn)入珠簾苔巨,沾濕了羅幕版扩,穿上狐裘不感覺(jué)到溫暖,織錦做成的被子也覺(jué)得單薄侄泽。
連將軍都拉不開(kāi)弓礁芦,都護(hù)覺(jué)得鐵衣太寒冷,難以穿上悼尾。
在大沙漠上縱橫交錯(cuò)著百丈厚的堅(jiān)冰柿扣,愁云暗淡無(wú)光,在萬(wàn)里長(zhǎng)空凝聚著闺魏。
在軍中主帥所居的營(yíng)帳里擺設(shè)酒宴未状,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂(lè)曲析桥。
傍晚在轅門(mén)外司草,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬泡仗,強(qiáng)勁的北風(fēng)也不能讓它飄動(dòng)翻伺。
在輪臺(tái)東門(mén)外送您離去,離去的時(shí)候大雪鋪滿(mǎn)了天山的道路沮焕。
山嶺迂回吨岭,道路曲折,看不見(jiàn)您的身影峦树,雪地上只留下馬走過(guò)的蹄印辣辫。
譯文2:
狂怒的北風(fēng)卷地而來(lái),枯脆的秋草都被吹斷了魁巩,這北方邊陲的天氣呀急灭,竟然在八月就大雪紛飛。就好像忽然之間刮了一夜春風(fēng)谷遂,那千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)的梨花都燦爛地開(kāi)放了葬馋。片片飛舞的雪花穿簾入戶(hù),沾在帷幕上轉(zhuǎn)眼消融肾扰;天氣這么冷畴嘶,穿著狐皮的衣服也不暖,蓋著錦緞的被子也覺(jué)得單薄集晚。將軍們手凍得連角弓都拉不開(kāi)窗悯,那冰冷的盔甲誰(shuí)也不想穿。你看那浩瀚的沙海偷拔,冰雪遍地蒋院;你看那陰沉的天空亏钩,濃云密布。就在如此惡劣的天氣里欺旧,主帥的營(yíng)帳中正在為要回京城的武判官餞行姑丑,傳來(lái)胡琴、琵琶和羌笛的演奏聲辞友。時(shí)近黃昏栅哀,送客走出軍營(yíng)門(mén),外面依然是大雪紛飛踏枣,寒風(fēng)凜冽昌屉,那營(yíng)門(mén)上的紅旗竟然凍得死死的,風(fēng)都吹不動(dòng)了茵瀑。送客送到輪臺(tái)的東門(mén)间驮,是分手的時(shí)候了。唉马昨,你這回去的路該怎么走呀竞帽!眼見(jiàn)得大雪封山,連路都看不見(jiàn)了鸿捧。目送著客人遠(yuǎn)去屹篓,路轉(zhuǎn)峰回,行人消失在山后匙奴,只在雪地上留下一行寂寞的馬蹄印……
[賞析]
這首詩(shī)抒寫(xiě)塞外送別堆巧、軍中送客之情,但它跳出了離愁別恨的俗套泼菌,并不令人感到傷感谍肤,而是充滿(mǎn)奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷哗伯,使人覺(jué)得塞外風(fēng)雪似乎也變成了可玩味欣賞的對(duì)象荒揣。“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”焊刹,以春花喻冬雪系任,取喻新、設(shè)想奇虐块,比喻中含有廣闊而美麗的象像俩滥,同時(shí)字里行間又透露出蓬勃濃郁的無(wú)邊春意。“紛紛瑞雪下轅門(mén)非凌,風(fēng)掣紅旗動(dòng)不翻”举农,帳外那以白雪為背景的鮮紅一點(diǎn),更與雪景相映成趣敞嗡。那是冷色調(diào)的畫(huà)面上的一點(diǎn)暖色颁糟、一股溫情,也使畫(huà)面更加靈動(dòng)喉悴。全詩(shī)以雪生發(fā)棱貌,兼及詠雪與送別兩方面,內(nèi)涵豐富箕肃,意境鮮明獨(dú)特婚脱,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力;其中“忽如一夜春風(fēng)來(lái)勺像,千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”都是被人傳頌的名句障贸。
這首詩(shī)抒寫(xiě)塞外送別、軍中送客之情吟宦,但它跳出了離愁別恨的俗套篮洁,并不令人感到傷感,而是充滿(mǎn)奇思異想殃姓,浪漫的理想和壯逸的情懷袁波,使人覺(jué)得塞外風(fēng)雪似乎也變成了可玩味欣賞的對(duì)象。“忽如一夜春風(fēng)來(lái)蜗侈,千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”篷牌,以春花喻冬雪,取喻新踏幻、設(shè)想奇枷颊,比喻中含有廣闊而美麗的象像,同時(shí)字里行間又透露出蓬勃濃郁的無(wú)邊春意该面。“紛紛瑞雪下轅門(mén)夭苗,風(fēng)掣紅旗動(dòng)不翻”,帳外那以白雪為背景的鮮紅一點(diǎn)吆倦,更與雪景相映成趣听诸。那是冷色調(diào)的畫(huà)面上的一點(diǎn)暖色、一股溫情蚕泽,也使畫(huà)面更加靈動(dòng)晌梨。全詩(shī)以雪生發(fā),兼及詠雪與送別兩方面须妻,內(nèi)涵豐富仔蝌,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力荒吏;其中“忽如一夜春風(fēng)來(lái)敛惊,千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”都是被人傳頌的名句。
《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩(shī)的代表作绰更,作于他第二次出塞階段瞧挤。此時(shí)锡宋,他很受安西節(jié)度使封常青的器重,他的大多數(shù)邊塞詩(shī)成于這一時(shí)期特恬。岑參在這首詩(shī)中执俩,以詩(shī)人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調(diào),描繪了祖國(guó)西北邊塞的壯麗景色癌刽,以及邊塞軍營(yíng)送別歸京使臣的熱烈場(chǎng)面役首,表現(xiàn)了詩(shī)人和邊防將士的愛(ài)國(guó)熱情,以及他們對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情显拜。
詩(shī)題是“送武判官歸京”但這首詩(shī)表現(xiàn)的不僅僅是岑參和他朋友武判官的友情衡奥。他描繪的是邊塞將士集體送別歸京使臣的慷慨熱烈的場(chǎng)面。“中軍置酒”远荠,顯然不是岑參置酒 矮固,而是中軍主帥置酒;鼓樂(lè)齊鳴矮台,也不會(huì)只是岑判官和武判官對(duì)飲話別乏屯,而是邊塞將士為歸京使臣舉行的盛大宴會(huì)。因此瘦赫,如果說(shuō)表現(xiàn)了友情的話辰晕,那么,應(yīng)該說(shuō)這首詩(shī)主要表現(xiàn)的是邊塞將士對(duì)一位同甘共苦過(guò)的戰(zhàn)友的情誼确虱。它從一個(gè)側(cè)面反映了邊塞將士的團(tuán)結(jié)精神和昂揚(yáng)的斗志含友。《白雪歌送武判官歸京》已沒(méi)有詩(shī)人剛到邊塞時(shí)那種過(guò)于低沉而單純的思鄉(xiāng)之情校辩,它已將懷念祖國(guó)的思鄉(xiāng)之情窘问,與保衛(wèi)祖國(guó)以苦為樂(lè)的精神統(tǒng)一起來(lái),因此它的基調(diào)是積極樂(lè)觀宜咒、昂揚(yáng)奮發(fā)的惠赫。
全詩(shī)以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使的過(guò)程故黑,文思開(kāi)闊儿咱,結(jié)構(gòu)縝密。共分三個(gè)部分场晶。前八句為第一部分混埠,描寫(xiě)早晨起來(lái)看到的奇麗雪景和感受到的突如其來(lái)的奇寒。友人即將登上歸京之途诗轻,詩(shī)人和將士們自然對(duì)天氣格外關(guān)心钳宪。昨夜北風(fēng)呼嘯,天氣驟然變冷了,早晨起來(lái)一看吏颖,發(fā)現(xiàn)仲秋季節(jié)就下起雪來(lái)搔体?不過(guò),大雪初積侦高,雪還不厚嫉柴,被風(fēng)吹折的干草還沒(méi)有被雪覆蓋厌杜。雖然下雪會(huì)給歸客帶來(lái)麻煩奉呛,但在這些久經(jīng)大風(fēng)大雪考驗(yàn)的將士眼中,這點(diǎn)風(fēng)雪算得了什么夯尽!充滿(mǎn)他們心頭的瞧壮,只有為友人歸家的喜悅之情。因此匙握,那掛在枝頭的積雪咆槽,在詩(shī)人的眼中變成一夜盛開(kāi)的梨花,就象美麗的春天突然到來(lái)圈纺。前面四句主要寫(xiě)景色的奇麗秦忿。“即”、“ 忽如”等詞形象蛾娶、準(zhǔn)確地表現(xiàn)了早晨起來(lái)突然看到雪景時(shí)的驚異神情灯谣。經(jīng)過(guò)一夜,大地銀裝素裹蛔琅,煥然一新胎许,此時(shí)的雪景分外迷人。
接著四句寫(xiě)雪后嚴(yán)寒罗售。詩(shī)人的視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)辜窑。風(fēng)停了,雪不大寨躁,因此飛雪仿佛在悠閑地飄散著穆碎,進(jìn)入珠簾,打濕了軍帳职恳。詩(shī)人似乎此時(shí)才意識(shí)到所禀,難怪昨夜蓋著狐裘還那么冷!那些起床后著甲引弓的將士也似乎在喊:“好冷盎靶ぁ北秽!”詩(shī)人選取居住、睡眠最筒、穿衣贺氓、拉弓等日常活動(dòng)來(lái)表現(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當(dāng)?shù)恼夼唷Wx到這里蔑水,讀者也似乎覺(jué)得寒氣襲人,仿佛身臨其境扬蕊。雖然天氣寒冷搀别,但將士卻毫無(wú)怨言。而且“不得控”尾抑,無(wú)論天氣多么冷歇父,他們也沒(méi)有忘記訓(xùn)練,還在拉弓練兵再愈;“冷難著”榜苫,說(shuō)明盡管鐵甲冷得刺骨,他們還是全副武裝翎冲,時(shí)刻準(zhǔn)備戰(zhàn)斗垂睬。這里表面寫(xiě)寒冷,實(shí)際是用冷來(lái)反襯將士?jī)?nèi)心的熱抗悍,更加深刻地表現(xiàn)出將士們樂(lè)觀的戰(zhàn)斗情緒驹饺。
中間四句為第二部分,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會(huì)的盛況缴渊。“瀚海闌干百丈冰赏壹,愁云慘淡萬(wàn)里凝”,詩(shī)人用浪漫夸張的手法疟暖,極力描繪雪中天地的整體形象卡儒,浩大蒼茫,威嚴(yán)雄偉俐巴。詩(shī)人這樣寫(xiě)恰恰是為了反襯下文的歡樂(lè)場(chǎng)面骨望,寫(xiě)出人們的樂(lè)觀精神。生活環(huán)境的艱苦欣舵,更能說(shuō)明將士們歌舞的積極意義擎鸠。這是藝術(shù)創(chuàng)作中常用的一種手法。第一部分用“冷”來(lái)寫(xiě)“熱”缘圈;這一部分則是用“愁”來(lái)寫(xiě)“歡”劣光,表現(xiàn)手法一樣。
“中軍置酒飲歸客糟把,胡琴琵琶與羌”笛绢涡,筆墨不多,卻表現(xiàn)了送別的熱烈隆重遣疯。在主帥的中軍擺開(kāi)筵席雄可,傾其所有地搬來(lái)各種樂(lè)器,且歌且舞,開(kāi)懷暢飲数苫,這宴會(huì)一直持續(xù)到暮色來(lái)臨聪舒。第一部分內(nèi)在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來(lái)虐急,達(dá)到了歡樂(lè)的頂點(diǎn)箱残。
最后六句為第三部分,寫(xiě)傍晚送別友人踏上歸途止吁。“紛紛暮雪下轅門(mén)被辑,風(fēng)掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕赏殃,那水晶一般凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟敷待,在白雪中顯得多么絢麗!這旗幟在寒風(fēng)中毫不動(dòng)搖仁热、威武不屈的形象,不正是將士的象征嗎勾哩?這兩句一動(dòng)一靜抗蠢,一白一紅,相互映襯思劳,畫(huà)面生動(dòng)迅矛,色彩鮮明。“輪臺(tái)東門(mén)送君去潜叛,去時(shí)雪滿(mǎn)天山”路秽褒,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬(wàn)囑威兜,不肯回去销斟。“山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處”椒舵,用很平淡質(zhì)樸的語(yǔ)言表現(xiàn)了將士們對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情蚂踊,字字傳神,含蓄雋永笔宿。這一部分雖然描寫(xiě)對(duì)友人依依惜別的深情犁钟,但也表現(xiàn)了邊塞將士的豪邁精神。
全文三個(gè)部分構(gòu)成一個(gè)有機(jī)整體泼橘,就象一首邊塞壯歌涝动,時(shí)促時(shí)緩,抑揚(yáng)頓挫炬灭,剛?cè)嵯酀?jì)醋粟,正是盛唐時(shí)代精神的反映。在藝術(shù)上,這首詩(shī)給人一種奇麗新奇的情趣昔穴。之所以能達(dá)到這種藝術(shù)效果镰官,一是因?yàn)樵?shī)人有長(zhǎng)期邊塞生活的基礎(chǔ),能準(zhǔn)確地把握邊塞風(fēng)景的特點(diǎn)吗货,寫(xiě)出它的奇處泳唠;同時(shí)因?yàn)樵?shī)人富于想象,善于用浪漫主義的手法表現(xiàn)出主觀的體驗(yàn)和聯(lián)想宙搬,而不是停留在對(duì)客觀事物的描繪上笨腥。其次是它寫(xiě)景抒情極富變化。詩(shī)人善于用不同的手法勇垛,從不同角度寫(xiě)景抒情脖母。有時(shí)實(shí)寫(xiě),有時(shí)虛寫(xiě)闲孤。有時(shí)大筆揮灑谆级,有時(shí)又精雕細(xì)刻。先用比喻手法寫(xiě)清晨的雪景讼积;再用反襯肥照、夸張手法寫(xiě)雪天雪地;后用烘托勤众、對(duì)比手法寫(xiě)暮雪舆绎。從雪中的樹(shù)、雪中的人们颜、雪中的天地吕朵、到雪中的軍營(yíng),雪中的紅旗窥突,雪中的天山努溃。由遠(yuǎn)及近,又由近及遠(yuǎn)波岛;由外及里茅坛,又由里及外;由地面寫(xiě)到空中则拷,又由空中寫(xiě)到地面贡蓖。立體地再現(xiàn)了大自然的美好形象和詩(shī)人的豐富感情。
關(guān)鍵詞:“山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君 雪上空留馬行處”的意思及全