惜春長怕花開早,何況落紅無數(shù)刚夺。
[譯文] 珍惜春光的我總怕花兒開得太早献丑,何況眼前飄落紅花無數(shù)。
淳熙己亥侠姑,自湖北漕移湖南创橄,同官王正之置酒小山亭,為賦莽红。
更能消幾番風(fēng)雨妥畏?匆匆春又歸去。惜春長怕花開早安吁,何況落紅無數(shù)醉蚁。春且住,見說道鬼店、天涯芳草無歸路网棍。怨春不語。算只有殷勤妇智,畫檐蛛網(wǎng)确沸,盡日惹飛絮。
長門事俘陷,準(zhǔn)擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒观谦。千金縱買相如賦脈脈此情誰訴拉盾?君莫舞,君不見豁状、玉環(huán)飛燕皆塵土捉偏!閑愁最苦倒得。休去倚危欄,斜陽正在夭禽、煙柳斷腸處霞掺。
注釋:
同官王正之:據(jù)樓鑰《攻媿集》卷九十九《王正之墓志銘》,王正之淳熙六年任湖北轉(zhuǎn)運(yùn)判官讹躯,故稱“同官”菩彬。
消 :經(jīng)受。
落紅:落花潮梯。
算只有殷勤:想來只有檐下蛛網(wǎng)還殷勤地沾惹飛絮骗灶,留住春色。
長門:漢代宮殿名秉馏,武帝皇后失寵后被幽閉于此耙旦,司馬相如《長門賦序》:“孝武陳皇后,時得幸萝究,頗妒免都。別在長門宮,愁悶悲思帆竹,聞蜀郡成都司馬相如天下工為文绕娘,奉黃金百萬,為相如馆揉,文君取酒业舍,因以悲愁之辭,而相如為文以悟主上升酣,陳皇后復(fù)得幸舷暮。”
脈脈:綿長深厚貌。
君:指善妒之人噩茄。
玉環(huán)飛燕:楊玉環(huán)下面、趙飛燕,皆貌美善妒绩聘。
危欄:高樓上的欄桿沥割。
譯文1:
還能經(jīng)得住多少風(fēng)雨?春天又將匆匆逝去凿菩。珍惜春光的我總怕花兒開得太早机杜,何況眼前飄落紅花無數(shù)。春天你且留步衅谷,難道沒聽說芳草已鋪滿天涯椒拗,遮住了你的歸路?我怨恨春天為什么默默不語∈纯粒看來最殷勤的要算那畫檐下的蛛網(wǎng)在验,終日忙著粘惹楊柳的飛絮,希望將春天留住堵未。
長門官盼望佳期腋舌,一定又被貽誤。因為才能出眾渗蟹,被人妒忌块饺,縱然像陳皇后那樣用千金買來司馬相如的辭賦,這一片脈脈深情又向誰去傾訴拙徽?那些得寵的小人不要得意刨沦,你們沒看到楊玉環(huán)和趙飛燕如今都化為了塵土了嗎?閑散無聊最令人愁膘怕。還是別去登高憑欄想诅,斜陽映照之下,就是那令人斷腸的迷蒙煙柳岛心。
譯文2:
還能經(jīng)受得住幾番風(fēng)風(fēng)雨雨来破,匆匆忙忙,春天又要?dú)w去忘古。我珍惜春光長怕花兒開得太早徘禁,何況如今已落紅無數(shù)?春天啊髓堪,請停住你的腳步送朱。你沒聽說嗎,芳草已遍布了天涯海角干旁,你已經(jīng)沒有歸路驶沼。我真怨恨,春光對我的癡情衷情不屑一顧争群,又默默地歸去回怜。看起來换薄,對春天有真情實意的玉雾,只有那些畫檐上的蜘蛛網(wǎng),終日里盡量沾惹點(diǎn)點(diǎn)飄飛的柳絮轻要。
長門之事复旬,預(yù)定好的日期又誤,美人一定被人詆毀嫉妒冲泥。即便花費(fèi)千金購買司馬相如的長門賦赢底,君王不肯見我,我的無限深情又向誰傾訴?那些得寵的美人們幸冻,你們也不要?dú)g歌曼舞。你們沒看到咳焚?當(dāng)年楊玉環(huán)洽损、趙飛燕,比你們不知受寵多少倍革半,可她們都死得那么可悲而又痛苦碑定,如今已成了塵土。閑愁最苦又官,不要去憑欄高高的欄桿遠(yuǎn)望延刘,一輪將要沉落的斜陽,正在那煙柳迷茫的令人斷腸的去處六敬。
【評點(diǎn)】
本篇為惜春抒懷之詞碘赖。
上片描寫暮春衰殘景色,惋惜春逝外构,隱含身世家國之痛普泡。“更能消、幾番風(fēng)雨审编,匆匆春又歸去撼班。”寫此時已到了暮春時節(jié),經(jīng)不起幾回風(fēng)雨垒酬,春天就會匆匆歸去了砰嘁。“惜春長怕花開早,何況落紅無數(shù)”二句勘究,寫詞人的惜春的心理:我常怕花開得過早矮湘,何況此時已落紅無數(shù)。 “春且住”三句乱顾,是詞人對將要離開的“春”深情的傾訴:春天啊板祝,請暫且留步,難道沒聽說走净,連天的芳草已阻斷你的歸路券时?但春天不答話,依然默默地兀自離去伏伯。“算只有殷勤橘洞,畫檐蛛網(wǎng),盡日惹飛絮”说搅,只剩下殷勤多情的雕梁畫棟間的珠網(wǎng)炸枣,為留住春光整天沾染飛絮。
下片借寫美人失寵抒發(fā)詞人閑寂不遇的愁郁和滿腔愛國熱忱無處傾訴的痛苦。詞人借古代宮中幾個女子的遭遇适肠,比喻自己此時境遇霍衫,進(jìn)一步抒發(fā)其“蛾眉見妒”的感慨。最后以寫景結(jié)尾侯养,余味不盡敦跌。
全詞托物起興,借古傷今逛揩,融身世之悲和家國之痛于一爐柠傍,沉郁頓挫,寄托遙深辩稽。
賞析:
這篇《摸魚兒》作于淳熙六年(1179)春惧笛。時辛棄疾四十歲,南歸至此已有十七年之久了逞泄。在這漫長的歲月中患整,作者滿以為扶危救亡的壯志能得施展,收復(fù)失地的策略將被采納炭懊。然而并级,事與愿違。不僅如此侮腹,作者反而因此遭致排擠打擊嘲碧,不得重用,接連四年父阻,改官六次愈涩。這次,他由湖北轉(zhuǎn)運(yùn)副使調(diào)官湖南加矛。這一調(diào)轉(zhuǎn)履婉,并非奔赴他日夜向往的國防前線,而是照樣去擔(dān)任主管錢糧的小官≌謇溃現(xiàn)實與他恢復(fù)失地的志愿相去愈來愈遙遠(yuǎn)了毁腿。行前,同僚王正之在山亭擺下酒席為他送別苛茂,作者見景生情已烤,借這首詞抒寫了他長期積郁于胸的苦悶之情。
這首詞表面上寫的是失寵女人的苦悶妓羊,實際上卻抒發(fā)了作者對國事的憂慮和屢遭排擠打擊的沉重心情胯究。詞中對南宋小朝廷的昏庸腐朽,對投降派的得意猖獗表示強(qiáng)烈不滿躁绸。
上片寫惜春裕循、怨春臣嚣、留春的復(fù)雜情感。
詞以“更能消”三字起筆剥哑,在讀者心頭提出了"春事將闌"硅则,還能經(jīng)受得起幾番風(fēng)雨摧殘這樣一個大問題。
表面上星持,“更能消”一句是就春天而發(fā)抢埋,實際上卻是就南宋的政治形勢而言的。本來督暂,宋室南渡以后,曾多次出現(xiàn)過有利于愛國抗金穷吮、恢復(fù)中原的大好形勢逻翁,但是,由于朝廷的昏庸腐敗捡鱼,投降派的猖狂破壞八回,使抗戰(zhàn)派失意受壓,結(jié)果抗金的大好時機(jī)白白喪失了驾诈。這中間雖有幾次北伐缠诅,結(jié)果均以屈膝投降而告終。北伐的失敗乍迄,反過來又成為投降派販賣妥協(xié)投降路線的口實管引。南宋王朝處于風(fēng)雨飄搖之中。
“匆匆春又歸去”闯两,就是這一形勢的形象化寫照褥伴,抗金復(fù)國的大好春天已經(jīng)化為烏有了。這是第一層漾狼。
但是重慢,作者是怎樣留戀著這大好春光呵!“惜春長怕花開早”逊躁。然而似踱,現(xiàn)實是無情的:“何況落紅無數(shù)!”這兩句一起一落稽煤,表現(xiàn)出理想與現(xiàn)實之間的矛盾核芽。“落紅”,就是落花念脯,是春天逝去的象征狞洋。同時,它又象征著南宋國事衰微绿店,也寄寓了作者光陰虛擲吉懊,事業(yè)無成的感嘆庐橙。這是第二層。
面對春天的消失借嗽,作者并未束手無策态鳖。相反,出于愛國的義憤恶导,他大聲疾呼:“春且捉摺!見說道天涯芳草無歸路惨寿?”這一句邦泄,實際是向南宋王朝提出忠告,它形象地說明:只有堅持抗金復(fù)國才是唯一出路裂垦,否則連退路也沒了顺囊。這兩句用的是擬人化手法,明知春天的歸去是無可挽回的大自然的規(guī)律蕉拢,但卻強(qiáng)行挽留特碳。詞里,表面上寫的是“惜春”晕换,實際上卻反映了作者恢復(fù)中原午乓、統(tǒng)一祖國的急切心情,反映了作者對投降派的憎恨闸准。這是第三層益愈。
從“怨春不語”到上闕結(jié)尾是第四層。盡管作者發(fā)出強(qiáng)烈的呼喚與嚴(yán)重的警告恕汇,但“春”卻不予回答腕唧。春色難留,勢在必然瘾英;但春光無語枣接,卻出人意外。所以難免要產(chǎn)生強(qiáng)烈的“怨”恨缺谴。然而怨恨又有何用但惶!在無可奈何之際,詞人又怎能不羨慕“畫檐蛛網(wǎng)”湿蛔?即使能象"蛛網(wǎng)"那樣留下一點(diǎn)點(diǎn)象征春天的“飛絮”膀曾,也是心靈中莫大的慰藉了。這四句把“惜春”阳啥、“留春”添谊、“怨春”等復(fù)雜感情交織在一起,以小小的"飛絮"作結(jié)察迟。上闕四層之中斩狱,層層有起伏耳高,層層有波瀾,層層有頓挫所踊,巧妙地體現(xiàn)出作者復(fù)雜而又矛盾的心情泌枪。
下闕借陳阿嬌的故事,寫愛國深情無處傾吐的苦悶秕岛。這一闕可分三個層次碌燕,表現(xiàn)三個不同的內(nèi)容。
從“長門事”至“脈脈此情誰訴”是第一層继薛。這是詞中的重點(diǎn)修壕。作者以陳皇后長門失寵自比,揭示自已雖忠而見疑遏考,屢遭讒毀叠殷,不得重用和壯志難酬的不幸遭遇。
“君莫舞”三句是第二層诈皿,作者以楊玉環(huán)、趙飛燕的悲劇結(jié)局比喻當(dāng)權(quán)誤國像棘、暫時得志的奸佞小人稽亏,向投降派提出警告。
“閑愁最苦”至篇終是第三層缕题,以煙柳斜陽的凄迷景象截歉,象征南宋王朝昏庸腐朽,日落西山烟零,岌岌可危的現(xiàn)實瘪松。
這首詞有著鮮明的藝術(shù)特點(diǎn)。一是通過比興手法锨阿,創(chuàng)造象征性的形象來表現(xiàn)作者對祖國的熱愛和對時局的關(guān)切宵睦。擬人化的手法與典故的運(yùn)用也都恰到好處。第二是繼承屈原《離騷》的優(yōu)良傳統(tǒng)墅诡,用男女之情來反映現(xiàn)實的政治斗爭壳嚎。第三是纏綿曲折,沉郁頓挫末早,呈現(xiàn)出別具一格的詞風(fēng)烟馅。表面看,這首詞寫得“婉約”然磷,實際上卻極哀怨郑趁,極沉痛,寫得沉郁悲壯姿搜,曲折盡致寡润。
關(guān)鍵詞:摸魚兒