為人性僻耽佳句,語不驚人死不休雅倒。
[譯文] 我做人性格偏僻璃诀,醉心于寫詩,要寫出好的句子來蔑匣;如果寫出來的句子不能使人驚嘆劣欢,我到死也不會罷休。
[出自] 杜甫 《江上值水如海勢聊短述》
為人性僻耽佳句裁良, 語不驚人死不休凿将。
老去詩篇渾漫興, 春來花鳥莫深愁。
新添水檻供垂釣价脾, 故著浮槎替入舟牧抵。
焉得思如陶謝手, 令渠述作與同游侨把。
注釋:
值犀变,正逢。水如海勢秋柄,江水如同海水的氣勢获枝。值奇景,無佳句骇笔,故曰聊短述省店。聊,姑且之意笨触。杜甫當時也許打算寫一首長詩懦傍。
為人性僻耽佳句,語不驚人死不休:此二句杜甫自道其創(chuàng)作經驗旭旭』迅可見杜甫作詩的苦心葱跋。性僻持寄,性情有所偏源梭,古怪,這是自謙的話稍味。不管是什么內容废麻,持總得有好的句子。耽模庐,愛好烛愧,沉迷。驚人掂碱,打動讀者怜姿。死不休,死也不罷手疼燥。極言求工沧卢。
老去詩篇渾漫興:此句是說如今年老,已不像過去那樣刻苦琢磨醉者。渾但狭,完全,簡直撬即。漫與立磁,隨意付與。這話不能死看剥槐,杜老年作詩也并不輕率唱歧,不過由于功夫深了,他自己覺得有點近于隨意罷了才沧。
春來花鳥莫深愁:此句承上而來迈喉。莫,沒有温圆。愁挨摸,屬花鳥說。詩人形容刻劃岁歉,就是花鳥也要愁怕得运,是調笑花鳥之辭。韓愈《贈賈島》詩:“孟郊死葬北邙山锅移,從此風云得暫閑熔掺。”又姜白石贈楊萬里詩:“年年花月無閑處,處處江山怕見君非剃。”(《送朝天集歸誠齋時在金陵》)可以互參置逻。
新添,初做成的备绽。
水檻券坞,水邊木欄鬓催。
故,因也恨锚。跟斬字作對宇驾,是借對法。故著(zhuó)猴伶,又設置了课舍。
槎(chá),木筏他挎。
焉得筝尾,怎么找到。
陶謝办桨,陶淵明忿等、謝靈運,皆工于描寫景物崔挖,故想到他門贸街。思,即“飄然思不群”狸相、“思飄云物外”的思薛匪。
令渠,讓他們脓鹃。“令渠”句逸尖,是說讓他們來作詩,而自己則只是陪同游覽瘸右。述作娇跟,作詩述懷。語謙而有趣太颤。
譯文1:
平生為人喜歡細細捉摸苦苦尋覓好的詩句苞俘,詩句的語言達不到驚人的地步,我就決不罷休龄章。
人已越來越老吃谣,寫詩全都是隨隨便便敷衍而成,對著春天的花鳥做裙,沒有了過去的深深憂愁岗憋。
江邊新裝了一副木欄,可供我悠然地垂釣锚贱,我又備了一只小木筏仔戈,可代替出入江河的小舟。
希望有陶淵明、謝靈運這樣的詩壇高手相伴监徘,肯定會在這時一起做詩暢談悍缠,一起浮槎漫游。
譯文2:
自己向來喜歡從苦吟中耐量,尋覓佳句僻性。如果寫不出驚人之語滤港,那就至死也不肯罷休廊蜒。說如今老了,作詩只是隨便即興溅漾,對山叮。春天的花鳥,也不耐深思添履。自家新近設置了玩水的器物屁倔,希望有詩思如陶謝之流,一起來同游作詩暮胧。
意思:我的僻性是特別喜歡寫詩琢句锐借,如果寫不出驚人之語,那就至死也不肯罷休往衷。
評論:這兩句表明詩人在詩歌創(chuàng)作中十分重視語言的選擇和錘煉钞翔。他性好佳句。并認為要寫出佳句席舍,就必須有足以使人吃驚的語言布轿。他執(zhí)著地追求這種語言,不達目的来颤,決不罷休汰扭。詩人對詩歌語言的刻意求工,對文學創(chuàng)作的嚴肅認真態(tài)度福铅,是他成為偉大詩人的重要條件之一萝毛。
賞析:
此詩作于公元761年(唐代宗上元二年)。杜甫(詩圣)時年五十歲滑黔,居于成都草堂珊泳。詩題中一個“如”字,突現(xiàn)了江水的海勢 拷沸,提高了江景的壯美層次色查,表現(xiàn)了江水的寬度、厚度和動態(tài)撞芍。江水如海勢秧了,已屬奇觀。然而詩題卻偏偏曰 :“聊短述 ”序无。詩題中就抑揚有致验毡,這是詩人的一貫風格衡创。
既然是聊為短述,絕不能出語平平晶通。詩人自謂“為人性僻耽佳句璃氢,語不驚人死不休”,足見“聊短述”的良苦用心狮辽,爐火純青的詩藝一也,嚴肅認真的寫作態(tài)度和動人心弦的審美效果。
正由于杜甫藝術上的一絲不茍喉脖、勇于創(chuàng)新椰苟,因此老年臻于出神入化、妙手成春的極境树叽。所謂“老去詩篇渾漫與舆蝴,春來花鳥莫深愁”。仇兆鰲評杜甫“ 少年刻意求工题诵,老則詩境漸熟洁仗,但隨意付與,不須對花鳥而苦吟愁思矣 性锭。”(《杜詩祥注》卷之十)同時他還轉引錢箋可相互發(fā)明:“春來花明鳥語京痢,酌景成詩,莫須苦索篷店,愁句不工也祭椰。若指花鳥莫須愁,豈知花鳥得佳詠疲陕,則光彩生色方淤,正須深喜,何反深愁耶蹄殃?”(《杜詩詳注》卷之十)這里是說點明春光明媚携茂,花香鳥語,快樂異常诅岩,因此不存在花鳥深愁的問題讳苦,“莫深愁”為杜甫自況。至于“ 渾漫與”中的“與”字吩谦,舊本曾作“興”鸳谜,清末郭曾忻解釋說:“所謂漫興,只是逐景隨情式廷,不更起爐作灶咐扭,正是真詩。”(《讀杜札記》)此處強調任筆所之,自然而然蝗肪⊥嘧Γ總之,首頷二聯(lián)總體著眼薛闪,大處落墨辛馆,雖為短述,語實驚人豁延,雖未直接描寫江上海勢昙篙,但胸中之海早已形成。它渾厚深涵术浪,遼闊無垠,大氣磅礴寿酌。心中之海胰苏,詩人采取了虛寫的辦法。正如金圣嘆所說醇疼,此“不必于江上有涉硕并,而實從江上悟出也。”(《杜詩解》卷二)所謂海勢秧荆,其實是江倔毙,因此江上之景,亦應攝取乙濒,若完全避開江水陕赃,則海勢亦無所依附,而不成其為江如海勢颁股。為此么库,詩人緊接首頷二聯(lián)虛寫海勢以后,隨即轉入實寫江水甘有。故頸聯(lián)道 :“新添水檻供重釣诉儒,故著(著)浮槎替入舟。”此處雖寫江水亏掀,但只是輕輕帶過忱反,如此觸及江水、悟及海勢的寫法滤愕,令人玩味不盡温算。正如王嗣奭所說 :“水勢不易描寫 ,故止詠水檻浮舟间影。此避實擊虛之法米者。”(《杜臆》卷之四)又如金圣嘆所說 :“不必于江上無涉,而實非著意江上也。”(《杜詩解》卷二)尾聯(lián)詩人以一“焉”字蔓搞,即巧作轉折胰丁,融注新意。詩人之語喂分,已經驚人锦庸。詩人說:若得陶淵明、謝靈運那樣的妙手蒲祈,使其述作甘萧,并同游于江海之上,豈不快哉梆掸!尾聯(lián)思路新奇扬卷,饒有興味,且與首聯(lián)相呼應酸钦,顯示出詩人對藝術最高境界的執(zhí)著追求怪得。“更為驚人之語也。”(《杜詩解》卷二)對詩與詩題之間的關系金圣嘆先生寫道:“每嘆先生作詩卑硫,妙于制題徒恋。此題有此詩,則奇而尤奇者也欢伏。詩八句中入挣,從不欲一字顧題,乃一口讀去硝拧,若非此題必不能弁此詩者径筏。題是‘江上值水如海勢’七字而止,下又綴以‘聊短述’三字障陶。讀詩者匠璧,不看他所綴之三字,而謂全篇八句咸这,乃是述江水也夷恍,值江水之勢如海也。則八句現(xiàn)在曾有一字及江海乎媳维?”(《杜詩解》卷二)從他評析中酿雪,可以得知:此詩詩題與詩中八句,構成了一個渾厚海涵侄刽、博大精深的整體指黎。雖未寫海,而如海勢州丹。此詩以虛帶實醋安,出奇制勝杂彭,意在言外,令人嘆為觀止吓揪。
關鍵詞:“為人性僻耽佳句亲怠,語不驚人死不休”的意思及